Deuteronomy 21 - DBRIM - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Expiation of a Crime
1 If one be found slain in the land which IAUA your God gives you to possess it, lying in the field, and it be not known who has smitten him;
E  KI-  IMTsE  ChLL  BEDMA  EShR  IAUA 
  that  he-will·from·?  in·ground  which  IAUA 
    ELAIK  NThN  LK  LRShThA  NFL 
    I-will·to·the·he-will·as  we·?  to·as  to·?  we·? 
    BShDA  LE  NUDO  MI  AKAU 
    in·field  not  we·and·?  from·he-will  the·as·the·and 
2 then your elders and your judges shall come forth, and they shall measure to the cities which are round about him that is slain.
B  UITsEU  ZQNIK  UShFTIK  UMDDU  EL-  AORIM 
  and·he-will·?  and·?  and·from·?  this  the·? 
    EShR  SBIBTh  AChLL 
    which  the·? 
3 It shall be, that the city which is nearest to the slain man, even the elders of that city shall take a heifer of the herd, which has not been wrought with, and which has not drawn in the yoke.
G  UAIA  AOIR  AQRBA  EL-  AChLL  ULQChU 
  and·the·he-will·the  the·?  the·?  this  the·?  and·to·? 
    ZQNI  AOIR  AAUE  OGLTh  BQR  EShR  LE- 
    the·?  the·the·and·I-will  morning  which  not 
    OBD  BA  EShR  LE-  MShKA  BOL 
    work  in·the  which  not  from·?  in·on 
4 The elders of that city shall bring down the heifer to a rough valley, which may neither be plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.
D  UAURDU  ZQNI  AOIR  AAUE  ETh- 
  and·the·and·rule  the·?  the·the·and·I-will  the 
    AOGLA  EL-  NChL  EIThN  EShR  LE-  IOBD 
    the·?  this  we·?  I-will·give  which  not  he-will·work 
    BU  ULE  IZRO  UORFU-  ShM  ETh-  AOGLA 
    give  and·not  he-will·seeding  and·?  name  the  the·? 
    BNChL 
    in·we·? 
5 The priests the sons of Levi shall come near--for them IAUA your God has chosen to minister to Him, and to bless in the name of IAUA; and according to their word shall every controversy and every stroke be.
A  UNGShU  AKANIM  BNI 
  and·we·?  the·as·the·we·sea  in·we·he-will 
    LUI  KI  BM  BChR  IAUA 
    to·and·he-will  that  in·from  in·?  IAUA 
    ELAIK  LShRThU  ULBRK 
    I-will·to·the·he-will·as  to·?  and·to·bless 
    BShM  IAUA  UOL-  FIAM  IAIA  KL-  RIB  UKL-  NGO 
    in·name  IAUA  and·on  is  all  and·all  we·? 
6 All the elders of that city, who are nearest to the slain man, shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.
U  UKL  ZQNI  AOIR  AAUE  AQRBIM  EL- 
  and·all  the·?  the·the·and·I-will  the·?  this 
    AChLL  IRChTsU  ETh-  IDIAM  OL-  AOGLA  AORUFA 
    the·?  he-will·?  the  he-will·?  on  the·?  the·? 
    BNChL 
    in·we·? 
7 They shall speak and say: 'Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.
Z  UONU  UEMRU  IDINU  LE  ShFKA  (ShFKU) 
  and·?  and·I-will·from·?  he-will·?  not 
    ETh-  ADM  AZA  UOININU  LE  REU 
    the  the·?  the·?  and·?  not 
8 Forgive, O IAUA, Your people Israel, whom You have redeemed, and suffer not innocent blood to remain in the middle of Your people Israel.' The blood shall be forgiven them.
Ch  KFR  LOMK  IShREL  EShR-  FDITh  IAUA  UEL-  ThThN  DM  NQI 
  as·?  to·?  Israel  which  IAUA  and·this  we·? 
    BQRB  OMK  IShREL  UNKFR  LAM  ADM 
    in·?  Israel  and·we·as·?  to·them  the·? 
9 So shall you put away the innocent blood from the middle of you, when you shall do that which is right in the eyes of IAUA.
T  UEThA  ThBOR  ADM  ANQI  MQRBK  KI-  ThOShA 
  and·I-will·?  the·?  the·we·?  from·?  that 
    AIShR  BOINI  IAUA 
    the·he-will·?  in·?  IAUA 
10 When you go forth to battle against your enemies, and IAUA your God delivers them into your hands, and you carry them away captive,
I  KI-  ThTsE  LMLChMA  OL- 
  that  to·from·to·?  on 
    EIBIK  UNThNU  IAUA 
    I-will·he-will·in·he-will·as  and·we·?  IAUA 
    ELAIK  BIDK  UShBITh 
    I-will·to·the·he-will·as  in·he-will·?  and·? 
    ShBIU 
   
11 and see among the captives a woman of goodly form, and you have a desire to her, and would take her to you to wife;
IE  UREITh  BShBIA  EShTh  IFTh-  ThER  UChShQTh  BA 
  and·?  in·?  I-will·?  he-will·?  and·?  in·the 
    ULQChTh  LK  LEShA 
    and·to·?  to·as  to·I-will·? 
12 then you shall bring her home to your house; and she shall shave her head, and pare her nails;
IB  UABEThA  EL-  ThUK  BIThK  UGLChA 
  and·the·in·I-will·?  this  middle  in·he-will·?  and·? 
    ETh-  REShA  UOShThA  ETh-  TsFRNIA 
    the  and·?  the 
13 and she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in your house, and bewail her father and her mother a full month; and after that you may go in to her, and be her husband, and she shall be your wife.
IG  UASIRA  ETh-  ShMLTh  ShBIA  MOLIA  UIShBA 
  and·the·?  the  from·?  and·he-will·? 
    BBIThK  UBKThA  ETh- 
    in·in·he-will·?  and·in·as·?  the 
    EBIA  UETh-  EMA 
    I-will·in·he-will·the  and·the  I-will·from·the 
    IRCh  IMIM  UEChR  KN  ThBUE  ELIA  UBOLThA 
    he-will·?  seas  and·I-will·?  so  Elijah  and·in·? 
    UAIThA  LK  LEShA 
    and·was  to·as  to·I-will·? 
14 It shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go whither she will; but you shall not sell her at all for money, you shall not deal with her as a slave, because you have humbled her.
ID  UAIA  EM-  LE  ChFTsTh  BA 
  and·the·he-will·the  I-will·from  not  in·the 
    UShLChThA  LNFShA  UMKR  LE-  ThMKRNA  BKSF 
    and·?  to·we·?  and·from·as·?  not  in·as·? 
    LE-  ThThOMR  BA  ThChTh  EShR  ONIThA 
    not  in·the  under  which 
15 If a man have two wives, the one beloved, and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated; and if the first-born son be hers that was hated;
TU  KI-  ThAIIN  LEISh  ShThI  NShIM 
  that  to·I-will·he-will·?  we·? 
    AEChTh  EAUBA 
    the·I-will·?  I-will·the·and·in·the 
    UAEChTh  ShNUEA  UILDU-  LU 
    and·the·I-will·?  and·he-will·to·?  to·and 
    BNIM  AEAUBA  UAShNUEA 
    children  the·I-will·the·and·in·the  and·the·? 
    UAIA  ABN  ABKR  LShNIEA 
    and·the·he-will·the  the·in·we  the·in·as·?  to·? 
16 then it shall be, in the day that he causes his sons to inherit that which he has, that he may not make the son of the beloved the first-born before the son of the hated, who is the first-born;
TZ  UAIA  BIUM  ANChILU  ETh- 
  and·the·he-will·the  in·day  the·we·?  the 
    BNIU  ETh  EShR-  IAIA  LU  LE 
    in·we·he-will·and  the  which  is  to·and  not 
    IUKL  LBKR  ETh-  BN- 
    he-will·and·all  to·in·as·?  the  in·we 
    AEAUBA  OL-  FNI  BN-  AShNUEA 
    the·I-will·the·and·in·the  on  face  in·we  the·? 
    ABKR 
    the·in·as·? 
17 but he shall acknowledge the first-born, the son of the hated, by giving him a double portion of all that he has; for he is the first-fruits of his strength, the right of the first-born is his.
IZ  KI  ETh-  ABKR  BN-  AShNUEA 
  that  the  the·in·as·?  in·we  the·? 
    IKIR  LThTh  LU  FI  ShNIM  BKL 
    he-will·as·he-will·?  to·?  to·and  years  in·all 
    EShR-  IMTsE  LU  KI-  AUE 
    which  he-will·from·?  to·and  that  the·and·I-will 
    REShITh  ENU  LU  MShFT  ABKRA 
    first  I-will·we·and  to·and  from·?  the·in·as·? 
18 If a man have a stubborn and rebellious son, that will not hearken to the voice of his father, or the voice of his mother, and though they chasten him, will not hearken to them;
ICh  KI-  IAIA  LEISh  BN  SURR 
  that  is  to·I-will·he-will·?  in·we 
    UMURA  EINNU  ShMO  BQUL 
    and·from·and·?  I-will·he-will·we·we·and  in·? 
    EBIU  UBQUL  EMU 
    I-will·in·he-will·and  and·in·?  I-will·from·and 
    UISRU  EThU  ULE  IShMO 
    and·he-will·?  him  and·not  he-will·? 
    ELIAM 
    I-will·to·he-will·them 
19 then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out to the elders of his city, and to the gate of his place;
IT  UThFShU  BU  EBIU 
  and·?  give  I-will·in·he-will·and 
    UEMU  UAUTsIEU  EThU  EL-  ZQNI 
    and·I-will·from·and  and·the·and·?  him  this 
    OIRU  UEL-  ShOR  MQMU 
    and·this  from·? 
20 and they shall say to the elders of his city: 'This our son is stubborn and rebellious, he does not hearken to our voice; he is a glutton, and a drunkard.'
K  UEMRU  EL-  ZQNI  OIRU  BNNU  ZA  SURR 
  and·I-will·from·?  this  in·we·we·and 
    UMRA  EINNU  ShMO  BQLNU  ZULL 
    and·from·?  I-will·he-will·we·we·and  in·? 
    USBE 
    and·? 
21 All the men of his city shall stone him with stones, that he die; so shall you put away the evil from the middle of you; and all Israel shall hear, and fear.
KE  URGMAU  KL-  ENShI  OIRU  BEBNIM 
  and·?  all  I-will·we·?  in·I-will·children 
    UMTh  UBORTh  ARO  MQRBK  UKL- 
    and·from·she-will  and·in·?  the·?  from·?  and·all 
    IShREL  IShMOU  UIREU 
    Israel  he-will·?  and·he-will·? 
22 If a man have committed a sin worthy of death, and he be put to death, and you hang him on a tree;
KB  UKI-  IAIA  BEISh  ChTE  MShFT- 
  and·that  is  in·I-will·he-will·?  from·? 
    MUTh  UAUMTh 
    from·and·she-will  and·the·and·from·she-will 
    UThLITh  EThU  OL-  OTs 
    and·?  him  on  tree 
23 his body shall not remain all night on the tree, but you shall surely bury him the same day; for he that is hanged is a reproach to God; that you defile not your land which IAUA your God gives you for an inheritance.
KG  LE-  ThLIN  NBLThU  OL-  AOTs  KI-  QBUR  ThQBRNU 
  not  we·in·to·?  on  the·tree  that 
    BIUM  AAUE  KI-  QLLTh  ELAIM  ThLUI 
    in·day  the·the·and·I-will  that  God 
    ULE  ThTME  ETh-  EDMThK  EShR  IAUA 
    and·not  the  I-will·?  which  IAUA 
    ELAIK  NThN  LK  NChLA 
    I-will·to·the·he-will·as  we·?  to·as  we·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18