Exodus 27 - ShMUTh - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

The Bronze Altar
1 You shall make the altar of acacia-wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be four-square; and the height thereof shall be three cubits.
E  UOShITh  ETh-  AMZBCh  OTsI  ShTIM  ChMSh 
  and·?  the  the·from·? 
    EMUTh  ERK  UChMSh 
    I-will·from·and·she-will  I-will·?  and·? 
    EMUTh  RChB  RBUO  IAIA  AMZBCh 
    I-will·from·and·she-will  is  the·from·? 
    UShLSh  EMUTh  QMThU 
    and·?  I-will·from·and·she-will 
2 You shall make horns on the four corners. The horns will be one piece with it. You shall overlay it with brass.
B  UOShITh  QRNThIU  OL  ERBO  FNThIU  MMNU 
  and·?  on  I-will·?  from·from·we·and 
    ThAIIN  QRNThIU  UTsFITh  EThU  NChShTh 
    and·?  him  we·? 
3 You shall make its pots to take away its ashes, and its shovels, and its basins, and its flesh-hooks, and its fire-pans; all the vessels thereof you shall make of brass.
G  UOShITh  SIRThIU  LDShNU  UIOIU  UMZRQThIU 
  and·?  to·?  and·he-will·?  and·from·? 
    UMZLGThIU  UMChThThIU  LKL-  KLIU 
    and·from·?  and·from·?  to·all  as·to·he-will·and 
    ThOShA  NChShTh 
    we·? 
4 You shall make for it a grating of network of brass; and on the net shall you make four brazen rings in the four corners thereof.
D  UOShITh  LU  MKBR  MOShA  RShTh  NChShTh 
  and·?  to·and  from·as·in·?  from·make  we·? 
    UOShITh  OL-  ARShTh  ERBO  TBOTh  NChShTh  OL  ERBO 
    and·?  on  the·?  I-will·?  we·?  on  I-will·? 
    QTsUThIU 
   
5 You shall put it under the ledge round the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.
A  UNThThA  EThA  ThChTh  KRKB  AMZBCh 
  and·we·?  I-will·?  under  as·?  the·from·? 
    MLMTA  UAIThA  ARShTh  OD  ChTsI  AMZBCh 
    from·to·from·?  and·was  the·?  the·from·? 
6 You shall make staves for the altar, staves of acacia-wood, and overlay them with brass.
U  UOShITh  BDIM  LMZBCh  BDI  OTsI  ShTIM  UTsFITh  EThM 
  and·?  in·?  to·from·?  in·?  and·?  them 
    NChShTh 
    we·? 
7 The staves thereof shall be put into the rings, and the staves shall be on the two sides of the altar, in bearing it.
Z  UAUBE  ETh-  BDIU  BTBOTh  UAIU  ABDIM  OL- 
  and·the·and·come  the  in·?  in·?  and·be  the·in·?  on 
    ShThI  TsLOTh  AMZBCh  BShETh  EThU 
    the·from·?  in·?  him 
8 Hollow with planks shall you make it; as it has been shown you in the mount, so shall they make it.
Ch  NBUB  LChTh  ThOShA  EThU  KEShR  AREA 
  we·in·and·in  to·?  him  as·which  the·? 
    EThK  BAR  KN  IOShU 
    I-will·?  in·the·?  so  he-will·? 
9 You shall make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen a hundred cubits long for one side.
T  UOShITh  ETh  ChTsR  AMShKN  LFETh  NGB-  ThIMNA  QLOIM 
  and·?  the  the·from·?  to·?  we·? 
    LChTsR  ShSh  MShZR  MEA 
    to·?  from·?  from·I-will·the 
    BEMA  ERK  LFEA  AEChTh 
    in·I-will·from·the  I-will·?  to·?  the·I-will·? 
10 The pillars thereof shall be twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.
I  UOMDIU  OShRIM  UEDNIAM  OShRIM  NChShTh 
  and·?  and·I-will·?  we·? 
    UUI  AOMDIM  UChShQIAM  KSF 
    and·and·he-will  the·?  and·?  as·? 
11 Likewise for the north side in length there shall be hangings a hundred cubits long, and the pillars thereof twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
IE  UKN  LFETh  TsFUN  BERK  QLOIM  MEA 
  and·so  to·?  in·I-will·?  from·I-will·the 
    ERK  UOMDU  OShRIM  UEDNIAM  OShRIM  NChShTh 
    I-will·?  and·?  and·I-will·?  we·? 
    UUI  AOMDIM  UChShQIAM  KSF 
    and·and·he-will  the·?  and·?  as·? 
12 For the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.
IB  URChB  AChTsR  LFETh-  IM  QLOIM  ChMShIM  EMA 
  and·?  the·?  to·?  sea  I-will·from·the 
    OMDIAM  OShRA  UEDNIAM  OShRA 
    and·I-will·? 
13 The breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.
IG  URChB  AChTsR  LFETh  QDMA  MZRChA  ChMShIM 
  and·?  the·?  to·?  from·stand 
    EMA 
    I-will·from·the 
14 The hangings for the one side [of the gate] shall be fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.
ID  UChMSh  OShRA  EMA  QLOIM  LKThF  OMDIAM 
  and·?  I-will·from·the  to·as·? 
    ShLShA  UEDNIAM  ShLShA 
    and·I-will·? 
15 For the other side shall be hangings of fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.
TU  ULKThF  AShNITh  ChMSh  OShRA  QLOIM  OMDIAM  ShLShA 
  and·to·as·?  the·? 
    UEDNIAM  ShLShA 
    and·I-will·? 
16 For the gate of the court shall be a screen of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the weaver in colors: their pillars four, and their sockets four.
TZ  ULShOR  AChTsR  MSK  OShRIM  EMA  ThKLTh 
  and·to·?  the·?  from·?  I-will·from·the 
    UERGMN  UThULOTh  ShNI  UShSh  MShZR  MOShA  RQM 
    and·I-will·?  and·?  two  and·?  from·?  from·make 
    OMDIAM  ERBOA  UEDNIAM  ERBOA 
    I-will·?  and·I-will·?  I-will·? 
17 All the pillars of the court round about shall be filleted with silver; their hooks of silver, and their sockets of brass.
IZ  KL-  OMUDI  AChTsR  SBIB  MChShQIM  KSF 
  all  the·?  from·?  as·? 
    UUIAM  KSF  UEDNIAM  NChShTh 
    and·and·he-will·them  as·?  and·I-will·?  we·? 
18 The length of the court shall be a hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits, of fine twined linen, and their sockets of brass.
ICh  ERK  AChTsR  MEA  BEMA 
  I-will·?  the·?  from·I-will·the  in·I-will·from·the 
    URChB  ChMShIM  BChMShIM  UQMA  ChMSh 
    and·?  in·?  and·? 
    EMUTh  ShSh  MShZR  UEDNIAM 
    I-will·from·and·she-will  from·?  and·I-will·? 
    NChShTh 
    we·? 
19 All the instruments of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.
IT  LKL  KLI  AMShKN  BKL  OBDThU 
  to·all  as·to·he-will  the·from·?  in·all 
    UKL-  IThDThIU  UKL-  IThDTh  AChTsR  NChShTh 
    and·all  he-will·?  and·all  he-will·?  the·?  we·? 
20 You shall command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
K  UEThA  ThTsUA  ETh-  BNI  IShREL 
  and·I-will·?  the  in·we·he-will  Israel 
    UIQChU  ELIK  ShMN  ZITh  ZK 
    and·he-will·?  I-will·to·he-will·as 
    KThITh  LMEUR  LAOLTh  NR  ThMID 
    as·?  to·light  to·the·?  we·? 
21 In the tent of Holy Days, without the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall set it in order, to burn from evening to morning before IAUA; it shall be a statute for ever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.
KE  BEAL  MUOD  MChUTs  LFRKTh  EShR  OL- 
  in·I-will·the·to  appointment  from·?  to·?  which  on 
    AODTh  IORK  EThU  EARN 
    the·?  he-will·?  him  I-will·the·? 
    UBNIU  MORB  OD-  BQR 
    and·in·we·he-will·and  from·evening  morning 
    LFNI  IAUA  ChQTh  OULM  LDRThM  METh  BNI 
    to·face  IAUA  to·?  from·the  in·we·he-will 
    IShREL 
    Israel 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18