Deuteronomy 30 - DBRIM - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Restoration Promised
1 It shall come to pass, when all these things are come on you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall bethink yourself among all the nations, whither IAUA your God has driven you,
E  UAIA  KI-  IBEU 
  and·the·he-will·the  that  he-will·in·I-will·and 
    OLIK  KL-  ADBRIM  AELA  ABRKA  UAQLLA  EShR 
    all  the·?  the·this  the·in·?  and·the·?  which 
    NThThI  LFNIK  UAShBTh  EL-  LBBK  BKL- 
    given  to·?  and·the·rest  this  to·in·in·as  in·all 
    AGUIM  EShR  ADIChK  IAUA  ELAIK 
    the·?  which  the·?  IAUA  I-will·to·the·he-will·as 
    ShMA 
   
2 and shall return to IAUA your God, and hearken to His voice according to all that I command you this day, you and your children, with all your heart, and with all your soul;
B  UShBTh  OD-  IAUA  ELAIK  UShMOTh 
  and·rest  IAUA  I-will·to·the·he-will·as  and·? 
    BQLU  KKL  EShR-  ENKI  MTsUK  AIUM  EThA 
    in·?  as·all  which  from·?  the·day  I-will·? 
    UBNIK  BKL-  LBBK  UBKL- 
    and·in·we·he-will·as  in·all  to·in·in·as  and·in·all 
    NFShK 
    we·? 
3 that then IAUA your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, whither IAUA your God has scattered you.
G  UShB  IAUA  ELAIK  ETh-  ShBUThK 
  and·?  IAUA  I-will·to·the·he-will·as  the 
    URChMK  UShB  UQBTsK  MKL-  AOMIM  EShR  AFITsK  IAUA 
    and·?  and·?  and·?  from·all  the·?  which  the·?  IAUA 
    ELAIK  ShMA 
    I-will·to·the·he-will·as 
4 If any of your that are dispersed be in the uttermost parts of heaven, from there will IAUA your God gather you, and from there will He fetch you.
D  EM-  IAIA  NDChK  BQTsA  AShMIM  MShM 
  I-will·from  is  we·?  in·?  the·heaven  from·name 
    IQBTsK  IAUA  ELAIK 
    he-will·?  IAUA  I-will·to·the·he-will·as 
    UMShM  IQChK 
    and·from·name  he-will·? 
5 IAUA your God will bring you into the land which your fathers possessed, and you shall possess it; and He will do you good, and increase you above your fathers.
A  UABIEK  IAUA 
  and·the·in·he-will·I-will·as  IAUA 
    ELAIK  EL-  AERTs  EShR- 
    I-will·to·the·he-will·as  this  the·earth  which 
    IRShU  EBThIK  UIRShThA 
    he-will·?  I-will·in·?  and·he-will·? 
    UAITBK  UARBK  MEBThIK 
    and·the·he-will·?  and·the·?  from·I-will·in·? 
6 IAUA your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love IAUA your God with all your heart, and with all your soul, that you may live.
U  UML  IAUA  ELAIK  ETh- 
  and·from·to  IAUA  I-will·to·the·he-will·as  the 
    LBBK  UETh-  LBB  ZROK 
    to·in·in·as  and·the  to·in·in 
    LEABA  ETh-  IAUA 
    to·I-will·the·in·the  the  IAUA 
    ELAIK  BKL-  LBBK 
    I-will·to·the·he-will·as  in·all  to·in·in·as 
    UBKL-  NFShK  LMON  ChIIK 
    and·in·all  we·?  to·from·? 
7 IAUA your God will put all these curses on your enemies, and on them that hate you, that persecuted you.
Z  UNThN  IAUA  ELAIK  ETh  KL- 
  and·we·?  IAUA  I-will·to·the·he-will·as  the  all 
    AELUTh  AELA  OL- 
    the·I-will·to·and·she-will  the·this  on 
    EIBIK  UOL-  ShNEIK  EShR 
    I-will·he-will·in·he-will·as  and·on  which 
    RDFUK 
   
8 You shall return and hearken to the voice of IAUA, and do all His commandments which I command you this day.
Ch  UEThA  ThShUB  UShMOTh  BQUL  IAUA  UOShITh  ETh-  KL- 
  and·I-will·?  and·?  in·?  IAUA  and·?  the  all 
    MTsUThIU  EShR  ENKI  MTsUK  AIUM 
    from·?  which  from·?  the·day 
9 IAUA your God will make you over-abundant in all the work of your hand, in the fruit of your body, and in the fruit of your cattle, and in the fruit of your land, for good; for IAUA will again rejoice over you for good, as He rejoiced over your fathers;
T  UAUThIRK  IAUA  ELAIK  BKL 
  and·the·and·?  IAUA  I-will·to·the·he-will·as  in·all 
    MOShA  IDK  BFRI  BTNK  UBFRI 
    from·make  he-will·?  in·fruit  in·?  and·in·fruit 
    BAMThK  UBFRI  EDMThK  LTBA  KI 
    in·the·from·?  and·in·fruit  I-will·?  to·?  that 
    IShUB  IAUA  LShUSh  OLIK  LTUB  KEShR-  ShSh  OL- 
    he-will·?  IAUA  to·?  to·good  as·which  on 
    EBThIK 
    I-will·in·? 
10 if you shall hearken to the voice of IAUA your God, to keep His commandments and His statutes which are written in this book of the law; if you turn to IAUA your God with all your heart, and with all your soul.
I  KI  ThShMO  BQUL  IAUA  ELAIK  LShMR 
  that  in·?  IAUA  I-will·to·the·he-will·as  to·? 
    MTsUThIU  UChQThIU  AKThUBA  BSFR  AThURA  AZA  KI 
    from·?  and·?  the·as·?  in·?  the·?  the·?  that 
    ThShUB  EL-  IAUA  ELAIK  BKL- 
    this  IAUA  I-will·to·the·he-will·as  in·all 
    LBBK  UBKL-  NFShK 
    to·in·in·as  and·in·all  we·? 
11 For this commandment which I command you this day, it is not too hard for you, neither is it far off.
IE  KI  AMTsUA  AZETh  EShR  ENKI  MTsUK  AIUM  LE- 
  that  the·from·?  the·?  which  from·?  the·day  not 
    NFLETh  AUE  MMK  ULE  RChQA 
    we·?  the·and·I-will  from·from·as  and·not 
    AUE 
    the·and·I-will 
12 It is not in heaven, that you should say: 'Who shall go up for us to heaven, and bring it to us, and make us to hear it, that we may do it?'
IB  LE  BShMIM  AUE  LEMR  MI 
  not  in·heaven  the·and·I-will  to·say  from·he-will 
    IOLA-  LNU  AShMIMA  UIQChA 
    he-will·ascend  to·we·and  the·?  and·he-will·? 
    LNU  UIShMONU  EThA  UNOShNA 
    to·we·and  and·he-will·?  I-will·?  and·we·? 
13 Neither is it beyond the sea, that you should say: 'Who shall go over the sea for us, and bring it to us, and make us to hear it, that we may do it?'
IG  ULE-  MOBR  LIM  AUE  LEMR 
  and·not  from·?  to·sea  the·and·I-will  to·say 
    MI  IOBR-  LNU  EL-  OBR  AIM 
    from·he-will  he-will·?  to·we·and  this  the·sea 
    UIQChA  LNU  UIShMONU  EThA 
    and·he-will·?  to·we·and  and·he-will·?  I-will·? 
    UNOShNA 
    and·we·? 
14 But the word is very nigh to you, in your mouth, and in your heart, that you may do it.
ID  KI-  QRUB  ELIK  ADBR  MED  BFIK 
  that  I-will·to·he-will·as  the·?  very  in·? 
    UBLBBK  LOShThU 
    and·in·to·in·in·as  to·? 
15 See, I have set before you this day life and good, and death and evil,
TU  REA  NThThI  LFNIK  AIUM  ETh-  AChIIM  UETh- 
  given  to·?  the·day  the  the·life  and·the 
    ATUB  UETh-  AMUTh  UETh- 
    the·good  and·the  the·from·and·she-will  and·the 
    ARO 
    the·? 
16 in that I command you this day to love IAUA your God, to walk in His ways, and to keep His commandments and His statutes and His ordinances; then you shall live and increase, and IAUA your God shall bless you in the land whither you go in to possess it.
TZ  EShR  ENKI  MTsUK  AIUM  LEABA  ETh- 
  which  from·?  the·day  to·I-will·the·in·the  the 
    IAUA  ELAIK  LLKTh 
    IAUA  I-will·to·the·he-will·as  to·to·as·she-will 
    BDRKIU  ULShMR  MTsUThIU  UChQThIU  UMShFTIU  UChIITh 
    in·?  and·to·?  from·?  and·?  and·from·?  and·? 
    URBITh  UBRKK  IAUA  ELAIK 
    and·?  and·in·?  IAUA  I-will·to·the·he-will·as 
    BERTs  EShR-  EThA  BE-  ShMA  LRShThA 
    in·earth  which  I-will·?  come  to·? 
17 But if your heart turn away, and you will not hear, but shall be drawn away, and worship other gods, and serve them;
IZ  UEM-  IFNA  LBBK  ULE 
  and·I-will·from  he-will·?  to·in·in·as  and·not 
    ThShMO  UNDChTh  UAShThChUITh  LELAIM  EChRIM  UOBDThM 
    and·we·?  and·the·?  to·God  I-will·?  and·? 
18 I declare to you this day, that you shall surely perish; you shall not prolong your days on the land, whither you pass over the Jordan to go in to possess it.
ICh  AGDThI  LKM  AIUM  KI  EBD  ThEBDUN  LE- 
  the·?  to·you  the·day  that  I-will·in·?  not 
    ThERIKN  IMIM  OL-  AEDMA  EShR  EThA  OBR  ETh- 
    seas  on  the·ground  which  I-will·?  the 
    AIRDN  LBUE  ShMA  LRShThA 
    the·he-will·?  to·come  to·? 
19 I call heaven and earth to witness against you this day, that I have set before you life and death, the blessing and the curse; therefore choose life, that you may live, you and your seed;
IT  AODThI  BKM  AIUM  ETh-  AShMIM  UETh- 
  the·?  in·you  the·day  the  the·heaven  and·the 
    AERTs  AChIIM  UAMUTh 
    the·earth  the·life  and·the·from·and·she-will 
    NThThI  LFNIK  ABRKA  UAQLLA  UBChRTh  BChIIM 
    given  to·?  the·in·?  and·the·?  and·in·?  in·life 
    LMON  ThChIA  EThA  UZROK 
    to·from·?  I-will·?  and·? 
20 to love IAUA your God, to hearken to His voice, and to cleave to Him; for that is your life, and the length of your days; that you may dwell in the land which IAUA swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
K  LEABA  ETh-  IAUA 
  to·I-will·the·in·the  the  IAUA 
    ELAIK  LShMO  BQLU  ULDBQA-  BU 
    I-will·to·the·he-will·as  to·?  in·?  and·to·?  give 
    KI  AUE  ChIIK  UERK 
    that  the·and·I-will  and·I-will·? 
    IMIK  LShBTh  OL-  AEDMA 
    he-will·from·he-will·as  to·rest  on  the·ground 
    EShR  NShBO  IAUA  LEBThIK  LEBRAM 
    which  we·?  IAUA  to·I-will·in·?  to·I-will·in·? 
    LITsChQ  ULIOQB  LThTh  LAM 
    to·he-will·?  and·to·he-will·?  to·?  to·them 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18