Deuteronomy 33 - DBRIM - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

The Blessing of Moses
1 This is the blessing wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death.
E  UZETh  ABRKA  EShR  BRK  MShA  EISh 
  and·?  the·in·?  which  bless  Moses  I-will·he-will·? 
    AELAIM  ETh-  BNI  IShREL  LFNI  MUThU 
    the·God  the  in·we·he-will  Israel  to·face  from·and·? 
2 He said: IAUA came from Sinai, and rose from Seir to them; He shined forth from mount Paran, and He came from the myriads holy, at His right hand was a fiery law to them.
B  UIEMR  IAUA  MSINI  BE  UZRCh  MShOIR 
  and·he-will·say  IAUA  from·?  come  and·rise  from·? 
    LMU  AUFIO  MAR  FERN  UEThA 
    to·from·and  the·and·?  from·the·?  and·I-will·? 
    MRBBTh  QDSh  MIMINU  EShDTh  (ESh 
    from·?  from·he-will·kinds  I-will·?  I-will·? 
    DTh)  LMU 
    to·from·and 
3 Yes, He loves the peoples, all His holy ones--they are in Your hand; and they sit down at Your feet, receiving of Your words.
G  EF  ChBB  OMIM  KL-  QDShIU  BIDK  UAM 
  nostril  all  in·he-will·?  and·them 
    ThKU  LRGLK  IShE  MDBRThIK 
    to·?  he-will·?  from·? 
4 Moses commanded us a law, an inheritance of the congregation of Jacob.
D  ThURA  TsUA-  LNU  MShA  MURShA  QALTh 
  to·we·and  Moses  from·and·? 
    IOQB 
    he-will·? 
5 There was a king in Jeshurun, when the heads of the people were gathered, all the tribes of Israel together.
A  UIAI  BIShRUN  MLK  BAThESF  REShI  OM 
  and·be  in·he-will·?  from·to·as  in·the·? 
    IChD  ShBTI  IShREL 
    he-will·?  Israel 
6 Let Reuben live, and not die in that his men become few.
U  IChI  REUBN  UEL-  IMTh 
  he-will·life  and·this  he-will·from·she-will 
    UIAI  MThIU  MSFR 
    and·be  from·?  from·? 
7 This for Judah, and he said: Hear, IAUA, the voice of Judah, and bring him in to his people; his hands shall contend for him, and You shall be a help against his adversaries.
Z  UZETh  LIAUDA  UIEMR  ShMO 
  and·?  to·he-will·the·and·?  and·he-will·say 
    IAUA  QUL  IAUDA  UEL-  OMU  ThBIENU 
    IAUA  he-will·the·and·?  and·this 
    IDIU  RB  LU  UOZR  MTsRIU  ThAIA 
    he-will·?  to·and  and·?  from·? 
8 Of Levi he said: Your Thummim and Your Urim be with Your holy one, whom You didst prove at Massah, with whom You didst strive at the waters of Meribah;
Ch  ULLUI  EMR  ThMIK  UEURIK 
  and·to·to·and·he-will  say  and·I-will·and·? 
    LEISh  ChSIDK  EShR  NSIThU  BMSA 
    to·I-will·he-will·?  which  we·?  in·from·? 
    ThRIBAU  OL-  MI  MRIBA 
    on  from·he-will  from·? 
9 Who said of his father, and of his mother: 'I have not seen him'; neither did he acknowledge his brethren, nor knew he his own children; for they have observed Your word, and keep Your covenant.
T  AEMR  LEBIU 
  the·say  to·I-will·in·he-will·and 
    ULEMU  LE  REIThIU  UETh-  EChIU 
    and·to·I-will·from·and  not  and·the  I-will·? 
    LE  AKIR  UETh-  BNU  LE  IDO 
    not  the·as·he-will·?  and·the  in·we·and  not  he-will·? 
    KI  ShMRU  EMRThK  UBRIThK  INTsRU 
    that  I-will·from·?  and·in·?  he-will·we·? 
10 They shall teach Jacob Your ordinances, and Israel Your law; they shall put incense before You, and whole burnt-offering on Your altar.
I  IURU  MShFTIK  LIOQB  UThURThK 
  he-will·and·?  from·?  to·he-will·?  and·? 
    LIShREL  IShIMU  QTURA  BEFK 
    to·Israel  he-will·?  in·I-will·? 
    UKLIL  OL-  MZBChK 
    and·as·to·he-will·to  on  from·? 
11 Bless, IAUA, his substance, and accept the work of his hands; smite through the loins of them that rise up against him, and of them that hate him, that they rise not again.
IE  BRK  IAUA  ChILU  UFOL  IDIU  ThRTsA  MChTs  MThNIM 
  bless  IAUA  and·?  he-will·?  from·?  from·? 
    QMIU  UMShNEIU  MN-  IQUMUN 
    and·from·?  from  he-will·? 
12 Of Benjamin he said: The beloved of IAUA shall dwell in safety by Him; He covers him all the day, and He dwells between his shoulders.
IB  LBNIMN  EMR  IDID  IAUA  IShKN 
  to·in·we·he-will·from  say  he-will·?  IAUA  he-will·? 
    LBTCh  OLIU  ChFF  OLIU  KL-  AIUM  UBIN  KThFIU 
    to·in·?  all  the·day  and·between  as·? 
    ShKN 
   
13 Of Joseph he said: Blessed of IAUA be his land; for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that couches beneath,
IG  ULIUSF  EMR  MBRKTh  IAUA  ERTsU 
  and·to·he-will·and·?  say  from·in·?  IAUA  I-will·? 
    MMGD  ShMIM  MTL  UMThAUM  RBTsTh 
    from·from·?  heaven  from·?  and·from·deep 
    ThChTh 
    under 
14 For the precious things of the fruits of the sun, and for the precious things of the yield of the moons,
ID  UMMGD  ThBUETh  ShMSh  UMMGD 
  and·from·from·?  brightness  and·from·from·? 
    GRSh  IRChIM 
    he-will·? 
15 For the tops of the ancient mountains, and for the precious things of the everlasting hills,
TU  UMRESh  ARRI-  QDM  UMMGD  GBOUTh  OULM 
  and·from·?  the·?  east  and·from·from·? 
16 For the precious things of the earth and the fullness thereof, and the good will of Him that dwelt in the bush; let the blessing come on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that is prince among his brethren.
TZ  UMMGD  ERTs  UMLEA 
  and·from·from·?  earth  and·from·to·I-will·the 
    URTsUN  ShKNI  SNA  ThBUEThA  LRESh  IUSF 
    and·?  to·?  he-will·and·? 
    ULQDQD  NZIR  EChIU 
    and·to·?  we·?  I-will·? 
17 His firstling bullock, majesty is his; and his horns are the horns of the wild-ox; with them he shall gore the peoples all of them, even the ends of the earth; and they are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh.
IZ  BKUR  ShURU  ADR  LU  UQRNI  REM  QRNIU  BAM 
  in·as·and·?  the·?  to·and  and·?  in·them 
    OMIM  INGCh  IChDU  EFSI-  ERTs  UAM 
    he-will·we·?  he-will·?  I-will·?  earth  and·them 
    RBBUTh  EFRIM  UAM  ELFI  MNShA 
    I-will·?  and·them  I-will·to·?  from·we·? 
18 Of Zebulun he said: Rejoice, Zebulun, in your going out, and, Issachar, in your tents.
ICh  ULZBULN  EMR  ShMCh  ZBULN  BTsEThK  UIShShKR 
  and·to·?  say  in·?  and·he-will·? 
    BEALIK 
    in·I-will·the·to·he-will·as 
19 They shall call peoples to the mountain; there shall they offer sacrifices of righteousness; for they shall suck the abundance of the seas, and the hidden treasures of the sand.
IT  OMIM  AR-  IQREU  ShM  IZBChU  ZBChI-  TsDQ 
  the·?  he-will·?  name  he-will·?  righteous 
    KI  ShFO  IMIM  IINQU  UShFNI  TMUNI  ChUL 
    that  seas  he-will·he-will·we·?  and·? 
20 Of Gad he said: Blessed be He that enlarges Gad; he dwells as a lioness, and tears the arm, yes, the crown of the head.
K  ULGD  EMR  BRUK  MRChIB  GD  KLBIE 
  and·to·?  say  in·?  from·?  as·to·in·he-will·I-will 
    ShKN  UTRF  ZRUO  EF-  QDQD 
    and·?  nostril 
21 He chose a first part for himself, for there a portion of a ruler was reserved; and there came the heads of the people, he executed the righteousness of IAUA, and His ordinances with Israel.
KE  UIRE  REShITh  LU  KI-  ShM  ChLQTh  MChQQ  SFUN 
  and·fear  first  to·and  that  name  from·? 
    UIThE  REShI  OM  TsDQTh  IAUA  OShA  UMShFTIU  OM- 
    and·he-will·?  IAUA  make  and·from·? 
    IShREL 
    Israel 
22 Of Dan he said: Dan is a lion's whelp, that leaps forth from Bashan.
KB  ULDN  EMR  DN  GUR  ERIA  IZNQ  MN-  ABShN 
  and·to·?  say  I-will·?  he-will·?  from  the·in·? 
23 Of Naphtali he said: O Naphtali, satisfied with favor, and full with the blessing of IAUA: possess you the sea and the south.
KG  ULNFThLI  EMR  NFThLI  ShBO  RTsUN  UMLE  BRKTh 
  and·to·we·?  say  we·?  and·from·not  in·? 
    IAUA  IM  UDRUM  IRShA 
    IAUA  sea  and·?  he-will·? 
24 Of Asher he said: Blessed be Asher above sons; let him be the favored of his brethren, and let him dip his foot in oil.
KD  ULEShR  EMR  BRUK  MBNIM  EShR  IAI  RTsUI 
  and·to·which  say  in·?  from·children  which  be 
    EChIU  UTBL  BShMN  RGLU 
    I-will·?  and·?  in·? 
25 Iron and brass shall be your bars; and as your days, so shall your strength be.
KA  BRZL  UNChShTh  MNOLK 
  in·?  and·we·?  from·we·? 
    UKIMIK  DBEK 
    and·as·he-will·from·he-will·as 
26 There is none like to God, O Jeshurun, who rides on the heaven as your help, and in His excellence on the skies.
KU  EIN  KEL  IShRUN  RKB  ShMIM  BOZRK  UBGEUThU 
  no  as·this  he-will·?  heaven  in·?  and·in·? 
    ShChQIM 
   
27 The eternal God is a dwelling-place, and underneath are the everlasting arms; and He thrust out the enemy from before you, and said: 'Destroy.'
KZ  MONA  ELAI  QDM  UMThChTh 
  from·?  I-will·to·the·he-will  east  and·from·under 
    ZROTh  OULM  UIGRSh  MFNIK 
    and·he-will·?  from·? 
    EUIB  UIEMR  AShMD 
    I-will·and·he-will·in  and·he-will·say  the·? 
28 Israel dwells in safety, the fountain of Jacob alone, in a land of corn and wine; yes, his heavens drop down dew.
KCh  UIShKN  IShREL  BTCh  BDD  OIN  IOQB  EL- 
  and·he-will·?  Israel  in·?  in·?  he-will·?  this 
    ERTs  DGN  UThIRUSh  EF-  ShMIU  IORFU  TL 
    earth  and·?  nostril  he-will·? 
29 Happy are you, O Israel, who is like to you? a people saved by IAUA, the shield of your help, and that is the sword of your excellence! Your enemies shall dwindle away before you; and you shall tread on their high places.
KT  EShRIK  IShREL  MI  KMUK  OM 
  I-will·?  Israel  from·he-will  as·from·and·as 
    NUShO  BIAUA  MGN  OZRK  UEShR-  ChRB 
    we·and·?  in·IAUA  from·garden  and·which  Horeb 
    GEUThK  UIKChShU 
    and·he-will·as·? 
    EIBIK  LK  UEThA 
    I-will·he-will·in·he-will·as  to·as  and·I-will·? 
    OL-  BMUThIMU  ThDRK 
    on  in·from·and·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18