The Word of IAUA | |
IAUA End Time Ministry | |
Preparing for the End of Time | |
(Book Contents) Home Interlinear |
|
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 |
A Little Foolishness | ||||
1 Dead flies make the ointment of the perfumer fetid and putrid; so does a little folly outweigh wisdom and honour. | E ZBUBI MUTh IBEISh IBIO ShMN RUQCh IQR MChKMA MKBUD SKLUTh MOT | א זבובי מות יבאיש יביע שמן רוקח יקר מחכמה מכבוד סכלות מעט | ||
2 A wise man's understanding is at his right hand; but a fool's understanding at his left. | B LB ChKM LIMINU ULB KSIL LShMELU | ב לב חכם לימינו ולב כסיל לשמאלו | ||
3 Yes also, when a fool walks by the way, his understanding fails him, and he says to every one that he is a fool. | G UGM-BDRK KShASKL (KShSKL) ALK LBU ChSR UEMR LKL SKL AUE | ג וגם-בדרך כשהסכל (כשסכל) הלך לבו חסר ואמר לכל סכל הוא | ||
4 If the spirit of the ruler rise up against you, leave not your place; for gentleness allays great offences. | D EM-RUCh AMUShL ThOLA OLIK MQUMK EL-ThNCh KI MRFE INICh ChTEIM GDULIM | ד אם-רוח המושל תעלה עליך מקומך אל-תנח כי מרפא יניח חטאים גדולים | ||
5 There is an evil which I have seen under the sun, like an error which proceeds from a ruler: | A ISh ROA REIThI ThChTh AShMSh KShGGA ShITsE MLFNI AShLIT | ה יש רעה ראיתי תחת השמש כשגגה שיצא מלפני השליט | ||
6 Folly is set on great heights, and the rich sit in low place. | U NThN ASKL BMRUMIM RBIM UOShIRIM BShFL IShBU | ו נתן הסכל במרומים רבים ועשירים בשפל ישבו | ||
7 I have seen servants on horses, and princes walking as servants on the earth. | Z REIThI OBDIM OL-SUSIM UShRIM ALKIM KOBDIM OL-AERTs | ז ראיתי עבדים על-סוסים ושרים הלכים כעבדים על-הארץ | ||
8 He that digs a pit shall fall into it; and whoso breaks through a fence, a serpent shall bite him. | Ch ChFR GUMTs BU IFUL UFRTs GDR IShKNU NChSh | ח חפר גומץ בו יפול ופרץ גדר ישכנו נחש | ||
9 Whoso quarries stones shall be hurt therewith; and he that cleaves wood is endangered thereby. | T MSIO EBNIM IOTsB BAM BUQO OTsIM ISKN BM | ט מסיע אבנים יעצב בהם בוקע עצים יסכן בם | ||
10 If the iron be blunt, and one do not whet the edge, then must he put to more strength; but wisdom is profitable to direct. | I EM-QAA ABRZL UAUE LE-FNIM QLQL UChILIM IGBR UIThRUN AKShIR ChKMA | י אם-קהה הברזל והוא לא-פנים קלקל וחילים יגבר ויתרון הכשיר חכמה | ||
11 If the serpent bite before it is charmed, then the charmer has no advantage. | IE EM-IShK ANChSh BLUE-LChSh UEIN IThRUN LBOL ALShUN | יא אם-ישך הנחש בלוא-לחש ואין יתרון לבעל הלשון | ||
12 The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. | IB DBRI FI-ChKM ChN UShFThUTh KSIL ThBLONU | יב דברי פי-חכם חן ושפתות כסיל תבלענו | ||
13 The beginning of the words of his mouth is foolishness; and the end of his talk is grievous madness. | IG ThChLTh DBRI-FIAU SKLUTh UEChRITh FIAU AULLUTh ROA | יג תחלת דברי-פיהו סכלות ואחרית פיהו הוללות רעה | ||
14 A fool also multiplies words; yet man knows not what shall be; and that which shall be after him, who can tell him? | ID UASKL IRBA DBRIM LE-IDO AEDM MA-ShIAIA UEShR IAIA MEChRIU MI IGID LU | יד והסכל ירבה דברים לא-ידע האדם מה-שיהיה ואשר יהיה מאחריו מי יגיד לו | ||
15 The labour of fools wearies every one of them, for he knows not how to go to the city. | TU OML AKSILIM ThIGONU EShR LE-IDO LLKTh EL-OIR | טו עמל הכסילים תיגענו אשר לא-ידע ללכת אל-עיר | ||
16 Woe to you, O land, when your king is a boy, and your princes feast in the morning! | TZ EI-LK ERTs ShMLKK NOR UShRIK BBQR IEKLU | טז אי-לך ארץ שמלכך נער ושריך בבקר יאכלו | ||
17 Happy are you, O land, when your king is a free man, and your princes eat in due season, in strength, and not in drunkenness! | IZ EShRIK ERTs ShMLKK BN-ChURIM UShRIK BOTh IEKLU BGBURA ULE BShThI | יז אשריך ארץ שמלכך בן-חורים ושריך בעת יאכלו בגבורה ולא בשתי | ||
18 By slothfulness the rafters sink in; and through idleness of the hands the house leaks. | ICh BOTsLThIM IMK AMQRA UBShFLUTh IDIM IDLF ABITh | יח בעצלתים ימך המקרה ובשפלות ידים ידלף הבית | ||
19 A feast is made for laughter, and wine makes glad the life; and money answers all things. | IT LShChUQ OShIM LChM UIIN IShMCh ChIIM UAKSF IONA ETh-AKL | יט לשחוק עשים לחם ויין ישמח חיים והכסף יענה את-הכל | ||
20 Curse not the king, no, not in your thought, and curse not the rich in your bedchamber; for a flying creature of the heavens shall carry the voice, and that which has wings shall tell the matter. | K GM BMDOK MLK EL-ThQLL UBChDRI MShKBK EL-ThQLL OShIR KI OUF AShMIM IULIK ETh-AQUL UBOL AKNFIM (KNFIM) IGID DBR | כ גם במדעך מלך אל-תקלל ובחדרי משכבך אל-תקלל עשיר כי עוף השמים יוליך את-הקול ובעל הכנפים (כנפים) יגיד דבר |
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 |
(Book Contents) Home |
Revised 2018-09-18 |