Warnings
1
When IAUA your God shall bring you into the land whither you go to possess it, and shall cast out many nations before you, the Hittite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Canaanite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, seven nations greater and mightier than you;
E | KI | IBIEK | IAUA
|
| that | he-will·in·he-will·I-will·as | IAUA
|
| ELAIK | EL- | AERTs | EShR-
|
| I-will·to·the·he-will·as | this | the·earth | which
|
| EThA | BE- | ShMA | LRShThA | UNShL | GUIM- | RBIM | MFNIK
|
| I-will·? | come | ? | to·? | and·we·? | ? | ? | from·?
|
| AChThI | UAGRGShI | UAEMRI
|
| the·? | and·the·? | and·the·I-will·from·?
|
| UAKNONI | UAFRZI | UAChUI
|
| and·the·as·we·? | and·the·? | and·the·?
|
| UAIBUSI | ShBOA | GUIM | RBIM | UOTsUMIM
|
| and·the·he-will·in·and·? | ? | ? | ? | and·?
|
|
2
and when IAUA your God shall deliver them up before you, and you shall smite them; then you shall utterly destroy them; you shall make no covenant with them, nor show mercy to them;
B | UNThNM | IAUA | ELAIK | LFNIK
|
| and·we·? | IAUA | I-will·to·the·he-will·as | to·?
|
| UAKIThM | AChRM
|
| and·the·as·he-will·? | the·total-destruction
|
| ThChRIM | EThM | LE- | ThKRTh | LAM | BRITh | ULE | ThChNM
|
| ? | them | not | ? | to·them | in·? | and·not | ?
|
|
3
neither shall you make marriages with them: your daughter you shall not give to his son, nor his daughter shall you take to your son.
G | ULE | ThThChThN | BM | BThK | LE- | ThThN | LBNU
|
| and·not | ? | in·from | in·? | not | ? | to·in·we·and
|
| UBThU | LE- | ThQCh | LBNK
|
| and·in·? | not | ? | to·in·we·as
|
|
4
For he will turn away your son from following Me, that they may serve other gods; so will the anger of IAUA be kindled against you, and He will destroy you quickly.
D | KI- | ISIR | ETh- | BNK | MEChRI | UOBDU
|
| that | he-will·? | the | in·we·as | from·I-will·? | and·?
|
| ELAIM | EChRIM | UChRA | EF- | IAUA | BKM | UAShMIDK
|
| God | I-will·? | and·? | nostril | IAUA | in·you | and·the·?
|
|
5
But thus shall you deal with them: you shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and cut down their Asherim, and burn their graven images with fire.
A | KI- | EM- | KA | ThOShU | LAM | MZBChThIAM
|
| that | I-will·from | as·the | ? | to·them | from·?
|
| ThThTsU | UMTsBThM | ThShBRU | UEShIRAM | ThGDOUN
|
| ? | and·from·? | ? | and·I-will·? | ?
|
| UFSILIAM | ThShRFUN | BESh
|
| and·? | ? | in·I-will·?
|
|
6
For you are a holy people to IAUA your God: IAUA your God has chosen you to be His own treasure, out of all peoples that are on the face of the earth.
U | KI | OM | QDUSh | EThA | LIAUA
|
| that | ? | ? | I-will·? | to·IAUA
|
| ELAIK | BK | BChR | IAUA
|
| I-will·to·the·he-will·as | in·as | in·? | IAUA
|
| ELAIK
|
| I-will·to·the·he-will·as
|
| LAIUTh | LU | LOM | SGLA
|
| to·the·he-will·and·she-will | to·and | to·? | ?
|
| MKL | AOMIM | EShR | OL- | FNI | AEDMA
|
| from·all | the·? | which | on | face | the·ground
|
|
7
IAUA did not set His love on you, nor choose you, because you were more in number than any people--for you were the fewest of all peoples--
Z | LE | MRBKM | MKL- | AOMIM | ChShQ | IAUA | BKM
|
| not | from·? | from·all | the·? | ? | IAUA | in·you
|
| UIBChR | BKM | KI- | EThM | AMOT
|
| and·he-will·in·? | in·you | that | them | the·from·?
|
| MKL- | AOMIM
|
| from·all | the·?
|
|
8
but because IAUA loved you, and because He would keep the oath which He swore to your fathers, has IAUA brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
Ch | KI | MEABTh | IAUA | EThKM
|
| that | from·I-will·the·in·she-will | IAUA | I-will·?
|
| UMShMRU | ETh- | AShBOA | EShR | NShBO | LEBThIKM
|
| and·from·? | the | the·? | which | we·? | to·I-will·in·?
|
| AUTsIE | IAUA | EThKM | BID | ChZQA
|
| the·and·? | IAUA | I-will·? | in·he-will·? | ?
|
| UIFDK | MBITh | OBDIM
|
| and·he-will·? | from·in·he-will·she-will | ?
|
| MID | FROA | MLK- | MTsRIM
|
| from·he-will·? | ? | from·to·as | from·?
|
|
9
Know therefore that IAUA your God, He is God; the faithful God, who keeps covenant and mercy with them that love Him and keep His commandments to a thousand generations;
T | UIDOTh | KI- | IAUA | ELAIK
|
| and·he-will·? | that | IAUA | I-will·to·the·he-will·as
|
| AUE | AELAIM | AEL | ANEMN
|
| the·and·I-will | the·God | the·this | the·we·I-will·from
|
| ShMR | ABRITh | UAChSD
|
| ? | the·in·? | and·the·?
|
| LEABIU | ULShMRI | MTsUThU
|
| to·I-will·the·in·he-will·and | and·to·? | from·?
|
| LELF | DUR
|
| to·I-will·to·? | ?
|
|
10
and repays them that hate Him to their face, to destroy them; He will not be slack to him that hates Him, He will repay him to his face.
I | UMShLM | LShNEIU | EL- | FNIU
|
| and·from·? | to·? | this | ?
|
| LAEBIDU | LE | IEChR
|
| to·the·I-will·in·he-will·? | not | he-will·I-will·?
|
| LShNEU | EL- | FNIU | IShLM- | LU
|
| to·? | this | ? | he-will·? | to·and
|
|
11
You shall therefore keep the commandment, and the statutes, and the ordinances, which I command you this day, to do them.
IE | UShMRTh | ETh- | AMTsUA | UETh- | AChQIM | UETh-
|
| and·? | the | the·from·? | and·the | the·statutes | and·the
|
| AMShFTIM | EShR | ENKI | MTsUK | AIUM | LOShUThM
|
| the·judgments | which | I | from·? | the·day | to·?
|
|
12
It shall come to pass, because you hearken to these ordinances, and keep, and do them, that IAUA your God shall keep with you the covenant and the mercy which He swore to your fathers,
IB | UAIA | OQB | ThShMOUN | ETh | AMShFTIM
|
| and·the·he-will·the | ? | ? | the | the·judgments
|
| AELA | UShMRThM | UOShIThM | EThM | UShMR | IAUA
|
| the·this | and·? | and·? | them | and·? | IAUA
|
| ELAIK | LK | ETh- | ABRITh
|
| I-will·to·the·he-will·as | to·as | the | the·in·?
|
| UETh- | AChSD | EShR | NShBO | LEBThIK
|
| and·the | the·? | which | we·? | to·I-will·in·?
|
|
13
and He will love you, and bless you, and increase you; He will also bless the fruit of your body and the fruit of your land, your corn and your wine and your oil, the increase of your cows and the young of your flock, in the land which He swore to your fathers to give you.
IG | UEABK | UBRKK | UARBK | UBRK
|
| and·I-will·the·in·as | and·in·? | and·the·? | and·bless
|
| FRI- | BTNK | UFRI- | EDMThK | DGNK | UThIRShK
|
| fruit | in·? | and·fruit | I-will·? | ? | and·?
|
| UITsARK | ShGR- | ELFIK | UOShThRTh | TsENK | OL
|
| and·he-will·? | ? | I-will·to·? | and·? | ? | on
|
| AEDMA | EShR- | NShBO | LEBThIK | LThTh | LK
|
| the·ground | which | we·? | to·I-will·in·? | to·? | to·as
|
|
14
You shall be blessed above all peoples; there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
ID | BRUK | ThAIA | MKL- | AOMIM | LE- | IAIA | BK | OQR | UOQRA
|
| in·? | ? | from·all | the·? | not | is | in·as | ? | and·?
|
| UBBAMThK
|
| and·in·in·the·from·?
|
|
15
IAUA will take away from you all sickness; and He will put none of the evil diseases of Egypt, which you know, on you, but will lay them on all them that hate you.
TU | UASIR | IAUA | MMK | KL- | ChLI | UKL- | MDUI
|
| and·the·? | IAUA | from·from·as | all | ? | and·all | from·?
|
| MTsRIM | AROIM | EShR | IDOTh | LE | IShIMM | BK
|
| from·? | the·? | which | he-will·? | not | he-will·? | in·as
|
| UNThNM | BKL- | ShNEIK
|
| and·we·? | in·all | ?
|
|
16
You shall consume all the peoples that IAUA your God shall deliver to you; your eye shall not pity them; neither shall you serve their gods; for that will be a snare to you.
TZ | UEKLTh | ETh- | KL- | AOMIM | EShR | IAUA
|
| and·I-will·as·to·she-will | the | all | the·? | which | IAUA
|
| ELAIK | NThN | LK | LE- | ThChUS | OINK
|
| I-will·to·the·he-will·as | we·? | to·as | not | ? | ?
|
| OLIAM | ULE | ThOBD | ETh- | ELAIAM
|
| ? | and·not | ? | the | I-will·to·the·he-will·them
|
| KI- | MUQSh | AUE | LK
|
| that | from·and·stubble | the·and·I-will | to·as
|
|
17
If you shall say in your heart: 'These nations are more than I; how can I dispossess them?'
IZ | KI | ThEMR | BLBBK | RBIM | AGUIM | AELA
|
| that | ? | in·to·in·in·as | ? | the·? | the·this
|
| MMNI | EIKA
|
| from·from·we·he-will | I-will·he-will·as·the
|
| EUKL | LAURIShM
|
| I-will·and·all | to·the·and·?
|
|
18
you shall not be afraid of them; you shall well remember what IAUA your God did to Pharaoh, and to all Egypt:
ICh | LE | ThIRE | MAM | ZKR | ThZKR | ETh | EShR- | OShA | IAUA
|
| not | ? | from·them | male | ? | the | which | make | IAUA
|
| ELAIK | LFROA | ULKL- | MTsRIM
|
| I-will·to·the·he-will·as | to·? | and·to·all | from·?
|
|
19
the great trials which your eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the outstretched arm, whereby IAUA your God brought you out; so shall IAUA your God do to all the peoples of whom you are afraid.
IT | AMSTh | AGDLTh | EShR- | REU | OINIK | UAEThTh
|
| the·from·? | the·? | which | ? | ? | and·the·signal
|
| UAMFThIM | UAID | AChZQA
|
| and·the·from·? | and·the·he-will·? | the·?
|
| UAZRO | ANTUIA | EShR | AUTsEK | IAUA
|
| and·the·seeding | the·we·? | which | the·and·? | IAUA
|
| ELAIK | KN- | IOShA | IAUA
|
| I-will·to·the·he-will·as | so | he-will·make | IAUA
|
| ELAIK | LKL- | AOMIM | EShR-
|
| I-will·to·the·he-will·as | to·all | the·? | which
|
| EThA | IRE | MFNIAM
|
| I-will·? | fear | from·?
|
|
20
Moreover IAUA your God will send the hornet among them, until they that are left, and they that hide themselves, perish from before you.
K | UGM | ETh- | ATsROA | IShLCh | IAUA
|
| and·? | the | the·? | he-will·send | IAUA
|
| ELAIK | BM | OD- | EBD
|
| I-will·to·the·he-will·as | in·from | ? | I-will·in·?
|
| ANShERIM | UANSThRIM | MFNIK
|
| the·we·? | and·the·we·? | from·?
|
|
21
You shall not be affrighted at them; for IAUA your God is in the middle of you, a God great and awful.
KE | LE | ThORTs | MFNIAM | KI- | IAUA | ELAIK
|
| not | ? | from·? | that | IAUA | I-will·to·the·he-will·as
|
| BQRBK | EL | GDUL | UNURE
|
| in·? | this | great | and·fearful
|
|
22
IAUA your God will cast out those nations before you by little and little; you may not consume them quickly, unless the beasts of the field increase on you.
KB | UNShL | IAUA | ELAIK | ETh- | AGUIM
|
| and·we·? | IAUA | I-will·to·the·he-will·as | the | the·?
|
| AEL | MFNIK | MOT | MOT | LE | ThUKL | KLThM
|
| the·this | from·? | from·? | from·? | not | ? | as·to·?
|
| MAR | FN- | ThRBA | OLIK | ChITh | AShDA
|
| from·the·? | then | ? | ? | life | the·field
|
|
23
But IAUA your God shall deliver them up before you, and shall discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
KG | UNThNM | IAUA | ELAIK | LFNIK
|
| and·we·? | IAUA | I-will·to·the·he-will·as | to·?
|
| UAMM | MAUMA | GDLA | OD
|
| and·the·from·from | from·the·and·from·the | ? | ?
|
|
24
He shall deliver their kings into your hand, and you shall make their name to perish from under heaven; there shall no man be able to stand against you, until you have destroyed them.
KD | UNThN | MLKIAM | BIDK
|
| and·we·? | from·to·as·he-will·them | in·he-will·?
|
| UAEBDTh | ETh- | ShMM | MThChTh | AShMIM
|
| and·the·I-will·in·? | the | ? | from·under | the·heaven
|
| LE- | IThITsB | EISh | BFNIK | OD | AShMDK | EThM
|
| not | he-will·? | I-will·he-will·? | in·? | ? | the·? | them
|
|
25
The graven images of their gods shall you burn with fire; you shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it to you, unless you be snared therein; for it is an abomination to IAUA your God.
KA | FSILI | ELAIAM | ThShRFUN
|
| ? | I-will·to·the·he-will·them | ?
|
| BESh | LE- | ThChMD | KSF | UZAB | OLIAM | ULQChTh | LK
|
| in·I-will·? | not | ? | as·? | and·? | ? | and·to·? | to·as
|
| FN | ThUQSh | BU | KI | ThUOBTh | IAUA
|
| then | ? | give | that | ? | IAUA
|
| ELAIK | AUE
|
| I-will·to·the·he-will·as | the·and·I-will
|
|
26
You shall not bring an abomination into your house, and be accursed like to it; you shall utterly detest it, and you shall utterly abhor it; for it is a devoted thing.
KU | ULE- | ThBIE | ThUOBA | EL- | BIThK
|
| and·not | ? | ? | this | in·he-will·?
|
| UAIITh
|
| and·the·he-will·he-will·she-will
|
| ChRM | KMAU | ShQTs | ThShQTsNU
|
| total-destruction | as·from·the·and | ? | ?
|
| UThOB | ThThOBNU | KI- | ChRM
|
| and·? | ? | that | total-destruction
|
|
|