Esther 9 - ESThR - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

The Jews Destroy Their Enemies
1 Now in the twelfth month, which is the month Adar, on the thirteenth day of the same, when the king's commandment and his decree drew near to be put in execution, in the day that the enemies of the Jews hoped to have rule over them; whereas it was turned to the contrary, that the Jews had rule over them that hated them;
E  UBShNIM  OShR  ChDSh  AUE-  ChDSh 
  and·in·years  the·and·I-will 
    EDR  BShLUShA  OShR  IUM  BU  EShR  AGIO  DBR- 
    I-will·?  in·?  day  give  which  the·? 
    AMLK  UDThU  LAOShUTh  BIUM  EShR  ShBRU 
    the·from·to·as  and·?  to·the·make  in·day  which 
    EIBI  AIAUDIM 
    I-will·he-will·in·he-will  the·he-will·the·and·? 
    LShLUT  BAM  UNAFUK  AUE  EShR 
    to·?  in·them  and·we·the·?  the·and·I-will  which 
    IShLTU  AIAUDIM  AMA 
    he-will·?  the·he-will·the·and·?  the·from·the 
    BShNEIAM 
    in·? 
2 the Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt; and no man could withstand them; for the fear of them was fallen on all the peoples.
B  NQALU  AIAUDIM  BORIAM  BKL-  MDINUTh 
  we·?  the·he-will·the·and·?  in·?  in·all  from·? 
    AMLK  EChShURUSh  LShLCh  ID 
    the·from·to·as  I-will·?  to·send  he-will·? 
    BMBQShI  ROThM  UEISh  LE-  OMD 
    in·from·in·?  and·I-will·he-will·?  not 
    LFNIAM  KI-  NFL  FChDM  OL-  KL-  AOMIM 
    to·?  that  we·?  on  all  the·? 
3 All the princes of the provinces, and the satraps, and the governors, and they that did the king's business, helped the Jews; because the fear of Mordecai was fallen on them.
G  UKL-  ShRI  AMDINUTh  UAEChShDRFNIM  UAFChUTh 
  and·all  the·from·?  and·the·I-will·?  and·the·? 
    UOShI  AMLEKA  EShR 
    and·?  the·from·to·I-will·as·the  which 
    LMLK  MNShEIM  ETh-  AIAUDIM 
    to·from·to·as  from·we·?  the  the·he-will·the·and·? 
    KI-  NFL  FChD-  MRDKI  OLIAM 
    that  we·?  from·? 
4 For Mordecai was great in the king's house, and his fame went forth throughout all the provinces; for the man Mordecai waxed greater and greater.
D  KI-  GDUL  MRDKI  BBITh 
  that  great  from·?  in·in·he-will·she-will 
    AMLK  UShMOU  AULK  BKL- 
    the·from·to·as  and·?  the·and·to·as  in·all 
    AMDINUTh  KI-  AEISh  MRDKI 
    the·from·?  that  the·I-will·he-will·?  from·? 
    AULK  UGDUL 
    the·and·to·as  and·great 
5 The Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and with slaughter and destruction, and did what they would to them that hated them.
A  UIKU  AIAUDIM  BKL- 
  and·he-will·as·and  the·he-will·the·and·?  in·all 
    EIBIAM  MKTh- 
    I-will·he-will·in·he-will·them  from·as·she-will 
    ChRB  UARG  UEBDN  UIOShU 
    Horeb  and·the·?  and·I-will·in·?  and·he-will·? 
    BShNEIAM  KRTsUNM 
    in·?  as·? 
6 In Shushan the castle the Jews slew and destroyed five hundred men.
U  UBShUShN  ABIRA  ARGU 
  and·in·?  the·in·he-will·?  the·? 
    AIAUDIM  UEBD  ChMSh 
    the·he-will·the·and·?  and·I-will·in·? 
    MEUTh  EISh 
    from·I-will·and·she-will  I-will·he-will·? 
7 Parshandatha, and Dalphon, and Aspatha,
Z  UETh  FRShNDThE  UETh  DLFUN  UETh  ESFThE 
  and·the  and·the  and·the  I-will·? 
8 and Poratha, and Adalia, and Aridatha,
Ch  UETh  FURThE  UETh  EDLIE  UETh  ERIDThE 
  and·the  and·the  I-will·?  and·the  I-will·? 
9 and Parmashta, and Arisai, and Aridai, and Vaizatha,
T  UETh  FRMShThE  UETh  ERISI  UETh  ERIDI 
  and·the  and·the  I-will·?  and·the  I-will·? 
    UETh  UIZThE 
    and·the  and·he-will·? 
10 the ten sons of Haman the son of Hammedatha, the Jews' enemy, slew they; but on the spoil they laid not their hand.
I  OShRTh  BNI  AMN  BN-  AMDThE  TsRR 
  in·we·he-will  the·from  in·we  the·from·? 
    AIAUDIM  ARGU  UBBZA  LE  ShLChU 
    the·he-will·the·and·?  the·?  and·in·in·?  not 
    ETh-  IDM 
    the  he-will·? 
11 On that day the number of those that were slain in Shushan the castle was brought before the king.
IE  BIUM  AAUE  BE  MSFR  AARUGIM 
  in·day  the·the·and·I-will  come  from·?  the·the·? 
    BShUShN  ABIRA  LFNI  AMLK 
    in·?  the·in·he-will·?  to·face  the·from·to·as 
12 The king said to Esther the queen: 'The Jews have slain and destroyed five hundred men in Shushan the castle, and the ten sons of Haman; what then have they done in the rest of the king's provinces! Now whatever your petition, it shall be granted you; and whatever your request further, it shall be done.'
IB  UIEMR  AMLK  LESThR 
  and·he-will·say  the·from·to·as  to·I-will·? 
    AMLKA  BShUShN  ABIRA  ARGU 
    the·from·to·as·the  in·?  the·in·he-will·?  the·? 
    AIAUDIM  UEBD  ChMSh 
    the·he-will·the·and·?  and·I-will·in·? 
    MEUTh  EISh  UETh 
    from·I-will·and·she-will  I-will·he-will·?  and·the 
    OShRTh  BNI-  AMN  BShER  MDINUTh 
    in·we·he-will  the·from  in·?  from·? 
    AMLK  MA  OShU  UMA-  ShELThK 
    the·from·to·as  from·the  and·from·the 
    UINThN  LK  UMA-  BQShThK  OUD 
    and·he-will·we·?  to·as  and·from·the  in·? 
    UThOSh 
    and·? 
13 Then said Esther: 'If it please the king, let it be granted to the Jews that are in Shushan to do to-morrow also according to this day's decree, and let Haman's ten sons be hanged on the gallows.'
IG  UThEMR  ESThR  EM-  OL-  AMLK  TUB 
  and·?  I-will·?  I-will·from  on  the·from·to·as  good 
    INThN  GM-  MChR  LIAUDIM  EShR 
    he-will·we·?  from·?  to·he-will·the·and·?  which 
    BShUShN  LOShUTh  KDTh  AIUM  UETh  OShRTh 
    in·?  to·make  as·?  the·day  and·the 
    BNI-  AMN  IThLU  OL-  AOTs 
    in·we·he-will  the·from  he-will·?  on  the·tree 
14 The king commanded it so to be done; and a decree was given out in Shushan; and they hanged Haman's ten sons.
ID  UIEMR  AMLK  LAOShUTh  KN 
  and·he-will·say  the·from·to·as  to·the·make  so 
    UThNThN  DTh  BShUShN  UETh  OShRTh  BNI- 
    and·?  in·?  and·the  in·we·he-will 
    AMN  ThLU 
    the·from 
15 The Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men in Shushan; but on the spoil they laid not their hand.
TU  UIQALU  AIAUDIIM 
  and·he-will·?  the·he-will·the·and·? 
    (AIAUDIM)  EShR-  BShUShN  GM  BIUM 
    the·he-will·the·and·?  which  in·?  in·day 
    ERBOA  OShR  LChDSh  EDR  UIARGU 
    I-will·?  to·?  I-will·?  and·he-will·the·? 
    BShUShN  ShLSh  MEUTh 
    in·?  from·I-will·and·she-will 
    EISh  UBBZA  LE  ShLChU  ETh- 
    I-will·he-will·?  and·in·in·?  not  the 
    IDM 
    he-will·? 
16 The other Jews that were in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of them that hated them seventy and five thousand--but on the spoil they laid not their hand--
TZ  UShER  AIAUDIM  EShR  BMDINUTh 
  and·?  the·he-will·the·and·?  which  in·from·? 
    AMLK  NQALU  UOMD  OL-  NFShM  UNUCh 
    the·from·to·as  we·?  and·?  on  we·?  and·we·and·? 
    MEIBIAM  UARUG 
    from·I-will·he-will·in·he-will·them  and·the·? 
    BShNEIAM  ChMShA  UShBOIM  ELF  UBBZA  LE 
    in·?  and·?  I-will·to·?  and·in·in·?  not 
    ShLChU  ETh-  IDM 
    the  he-will·? 
17 on the thirteenth day of the month Adar, and on the fourteenth day of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.
IZ  BIUM-  ShLUShA  OShR  LChDSh  EDR  UNUCh 
  in·day  to·?  I-will·?  and·we·and·? 
    BERBOA  OShR  BU  UOShA  EThU  IUM  MShThA  UShMChA 
    in·I-will·?  give  and·make  him  day  from·?  and·? 
18 But the Jews that were in Shushan assembled together on the thirteenth day thereof, and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth day of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.
ICh  UAIAUDIIM 
  and·the·he-will·the·and·? 
    (UAIAUDIM)  EShR-  BShUShN  NQALU 
    and·the·he-will·the·and·?  which  in·?  we·? 
    BShLUShA  OShR  BU  UBERBOA  OShR  BU 
    in·?  give  and·in·I-will·?  give 
    UNUCh  BChMShA  OShR  BU  UOShA  EThU  IUM 
    and·we·and·?  in·?  give  and·make  him  day 
    MShThA  UShMChA 
    from·?  and·? 
19 Therefore do the Jews of the villages, that dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
IT  OL-  KN  AIAUDIM  AFRUZIM  (AFRZIM) 
  on  so  the·he-will·the·and·?  the·?  the·? 
    AIShBIM  BORI  AFRZUTh  OShIM  ETh  IUM  ERBOA  OShR 
    the·he-will·?  in·?  the·?  the  day  I-will·? 
    LChDSh  EDR  ShMChA  UMShThA  UIUM  TUB 
    to·?  I-will·?  and·from·?  and·day  good 
    UMShLCh  MNUTh 
    and·from·send  from·we·and·she-will 
    EISh  LROAU 
    I-will·he-will·?  to·? 
20 Mordecai wrote these things, and sent letters to all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far,
K  UIKThB  MRDKI  ETh-  ADBRIM  AELA 
  and·he-will·as·?  from·?  the  the·?  the·this 
    UIShLCh  SFRIM  EL-  KL- 
    and·he-will·send  this  all 
    AIAUDIM  EShR  BKL-  MDINUTh 
    the·he-will·the·and·?  which  in·all  from·? 
    AMLK  EChShURUSh  AQRUBIM  UARChUQIM 
    the·from·to·as  I-will·?  the·?  and·the·? 
21 to enjoin them that they should keep the fourteenth day of the month Adar, and the fifteenth day of the same, yearly,
KE  LQIM  OLIAM  LAIUTh  OShIM  ETh  IUM 
  to·?  to·the·he-will·and·she-will  the  day 
    ERBOA  OShR  LChDSh  EDR  UETh  IUM-  ChMShA  OShR 
    I-will·?  to·?  I-will·?  and·the  day 
    BU  BKL-  ShNA  UShNA 
    give  in·all  and·? 
22 the days wherein the Jews had rest from their enemies, and the month which was turned to them from sorrow to gladness, and from mourning into a good day; that they should make them days of feasting and gladness, and of sending portions one to another, and gifts to the poor.
KB  KIMIM  EShR-  NChU  BAM  AIAUDIM 
  as·seas  which  we·?  in·them  the·he-will·the·and·? 
    MEIBIAM  UAChDSh 
    from·I-will·he-will·in·he-will·them  and·the·? 
    EShR  NAFK  LAM  MIGUN  LShMChA 
    which  we·the·?  to·them  from·he-will·?  to·? 
    UMEBL  LIUM  TUB  LOShUTh 
    and·from·I-will·in·to  to·day  good  to·make 
    EUThM  IMI  MShThA  UShMChA 
    I-will·and·?  he-will·from·he-will  from·?  and·? 
    UMShLCh  MNUTh 
    and·from·send  from·we·and·she-will 
    EISh  LROAU  UMThNUTh 
    I-will·he-will·?  to·?  and·from·? 
    LEBINIM 
    to·I-will·in·he-will·we·sea 
23 The Jews took on them to do as they had begun, and as Mordecai had written to them;
KG  UQBL  AIAUDIM  ETh  EShR-  AChLU  LOShUTh 
  and·?  the·he-will·the·and·?  the  which  the·?  to·make 
    UETh  EShR-  KThB  MRDKI  ELIAM 
    and·the  which  as·?  from·?  I-will·to·he-will·them 
24 because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast pur, that is, the lot, to discomfit them, and to destroy them;
KD  KI  AMN  BN-  AMDThE  AEGGI  TsRR  KL- 
  that  the·from  in·we  the·from·?  the·I-will·?  all 
    AIAUDIM  ChShB  OL- 
    the·he-will·the·and·?  on 
    AIAUDIM  LEBDM  UAFL  FUR 
    the·he-will·the·and·?  to·I-will·in·?  and·the·? 
    AUE  AGURL  LAMM 
    the·and·I-will  the·?  to·the·from·from 
    ULEBDM 
    and·to·I-will·in·? 
25 but when she came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return on his own head; and that he and his sons should be hanged on the gallows.
KA  UBBEA  LFNI  AMLK  EMR  OM- 
  and·in·in·I-will·the  to·face  the·from·to·as  say 
    ASFR  IShUB  MChShBThU  AROA  EShR-  ChShB  OL- 
    the·?  he-will·?  from·?  the·?  which  on 
    AIAUDIM  OL-  REShU  UThLU  EThU  UETh- 
    the·he-will·the·and·?  on  and·?  him  and·the 
    BNIU  OL-  AOTs 
    in·we·he-will·and  on  the·tree 
26 Wherefore they called these days Purim, after the name of pur. Therefore because of all the words of this letter, and of that which they had seen concerning this matter, and that which had come to them,
KU  OL-  KN  QREU  LIMIM  AELA  FURIM  OL-  ShM  AFUR  OL-  KN 
  on  so  to·seas  the·this  on  name  the·?  on  so 
    OL-  KL-  DBRI  AEGRTh  AZETh  UMA-  REU  OL- 
    on  all  the·I-will·?  the·?  and·from·the  on 
    KKA  UMA  AGIO 
    as·as·the  and·from·the  the·? 
    ELIAM 
    I-will·to·he-will·them 
27 the Jews ordained, and took on them, and on their seed, and on all such as joined themselves to them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to the writing thereof, and according to the appointed time thereof, every year;
KZ  QIMU  UQBL  (UQBLU)  AIAUDIM  OLIAM 
  and·?  and·?  the·he-will·the·and·? 
    UOL-  ZROM  UOL  KL-  ANLUIM  OLIAM 
    and·on  and·on  all  the·we·to·and·sea 
    ULE  IOBUR  LAIUTh 
    and·not  he-will·?  to·the·he-will·and·she-will 
    OShIM  ETh  ShNI  AIMIM  AELA  KKThBM  UKZMNM 
    the  two  the·seas  the·this  as·as·?  and·as·? 
    BKL-  ShNA  UShNA 
    in·all  and·? 
28 and that these days should be remembered and kept throughout every generation, every family, every province, and every city; and that these days of Purim should not fail from among the Jews, nor the memorial of them perish from their seed.
KCh  UAIMIM  AELA  NZKRIM  UNOShIM  BKL-  DUR 
  and·the·seas  the·this  we·?  and·we·?  in·all 
    UDUR  MShFChA  UMShFChA  MDINA  UMDINA  UOIR 
    and·?  from·?  and·from·?  from·?  and·from·?  and·? 
    UOIR  UIMI  AFURIM  AELA  LE 
    and·?  and·he-will·from·he-will  the·?  the·this  not 
    IOBRU  MThUK  AIAUDIM  UZKRM 
    he-will·?  from·middle  the·he-will·the·and·?  and·? 
    LE-  ISUF  MZROM 
    not  he-will·?  from·? 
29 Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote down all the acts of power, to confirm this second letter of Purim.
KT  UThKThB  ESThR  AMLKA  BTh- 
  and·?  I-will·?  the·from·to·as·the  in·she-will 
    EBIChIL  UMRDKI 
    I-will·in·he-will·?  and·from·? 
    AIAUDI  ETh-  KL-  ThQF  LQIM  ETh  EGRTh 
    the·he-will·the·and·?  the  all  to·?  the  I-will·? 
    AFRIM  AZETh  AShNITh 
    the·?  the·?  the·? 
30 He sent letters to all the Jews, to the hundred twenty and seven provinces of the kingdom of Ahasuerus, with words of peace and truth,
L  UIShLCh  SFRIM  EL-  KL- 
  and·he-will·send  this  all 
    AIAUDIM  EL-  ShBO  UOShRIM 
    the·he-will·the·and·?  this  and·? 
    UMEA  MDINA 
    and·from·I-will·the  from·? 
    MLKUTh  EChShURUSh  DBRI  ShLUM 
    from·to·as·and·she-will  I-will·? 
    UEMTh 
    and·I-will·from·she-will 
31 to confirm these days of Purim in their appointed times, according as Mordecai the Jew and Esther the queen had enjoined them, and as they had ordained for themselves and for their seed, the matters of the fastings and their cry.
LE  LQIM  ETh-  IMI  AFRIM  AELA 
  to·?  the  he-will·from·he-will  the·?  the·this 
    BZMNIAM  KEShR  QIM  OLIAM  MRDKI 
    in·?  as·which  from·? 
    AIAUDI  UESThR 
    the·he-will·the·and·?  and·I-will·? 
    AMLKA  UKEShR  QIMU  OL-  NFShM 
    the·from·to·as·the  and·as·which  on  we·? 
    UOL-  ZROM  DBRI  ATsUMUTh  UZOQThM 
    and·on  the·?  and·? 
32 The commandment of Esther confirmed these matters of Purim; and it was written in the book.
LB  UMEMR  ESThR  QIM  DBRI  AFRIM  AELA 
  and·from·say  I-will·?  the·?  the·this 
    UNKThB  BSFR 
    and·we·as·?  in·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18