Exodus 31 - ShMUTh - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

The Skilled Craftsmen
1 IAUA spoke to Moses, saying:
E  UIDBR  IAUA  EL-  MShA  LEMR 
  and·he-will·?  IAUA  this  Moses  to·say 
2 'See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
B  REA  QREThI  BShM  BTsLEL  BN-  EURI  BN- 
  in·name  in·?  in·we  I-will·and·?  in·we 
    ChUR  LMTA  IAUDA 
    to·from·?  he-will·the·and·? 
3 and I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
G  UEMLE  EThU  RUCh  ELAIM  BChKMA 
  and·I-will·from·not  him  breath  God  in·? 
    UBThBUNA  UBDOTh  UBKL-  MLEKA 
    and·in·?  and·in·?  and·in·all  from·to·I-will·as·the 
4 to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,
D  LChShB  MChShBTh  LOShUTh  BZAB  UBKSF  UBNChShTh 
  to·?  from·?  to·make  in·?  and·in·as·?  and·in·we·? 
5 and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of workmanship.
A  UBChRShTh  EBN  LMLETh  UBChRShTh 
  and·in·?  I-will·in·we  to·from·to·the  and·in·? 
    OTs  LOShUTh  BKL-  MLEKA 
    tree  to·make  in·all  from·to·I-will·as·the 
6 I, behold, I have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the hearts of all that are wise-hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded you:
U  UENI  ANA  NThThI  EThU  ETh 
  and·I  listen  given  him  the 
    EALIEB  BN-  EChISMK 
    I-will·the·to·he-will·father  in·we  I-will·? 
    LMTA-  DN  UBLB  KL-  ChKM-  LB  NThThI  ChKMA 
    to·from·?  and·in·heart  all  heart  given 
    UOShU  ETh  KL-  EShR  TsUIThK 
    and·?  the  all  which 
7 the tent of Holy Days, and the ark of the testimony, and the ark-cover, and all the furniture of the Tent;
Z  ETh  EAL  MUOD  UETh-  AERN 
  the  I-will·the·to  appointment  and·the  the·I-will·? 
    LODTh  UETh-  AKFRTh  EShR  OLIU  UETh  KL- 
    to·?  and·the  the·as·?  which  and·the  all 
    KLI  AEAL 
    as·to·he-will  the·I-will·the·to 
8 and the table and its vessels, and the pure candlestick with all its vessels, and the altar of incense;
Ch  UETh-  AShLChN  UETh-  KLIU  UETh- 
  and·the  the·?  and·the  as·to·he-will·and  and·the 
    AMNRA  ATARA  UETh-  KL-  KLIA 
    the·from·we·?  the·?  and·the  all  as·to·he-will·the 
    UETh  MZBCh  AQTRTh 
    and·the  from·?  the·? 
9 and the altar of burnt-offering with all its vessels, and the laver and its base;
T  UETh-  MZBCh  AOLA  UETh-  KL- 
  and·the  from·?  the·ascend  and·the  all 
    KLIU  UETh-  AKIUR 
    as·to·he-will·and  and·the  the·as·he-will·and·? 
    UETh-  KNU 
    and·the  as·we·and 
10 and the plaited garments, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office;
I  UETh  BGDI  AShRD  UETh-  BGDI  AQDSh  LEARN 
  and·the  in·?  the·?  and·the  in·?  the·?  to·I-will·the·? 
    AKAN  UETh-  BGDI  BNIU 
    the·as·the·we  and·the  in·?  in·we·he-will·and 
    LKAN 
    to·as·the·we 
11 and the anointing oil, and the incense of sweet spices for the holy place; according to all that I have commanded you shall they do.'
IE  UETh  ShMN  AMShChA  UETh-  QTRTh  ASMIM  LQDSh 
  and·the  the·from·?  and·the  the·?  to·? 
    KKL  EShR-  TsUIThK  IOShU 
    as·all  which  he-will·? 
12 IAUA spoke to Moses, saying:
IB  UIEMR  IAUA  EL-  MShA  LEMR 
  and·he-will·say  IAUA  this  Moses  to·say 
13 'Speak you also to the children of Israel, saying: Verily you shall keep My sabbaths, for it is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I am IAUA who sanctify you.
IG  UEThA  DBR  EL-  BNI  IShREL  LEMR 
  and·I-will·?  this  in·we·he-will  Israel  to·say 
    EK  ETh-  ShBThThI  ThShMRU  KI 
    I-will·as  the  that 
    EUTh  AUE 
    I-will·and·she-will  the·and·I-will 
    BINI 
    in·he-will·we·he-will 
    UBINIKM  LDRThIKM  LDOTh  KI 
    and·in·he-will·we·he-will·you  to·?  to·?  that 
    ENI  IAUA  MQDShKM 
    IAUA  from·? 
14 You shall keep the Sabbath therefore, for it is holy to you; every one that profanes it shall surely be put to death; for whosoever does any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
ID  UShMRThM  ETh-  AShBTh  KI  QDSh  AUE 
  and·?  the  the·rest  that  the·and·I-will 
    LKM  MChLLIA  MUTh 
    to·you  from·?  from·and·she-will 
    IUMTh  KI  KL-  AOShA  BA 
    he-will·and·from·she-will  that  all  the·make  in·the 
    MLEKA  UNKRThA  ANFSh 
    from·to·I-will·as·the  and·we·as·?  the·breathing 
    AAUE  MQRB  OMIA 
    the·the·and·I-will  from·? 
15 Six days shall work be done; but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to IAUA; whosoever does any work in the Sabbath day, he shall surely be put to death.
TU  ShShTh  IMIM  IOShA  MLEKA 
  seas  he-will·make  from·to·I-will·as·the 
    UBIUM  AShBIOI  ShBTh  ShBThUN  QDSh  LIAUA  KL- 
    and·in·day  the·seven  rest  to·IAUA  all 
    AOShA  MLEKA  BIUM  AShBTh 
    the·make  from·to·I-will·as·the  in·day  the·rest 
    MUTh  IUMTh 
    from·and·she-will  he-will·and·from·she-will 
16 Wherefore the children of Israel shall keep the Sabbath, to observe the Sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
TZ  UShMRU  BNI-  IShREL  ETh-  AShBTh  LOShUTh 
  and·?  in·we·he-will  Israel  the  the·rest  to·make 
    ETh-  AShBTh  LDRThM  BRITh  OULM 
    the  the·rest  to·?  in·? 
17 It is a sign between Me and the children of Israel for ever; for in six days IAUA made heaven and earth, and on the seventh day He ceased from work and rested.'
IZ  BINI  UBIN  BNI 
  in·he-will·we·he-will  and·between  in·we·he-will 
    IShREL  EUTh  AUE  LOLM  KI- 
    Israel  I-will·and·she-will  the·and·I-will  to·?  that 
    ShShTh  IMIM  OShA  IAUA  ETh-  AShMIM  UETh- 
    seas  make  IAUA  the  the·heaven  and·the 
    AERTs  UBIUM  AShBIOI  ShBTh 
    the·earth  and·in·day  the·seven  rest 
    UINFSh 
    and·he-will·breathing 
18 He gave to Moses, when He had made an end of speaking with him on mount Sinai, the two tables of the testimony, tables of stone, written with the finger of God.
ICh  UIThN  EL-  MShA  KKLThU  LDBR  EThU  BAR  SINI 
  and·give  this  Moses  as·as·to·?  to·?  him  in·the·? 
    ShNI  LChTh  AODTh  LChTh  EBN  KThBIM 
    two  to·?  the·?  to·?  I-will·in·we  as·? 
    BETsBO  ELAIM 
    in·I-will·?  God 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18