Egyptian Cattle Die
1
Then IAUA said to Moses: 'Go in to Pharaoh, and tell him: Thus says IAUA, the God of the Hebrews: Let My people go, that they may serve Me.
E | UIEMR | IAUA | EL- | MShA | BE | EL- | FROA | UDBRTh
|
| and·he-will·say | IAUA | this | Moses | come | this | ? | and·?
|
| ELIU | KA- | EMR | IAUA
|
| I-will·to·he-will·and | as·the | say | IAUA
|
| ELAI | AOBRIM | ShLCh | ETh- | OMI
|
| I-will·to·the·he-will | the·? | send | the | ?
|
|
2
For if you refuse to let them go, and will hold them still,
B | KI | EM- | MEN | EThA | LShLCh
|
| that | I-will·from | from·I-will·we | I-will·? | to·send
|
| UOUDK | MChZIQ | BM
|
| and·? | from·? | in·from
|
|
3
behold, the hand of IAUA is on your cattle which are in the field, on the horses, on the asses, on the camels, on the herds, and on the flocks; there shall be a very grievous murrain.
G | ANA | ID- | IAUA | AUIA | BMQNK
|
| listen | he-will·? | IAUA | the·and·he-will·the | in·from·?
|
| EShR | BShDA | BSUSIM | BChMRIM | BGMLIM | BBQR
|
| which | in·field | in·? | in·? | in·? | in·morning
|
| UBTsEN | DBR | KBD | MED
|
| and·in·? | ? | as·in·? | very
|
|
4
IAUA shall make a division between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that belongs to the children of Israel.'
D | UAFLA | IAUA | BIN | MQNA | IShREL | UBIN
|
| and·the·? | IAUA | between | from·? | Israel | and·between
|
| MQNA | MTsRIM | ULE | IMUTh
|
| from·? | from·? | and·not | he-will·from·and·she-will
|
| MKL- | LBNI | IShREL | DBR
|
| from·all | to·in·we·he-will | Israel | ?
|
|
5
IAUA appointed a set time, saying: 'Tomorrow IAUA shall do this thing in the land.'
A | UIShM | IAUA | MUOD | LEMR | MChR
|
| and·he-will·name | IAUA | appointment | to·say | from·?
|
| IOShA | IAUA | ADBR | AZA | BERTs
|
| he-will·make | IAUA | the·? | the·? | in·earth
|
|
6
IAUA did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died; but of the cattle of the children of Israel died not one.
U | UIOSh | IAUA | ETh- | ADBR | AZA | MMChRTh
|
| and·he-will·make | IAUA | the | the·? | the·? | from·from·?
|
| UIMTh | KL | MQNA | MTsRIM
|
| and·he-will·from·she-will | all | from·? | from·?
|
| UMMQNA | BNI- | IShREL | LE-
|
| and·from·from·? | in·we·he-will | Israel | not
|
| MTh | EChD
|
| from·she-will | one
|
|
7
Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the cattle of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he did not let the people go.
Z | UIShLCh | FROA | UANA | LE- | MTh
|
| and·he-will·send | ? | and·listen | not | from·she-will
|
| MMQNA | IShREL | OD- | EChD | UIKBD
|
| from·from·? | Israel | ? | one | and·he-will·as·in·?
|
| LB | FROA | ULE | ShLCh | ETh- | AOM
|
| heart | ? | and·not | send | the | the·?
|
|
8
IAUA said to Moses and to Aaron: 'Take to you handfuls of soot of the furnace, and let Moses throw it heavenward in the sight of Pharaoh.
Ch | UIEMR | IAUA | EL- | MShA | UEL-
|
| and·he-will·say | IAUA | this | Moses | and·this
|
| EARN | QChU | LKM | MLE | ChFNIKM | FICh
|
| I-will·the·? | ? | to·you | from·not | ? | ?
|
| KBShN | UZRQU | MShA | AShMIMA | LOINI | FROA
|
| as·in·? | and·? | Moses | the·? | to·? | ?
|
|
9
It shall become small dust over all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains on man and on beast, throughout all the land of Egypt.'
T | UAIA | LEBQ | OL | KL- | ERTs
|
| and·the·he-will·the | to·I-will·in·? | on | all | earth
|
| MTsRIM | UAIA | OL- | AEDM | UOL-
|
| from·? | and·the·he-will·the | on | the·man | and·on
|
| ABAMA | LShChIN | FRCh | EBOBOTh | BKL- | ERTs
|
| the·beast | to·? | ? | I-will·in·? | in·all | earth
|
|
10
They took soot of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses threw it up heavenward; and it became a boil breaking forth with blains on man and on beast.
I | UIQChU | ETh- | FICh | AKBShN | UIOMDU
|
| and·he-will·? | the | ? | the·as·in·? | and·he-will·?
|
| LFNI | FROA | UIZRQ | EThU | MShA | AShMIMA | UIAI
|
| to·face | ? | and·he-will·? | him | Moses | the·? | and·be
|
| ShChIN | EBOBOTh | FRCh | BEDM | UBBAMA
|
| ? | I-will·in·? | ? | in·man | and·in·beast
|
|
11
The magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boils were on the magicians, and on all the Egyptians.
IE | ULE- | IKLU | AChRTMIM | LOMD | LFNI | MShA | MFNI
|
| and·not | finish | the·? | to·? | to·face | Moses | from·face
|
| AShChIN | KI- | AIA | AShChIN | BChRTMM
|
| the·? | that | the·he-will·the | the·? | in·?
|
| UBKL- | MTsRIM
|
| and·in·all | from·?
|
|
12
IAUA hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not to them; as IAUA had spoken to Moses.
IB | UIChZQ | IAUA | ETh- | LB | FROA | ULE | ShMO
|
| and·he-will·? | IAUA | the | heart | ? | and·not | ?
|
| ELAM | KEShR | DBR | IAUA | EL- | MShA
|
| I-will·to·them | as·which | ? | IAUA | this | Moses
|
|
13
IAUA said to Moses: 'Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say to him: Thus says IAUA, the God of the Hebrews: Let My people go, that they may serve Me.
IG | UIEMR | IAUA | EL- | MShA | AShKM | BBQR
|
| and·he-will·say | IAUA | this | Moses | the·? | in·morning
|
| UAThITsB | LFNI | FROA | UEMRTh
|
| and·the·? | to·face | ? | and·I-will·from·?
|
| ELIU | KA- | EMR | IAUA
|
| I-will·to·he-will·and | as·the | say | IAUA
|
| ELAI | AOBRIM | ShLCh | ETh- | OMI
|
| I-will·to·the·he-will | the·? | send | the | ?
|
|
14
For I will this time send all My plagues on your person, and on your servants, and on your people; that you may know that there is none like Me in all the earth.
ID | KI | BFOM | AZETh | ENI | ShLCh | ETh- | KL- | MGFThI | EL- | LBK
|
| that | in·? | the·? | I | send | the | all | from·? | this | to·in·as
|
| UBOBDIK | UBOMK | BOBUR | ThDO | KI | EIN
|
| and·in·? | and·in·? | in·? | ? | that | no
|
| KMNI | BKL- | AERTs
|
| as·from·we·he-will | in·all | the·earth
|
|
15
Surely now I had put forth My hand, and smitten you and your people with pestilence, and you had been cut off from the earth.
TU | KI | OThA | ShLChThI | ETh- | IDI | UEK
|
| that | ? | ? | the | he-will·? | and·I-will·as
|
| EUThK | UETh- | OMK | BDBR | UThKChD | MN- | AERTs
|
| I-will·and·? | and·the | ? | in·? | and·? | from | the·earth
|
|
16
But in very deed for this cause have I made you to stand, to show you My power, and that My name may be declared throughout all the earth.
TZ | UEULM | BOBUR | ZETh | AOMDThIK | BOBUR
|
| and·I-will·and·to·from | in·? | ? | the·? | in·?
|
| AREThK | ETh- | KChI | ULMON | SFR | ShMI | BKL-
|
| the·? | the | as·life | and·to·from·? | ? | name-of | in·all
|
|
17
As yet exalt you yourself against My people, that you will not let them go?
IZ | OUDK | MSThULL | BOMI | LBLThI | ShLChM
|
| ? | from·? | in·? | to·in·to·? | ?
|
|
18
Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the day it was founded even until now.
ICh | ANNI | MMTIR | KOTh | MChR | BRD
|
| the·we·we·he-will | from·from·? | as·? | from·? | in·?
|
| KBD | MED | EShR | LE- | AIA
|
| as·in·? | very | which | not | the·he-will·the
|
| KMAU | BMTsRIM | LMN- | AIUM | AUSDA
|
| as·from·the·and | in·from·? | to·from | the·day | the·and·?
|
|
19
Now therefore send, hasten in your cattle and all that you have in the field; for every man and beast that shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down on them, and they shall die.'
IT | UOThA | ShLCh | AOZ | ETh- | MQNK | UETh | KL- | EShR | LK
|
| and·? | send | the·? | the | from·? | and·the | all | which | to·as
|
| BShDA | KL- | AEDM | UABAMA | EShR-
|
| in·field | all | the·man | and·the·beast | which
|
| IMTsE | BShDA | ULE | IESF
|
| he-will·from·? | in·field | and·not | he-will·I-will·?
|
| ABIThA | UIRD | OLAM | ABRD
|
| the·in·he-will·? | and·he-will·? | ? | the·in·?
|
|
20
He that feared the word of IAUA among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses;
K | AIRE | ETh- | DBR | IAUA | MOBDI | FROA
|
| the·fear | the | ? | IAUA | from·work-of | ?
|
| ANIS | ETh- | OBDIU | UETh- | MQNAU | EL-
|
| the·we·he-will·? | the | ? | and·the | from·? | this
|
|
21
and he that regarded not the word of IAUA left his servants and his cattle in the field.
KE | UEShR | LE- | ShM | LBU | EL- | DBR | IAUA
|
| and·which | not | name | to·give | this | ? | IAUA
|
| UIOZB | ETh- | OBDIU | UETh- | MQNAU | BShDA
|
| and·he-will·leave | the | ? | and·the | from·? | in·field
|
|
22
IAUA said to Moses: 'Stretch forth your hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, on man, and on beast, and on every herb of the field, throughout the land of Egypt.'
KB | UIEMR | IAUA | EL- | MShA | NTA | ETh- | IDK
|
| and·he-will·say | IAUA | this | Moses | we·? | the | he-will·?
|
| OL- | AShMIM | UIAI | BRD | BKL- | ERTs | MTsRIM | OL-
|
| on | the·heaven | and·be | in·? | in·all | earth | from·? | on
|
| AEDM | UOL- | ABAMA | UOL | KL- | OShB | AShDA
|
| the·man | and·on | the·beast | and·on | all | herb | the·field
|
| BERTs | MTsRIM
|
| in·earth | from·?
|
|
23
Moses stretched forth his rod toward heaven; and IAUA sent thunder and hail, and fire ran down to the earth; and IAUA caused to hail on the land of Egypt.
KG | UIT | MShA | ETh- | MTAU | OL- | AShMIM
|
| and·he-will·? | Moses | the | from·? | on | the·heaven
|
| UIAUA | NThN | QLTh | UBRD | UThALK | ESh | ERTsA
|
| and·IAUA | we·? | ? | and·in·? | and·? | I-will·? | I-will·?
|
| UIMTR | IAUA | BRD | OL- | ERTs | MTsRIM
|
| and·he-will·from·? | IAUA | in·? | on | earth | from·?
|
|
24
So there was hail, and fire flashing up amidst the hail, very grievous, such as had not been in all the land of Egypt since it became a nation.
KD | UIAI | BRD | UESh | MThLQChTh | BThUK
|
| and·be | in·? | and·I-will·? | from·? | in·middle
|
| ABRD | KBD | MED | EShR | LE- | AIA
|
| the·in·? | as·in·? | very | which | not | the·he-will·the
|
| KMAU | BKL- | ERTs | MTsRIM | MEZ
|
| as·from·the·and | in·all | earth | from·? | from·I-will·?
|
|
25
The hail smote throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and broke every tree of the field.
KA | UIK | ABRD | BKL- | ERTs | MTsRIM | ETh | KL-
|
| and·he-will·as | the·in·? | in·all | earth | from·? | the | all
|
| EShR | BShDA | MEDM | UOD- | BAMA | UETh | KL- | OShB
|
| which | in·field | from·man | and·? | beast | and·the | all | herb
|
| AShDA | AKA | ABRD | UETh- | KL- | OTs
|
| the·field | the·as·the | the·in·? | and·the | all | tree
|
|
26
Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
KU | RQ | BERTs | GShN | EShR- | ShM | BNI | IShREL | LE
|
| ? | in·earth | ? | which | name | in·we·he-will | Israel | not
|
| AIA | BRD
|
| the·he-will·the | in·?
|
|
27
Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them: 'I have sinned this time; IAUA is righteous, and I and my people are wicked.
KZ | UIShLCh | FROA | UIQRE | LMShA
|
| and·he-will·send | ? | and·he-will·call | to·Moses
|
| ULEARN | UIEMR
|
| and·to·I-will·the·? | and·he-will·say
|
| ELAM | ChTEThI | AFOM | IAUA | ATsDIQ | UENI | UOMI
|
| I-will·to·them | ? | the·? | IAUA | the·? | and·I | and·?
|
|
28
Entreat IAUA, and let there be enough of these mighty thundering and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer.'
KCh | AOThIRU | EL- | IAUA | URB | MAITh
|
| the·? | this | IAUA | and·? | from·the·he-will·she-will
|
| QLTh | ELAIM | UBRD | UEShLChA | EThKM | ULE
|
| ? | God | and·in·? | and·I-will·? | I-will·? | and·not
|
|
29
Moses said to him: 'As soon as I am gone out of the city, I will spread forth my hands to IAUA; the thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that you may know that the earth is IAUA'S.
KT | UIEMR | ELIU | MShA
|
| and·he-will·say | I-will·to·he-will·and | Moses
|
| KTsEThI | ETh- | AOIR | EFRSh | ETh- | KFI | EL- | IAUA | AQLUTh
|
| as·? | the | the·? | I-will·? | the | as·? | this | IAUA | the·?
|
| IChDLUN | UABRD | LE | IAIA- | OUD | LMON | ThDO
|
| he-will·? | and·the·in·? | not | is | ? | to·from·? | ?
|
| KI | LIAUA | AERTs
|
| that | to·IAUA | the·earth
|
|
30
But as for you and your servants, I know that you will not yet fear IAUA God.'--
L | UEThA | UOBDIK | IDOThI | KI | TRM | ThIREUN
|
| and·I-will·? | and·? | he-will·? | that | before | ?
|
| MFNI | IAUA | ELAIM
|
| from·face | IAUA | God
|
|
31
The flax and the barley were smitten; for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.
LE | UAFShThA | UAShORA | NKThA | KI | AShORA
|
| and·the·? | and·the·? | we·as·? | that | the·?
|
| EBIB | UAFShThA | GBOL
|
| I-will·in·he-will·in | and·the·? | ?
|
|
32
But the wheat and the spelt were not smitten; for they ripen late.--
LB | UAChTA | UAKSMTh | LE | NKU | KI | EFILTh
|
| and·the·? | and·the·as·? | not | we·as·and | that | I-will·?
|
|
33
Moses went out of the city from Pharaoh, and spread forth his hands to IAUA; and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured on the earth.
LG | UITsE | MShA | MOM | FROA | ETh- | AOIR
|
| and·he-will·? | Moses | from·? | ? | the | the·?
|
| UIFRSh | KFIU | EL- | IAUA | UIChDLU | AQLUTh
|
| and·he-will·? | as·? | this | IAUA | and·he-will·? | the·?
|
| UABRD | UMTR | LE- | NThK | ERTsA
|
| and·the·in·? | and·from·? | not | we·? | I-will·?
|
|
34
When Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
LD | UIRE | FROA | KI- | ChDL | AMTR | UABRD
|
| and·fear | ? | that | ? | the·from·? | and·the·in·?
|
| UAQLTh | UISF | LChTE | UIKBD
|
| and·the·? | and·he-will·? | to·? | and·he-will·as·in·?
|
| LBU | AUE | UOBDIU
|
| to·give | the·and·I-will | and·?
|
|
35
The heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the children of Israel go; as IAUA had spoken by Moses.
LA | UIChZQ | LB | FROA | ULE | ShLCh | ETh-
|
| and·he-will·? | heart | ? | and·not | send | the
|
| BNI | IShREL | KEShR | DBR | IAUA | BID-
|
| in·we·he-will | Israel | as·which | ? | IAUA | in·he-will·?
|
|
|