Wanderings in the Wilderness
1
Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea, as IAUA spoke to me; and we compassed mount Seir many days.
E | UNFN | UNSO | AMDBRA | DRK | IM- | SUF | KEShR
|
| and·we·then | and·we·? | the·from·? | ? | sea | ? | as·which
|
| DBR | IAUA | ELI | UNSB | ETh- | AR- | ShOIR
|
| ? | IAUA | I-will·to·he-will | and·we·? | the | the·? | ?
|
|
2
IAUA spoke to me, saying:
B | UIEMR | IAUA | ELI | LEMR
|
| and·he-will·say | IAUA | I-will·to·he-will | to·say
|
|
3
'You have compassed this mountain long enough; turn you northward.
G | RB- | LKM | SB | ETh- | AAR | AZA | FNU | LKM | TsFNA
|
| ? | to·you | ? | the | the·the·? | the·? | ? | to·you | ?
|
|
4
Command you the people, saying: You are to pass through the border of your brethren the children of Esau, that dwell in Seir; and they will be afraid of you; take you good heed to yourselves therefore;
D | UETh- | AOM | TsU | LEMR | EThM | OBRIM | BGBUL | EChIKM
|
| and·the | the·? | ? | to·say | them | ? | in·? | I-will·?
|
| BNI- | OShU | AIShBIM | BShOIR
|
| in·we·he-will | ? | the·he-will·? | in·?
|
| UIIREU | MKM | UNShMRThM | MED
|
| and·he-will·he-will·? | from·you | and·we·? | very
|
|
5
contend not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given mount Seir to Esau for a possession.
A | EL- | ThThGRU | BM | KI | LE- | EThN | LKM
|
| this | ? | in·from | that | not | I-will·? | to·you
|
| MERTsM | OD | MDRK | KF- | RGL | KI- | IRShA | LOShU
|
| from·I-will·? | ? | from·? | as·? | ? | that | he-will·? | to·?
|
| NThThI | ETh- | AR | ShOIR
|
| given | the | the·? | ?
|
|
6
You shall purchase food of them for money, that you may eat; and you shall also buy water of them for money, that you may drink.
U | EKL | ThShBRU | METhM | BKSF
|
| I-will·all | ? | from·them | in·as·?
|
| UEKLThM | UGM- | MIM | ThKRU | METhM
|
| and·I-will·as·to·? | and·? | waters | ? | from·them
|
| BKSF | UShThIThM
|
| in·as·? | and·?
|
|
7
For IAUA your God has blessed you in all the work of your hand; He has known your walking through this great wilderness; these forty years IAUA your God has been with you; you have lacked nothing.'
Z | KI | IAUA | ELAIK | BRKK | BKL
|
| that | IAUA | I-will·to·the·he-will·as | in·? | in·all
|
| MOShA | IDK | IDO | LKThK | ETh-
|
| from·make | he-will·? | he-will·? | to·as·? | the
|
| AMDBR | AGDL | AZA | ZA | ERBOIM | ShNA | IAUA
|
| the·from·? | the·great | the·? | ? | I-will·? | ? | IAUA
|
| ELAIK | OMK | LE | ChSRTh | DBR
|
| I-will·to·the·he-will·as | ? | not | ? | ?
|
|
8
So we passed by from our brethren the children of Esau, that dwell in Seir, from the way of the Arabah, from Elath and from Ezion-geber. We turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
Ch | UNOBR | METh | EChINU | BNI- | OShU
|
| and·we·? | from·the | I-will·? | in·we·he-will | ?
|
| AIShBIM | BShOIR | MDRK | AORBA
|
| the·he-will·? | in·? | from·? | the·?
|
| MEILTh | UMOTsIN | GBR
|
| from·I-will·he-will·to·she-will | and·from·? | ?
|
| UNFN | UNOBR | DRK | MDBR | MUEB
|
| and·we·then | and·we·? | ? | from·? | from·and·father
|
|
9
IAUA said to me: 'Be not at enmity with Moab, neither contend with them in battle; for I will not give you of his land for a possession; because I have given Ar to the children of Lot for a possession.--
T | UIEMR | IAUA | ELI | EL- | ThTsR
|
| and·he-will·say | IAUA | I-will·to·he-will | this | ?
|
| ETh- | MUEB | UEL- | ThThGR | BM
|
| the | from·and·father | and·this | ? | in·from
|
| MLChMA | KI | LE- | EThN | LK | MERTsU
|
| from·to·? | that | not | I-will·? | to·as | from·I-will·?
|
| IRShA | KI | LBNI- | LUT | NThThI | ETh-
|
| he-will·? | that | to·in·we·he-will | to·and·? | given | the
|
|
10
The Emim dwelt therein aforetime, a people great, and many, and tall, as the Anakim;
I | AEMIM | LFNIM | IShBU | BA | OM | GDUL
|
| the·I-will·waters | to·? | he-will·? | in·the | ? | great
|
| URB | URM | KONQIM
|
| and·? | and·? | as·?
|
|
11
these also are accounted Rephaim, as the Anakim; but the Moabites call them Emim.
IE | RFEIM | IChShBU | EF- | AM | KONQIM
|
| ? | he-will·? | nostril | them | as·?
|
| UAMEBIM | IQREU | LAM
|
| and·the·from·I-will·in·sea | he-will·? | to·them
|
|
12
In Seir dwelt the Horites aforetime, but the children of Esau succeeded them; and they destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did to the land of his possession, which IAUA gave to them.--
IB | UBShOIR | IShBU | AChRIM | LFNIM | UBNI
|
| and·in·? | he-will·? | the·? | to·? | and·in·we·he-will
|
| OShU | IIRShUM | UIShMIDUM | MFNIAM
|
| ? | he-will·he-will·? | and·he-will·? | from·?
|
| UIShBU | ThChThM | KEShR | OShA | IShREL | LERTs
|
| and·he-will·? | ? | as·which | make | Israel | to·earth
|
| IRShThU | EShR- | NThN | IAUA | LAM
|
| he-will·? | which | we·? | IAUA | to·them
|
|
13
Now rise up, and get you over the brook Zered.' We went over the brook Zered.
IG | OThA | QMU | UOBRU | LKM | ETh- | NChL | ZRD | UNOBR | ETh- | NChL
|
| ? | ? | and·? | to·you | the | we·? | ? | and·we·? | the | we·?
|
|
14
The days in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty and eight years; until all the generation, even the men of war, were consumed from the middle of the camp, as IAUA swore to them.
ID | UAIMIM | EShR- | ALKNU | MQDSh | BRNO | OD
|
| and·the·seas | which | the·to·as·we·and | from·? | in·? | ?
|
| EShR- | OBRNU | ETh- | NChL | ZRD | ShLShIM | UShMNA | ShNA | OD- | ThM | KL-
|
| which | ? | the | we·? | ? | ? | and·? | ? | ? | ? | all
|
| ADUR | ENShI | AMLChMA | MQRB | AMChNA
|
| the·? | I-will·we·? | the·from·to·? | from·? | the·from·?
|
| KEShR | NShBO | IAUA | LAM
|
| as·which | we·? | IAUA | to·them
|
|
15
Moreover the hand of IAUA was against them, to discomfit them from the middle of the camp, until they were consumed.
TU | UGM | ID- | IAUA | AIThA | BM | LAMM
|
| and·? | he-will·? | IAUA | was | in·from | to·the·from·from
|
| MQRB | AMChNA | OD | ThMM
|
| from·? | the·from·? | ? | ?
|
|
16
So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
TZ | UIAI | KEShR- | ThMU | KL- | ENShI | AMLChMA
|
| and·be | as·which | ? | all | I-will·we·? | the·from·to·?
|
| LMUTh | MQRB | AOM
|
| to·from·and·she-will | from·? | the·?
|
|
17
that IAUA spoke to me saying:
IZ | UIDBR | IAUA | ELI | LEMR
|
| and·he-will·? | IAUA | I-will·to·he-will | to·say
|
|
18
'You are this day to pass over the border of Moab, even Ar;
ICh | EThA | OBR | AIUM | ETh- | GBUL | MUEB | ETh- | OR
|
| I-will·? | ? | the·day | the | ? | from·and·father | the | ?
|
|
19
and when you come nigh over against the children of Ammon, harass them not, nor contend with them; for I will not give you of the land of the children of Ammon for a possession; because I have given it to the children of Lot for a possession.--
IT | UQRBTh | MUL | BNI | OMUN | EL- | ThTsRM
|
| and·? | from·and·to | in·we·he-will | ? | this | ?
|
| UEL- | ThThGR | BM | KI | LE- | EThN | MERTs
|
| and·this | ? | in·from | that | not | I-will·? | from·earth
|
| BNI- | OMUN | LK | IRShA | KI
|
| in·we·he-will | ? | to·as | he-will·? | that
|
| LBNI- | LUT | NThThIA | IRShA
|
| to·in·we·he-will | to·and·? | we·? | he-will·?
|
|
20
That also is accounted a land of Rephaim: Rephaim dwelt therein aforetime; but the Ammonites call them Zamzummim,
K | ERTs- | RFEIM | ThChShB | EF- | AUE | RFEIM
|
| earth | ? | ? | nostril | the·and·I-will | ?
|
| IShBU- | BA | LFNIM | UAOMNIM | IQREU | LAM
|
| he-will·? | in·the | to·? | and·the·? | he-will·? | to·them
|
|
21
a people great, and many, and tall, as the Anakim; but IAUA destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead;
KE | OM | GDUL | URB | URM | KONQIM | UIShMIDM | IAUA | MFNIAM
|
| ? | great | and·? | and·? | as·? | and·he-will·? | IAUA | from·?
|
| UIIRShM | UIShBU | ThChThM
|
| and·he-will·he-will·? | and·he-will·? | ?
|
|
22
as He did for the children of Esau, that dwell in Seir, when He destroyed the Horites from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even to this day;
KB | KEShR | OShA | LBNI | OShU | AIShBIM
|
| as·which | make | to·in·we·he-will | ? | the·he-will·?
|
| BShOIR | EShR | AShMID | ETh- | AChRI | MFNIAM
|
| in·? | which | the·? | the | the·? | from·?
|
| UIIRShM | UIShBU | ThChThM | OD
|
| and·he-will·he-will·? | and·he-will·? | ? | ?
|
|
23
and the Avvim, that dwelt in villages as far as Gaza, the Caphtorim, that came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.--
KG | UAOUIM | AIShBIM | BChTsRIM | OD- | OZA | KFThRIM
|
| and·the·? | the·he-will·? | in·? | ? | ? | as·?
|
| AITsEIM | MKFThR | AShMIDM | UIShBU
|
| the·he-will·? | from·as·? | the·? | and·he-will·?
|
|
24
Rise you up, take your journey, and pass over the valley of Arnon; behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; begin to possess it, and contend with him in battle.
KD | QUMU | SOU | UOBRU | ETh- | NChL | ERNN | REA | NThThI
|
| ? | ? | and·? | the | we·? | I-will·? | ? | given
|
| BIDK | ETh- | SIChN | MLK- | ChShBUN
|
| in·he-will·? | the | ? | from·to·as | ?
|
| AEMRI | UETh- | ERTsU | AChL | RSh
|
| the·I-will·from·? | and·the | I-will·? | the·? | ?
|
| UAThGR | BU | MLChMA
|
| and·the·? | give | from·to·?
|
|
25
This day will I begin to put the dread of you and the fear of you on the peoples that are under the whole heaven, who, when they hear the report of you, shall tremble, and be in anguish because of you.'
KA | AIUM | AZA | EChL | ThTh | FChDK | UIREThK | OL-
|
| the·day | the·? | I-will·? | ? | ? | and·he-will·? | on
|
| FNI | AOMIM | ThChTh | KL- | AShMIM | EShR | IShMOUN | ShMOK
|
| face | the·? | under | all | the·heaven | which | he-will·? | ?
|
| URGZU | UChLU | MFNIK
|
| and·? | and·? | from·?
|
|
26
I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying:
KU | UEShLCh | MLEKIM | MMDBR
|
| and·I-will·send | from·to·I-will·as·sea | from·from·?
|
| QDMUTh | EL- | SIChUN | MLK | ChShBUN | DBRI | ShLUM
|
| ? | this | ? | from·to·as | ? | ? | ?
|
|
27
'Let me pass through your land; I will go along by the highway, I will neither turn to the right hand nor to the left.
KZ | EOBRA | BERTsK | BDRK | BDRK | ELK | LE
|
| I-will·? | in·I-will·? | in·? | in·? | I-will·to·as | not
|
| ESUR | IMIN | UShMEUL
|
| I-will·? | he-will·from·he-will·we | and·?
|
|
28
You shall sell me food for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink; only let me pass through on my feet;
KCh | EKL | BKSF | ThShBRNI | UEKLThI
|
| I-will·all | in·as·? | ? | and·I-will·as·to·?
|
| UMIM | BKSF | ThThN- | LI | UShThIThI | RQ
|
| and·waters | in·as·? | ? | to·he-will | and·? | ?
|
| EOBRA | BRGLI
|
| I-will·? | in·?
|
|
29
as the children of Esau that dwell in Seir, and the Moabites that dwell in Ar, did to me; until I shall pass over the Jordan into the land which IAUA our God gives us.'
KT | KEShR | OShU- | LI | BNI | OShU
|
| as·which | ? | to·he-will | in·we·he-will | ?
|
| AIShBIM | BShOIR
|
| the·he-will·? | in·?
|
| UAMUEBIM | AIShBIM | BOR
|
| and·the·from·and·I-will·in·sea | the·he-will·? | burn
|
| OD | EShR- | EOBR | ETh- | AIRDN | EL- | AERTs
|
| ? | which | I-will·? | the | the·he-will·? | this | the·earth
|
| EShR- | IAUA | ELAINU | NThN
|
| which | IAUA | I-will·to·the·he-will·we·and | we·?
|
|
30
But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him; for IAUA your God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that He might deliver him into your hand, as appears this day.
L | ULE | EBA | SIChN | MLK | ChShBUN
|
| and·not | I-will·in·the | ? | from·to·as | ?
|
| AOBRNU | BU | KI- | AQShA | IAUA | ELAIK
|
| the·? | give | that | the·? | IAUA | I-will·to·the·he-will·as
|
| ETh- | RUChU | UEMTs | ETh- | LBBU
|
| the | ? | and·I-will·from·? | the | to·in·give
|
| LMON | ThThU | BIDK | KIUM | AZA
|
| to·from·? | ? | in·he-will·? | as·day | the·?
|
|
31
IAUA said to me: 'Behold, I have begun to deliver up Sihon and his land before you; begin to possess his land.'
LE | UIEMR | IAUA | ELI | REA | AChLThI
|
| and·he-will·say | IAUA | I-will·to·he-will | ? | the·?
|
| ThTh | LFNIK | ETh- | SIChN | UETh- | ERTsU | AChL | RSh | LRShTh
|
| ? | to·? | the | ? | and·the | I-will·? | the·? | ? | to·?
|
|
32
Then Sihon came out against us, he and all his people, to battle at Jahaz.
LB | UITsE | SIChN | LQREThNU | AUE | UKL-
|
| and·he-will·? | ? | to·? | the·and·I-will | and·all
|
| OMU | LMLChMA | IATsA
|
| ? | to·from·to·? | he-will·the·?
|
|
33
IAUA our God delivered him up before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
LG | UIThNAU | IAUA | ELAINU
|
| and·he-will·? | IAUA | I-will·to·the·he-will·we·and
|
| LFNINU | UNK | EThU | UETh- | BNU | UETh- | KL-
|
| to·? | and·we·as | him | and·the | in·we·and | and·the | all
|
|
34
We took all his cities at that time, and utterly destroyed every city, the men, and the women, and the little ones; we left none remaining;
LD | UNLKD | ETh- | KL- | ORIU | BOTh | AAUE
|
| and·we·to·as·? | the | all | ? | in·? | the·the·and·I-will
|
| UNChRM | ETh- | KL- | OIR | MThM
|
| and·we·total-destruction | the | all | ? | from·?
|
| UANShIM | UATF | LE | AShERNU | ShRID
|
| and·the·we·? | and·the·? | not | the·? | ?
|
|
35
only the cattle we took for a prey to ourselves, with the spoil of the cities which we had taken.
LA | RQ | ABAMA | BZZNU | LNU | UShLL | AORIM | EShR | LKDNU
|
| ? | the·beast | in·? | to·we·and | and·? | the·? | which | to·as·?
|
|
36
From Aroer, which is on the edge of the valley of Arnon, and from the city that is in the valley, even to Gilead, there was not a city too high for us: IAUA our God delivered up all before us.
LU | MOROR | EShR | OL- | ShFTh- | NChL | ERNN | UAOIR | EShR
|
| from·? | which | on | ? | we·? | I-will·? | and·the·? | which
|
| BNChL | UOD- | AGLOD | LE | AIThA | QRIA | EShR | ShGBA
|
| in·we·? | and·? | the·? | not | was | ? | which | ?
|
| MMNU | ETh- | AKL | NThN | IAUA
|
| from·from·we·and | the | the·all | we·? | IAUA
|
| ELAINU | LFNINU
|
| I-will·to·the·he-will·we·and | to·?
|
|
37
Only to the land of the children of Ammon you came not near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill-country, and wheresoever IAUA our God forbade us.
LZ | RQ | EL- | ERTs | BNI- | OMUN | LE | QRBTh | KL-
|
| ? | this | earth | in·we·he-will | ? | not | ? | all
|
| ID | NChL | IBQ | UORI | AAR | UKL
|
| he-will·? | we·? | he-will·in·? | and·? | the·the·? | and·all
|
| EShR- | TsUA | IAUA | ELAINU
|
| which | ? | IAUA | I-will·to·the·he-will·we·and
|
|
|