Deuteronomy 14 - DBRIM - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Clean and Unclean Animals
1 You are the children of IAUA your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
E  BNIM  EThM  LIAUA  ELAIKM  LE 
  children  them  to·IAUA  I-will·to·the·he-will·you  not 
    ThThGDDU  ULE-  ThShIMU  QRChA  BIN  OINIKM 
    and·not  between 
    LMTh 
    to·from·she-will 
2 For you are a holy people to IAUA your God, and IAUA has chosen you to be His own treasure out of all peoples that are on the face of the earth.
B  KI  OM  QDUSh  EThA  LIAUA 
  that  I-will·?  to·IAUA 
    ELAIK  UBK  BChR  IAUA 
    I-will·to·the·he-will·as  and·in·as  in·?  IAUA 
    LAIUTh  LU  LOM  SGLA 
    to·the·he-will·and·she-will  to·and  to·? 
    MKL  AOMIM  EShR  OL-  FNI  AEDMA 
    from·all  the·?  which  on  face  the·ground 
3 You shall not eat any abominable thing.
G  LE  ThEKL  KL-  ThUOBA 
  not  all 
4 These are the beasts which you may eat: the ox, the sheep, and the goat,
D  ZETh  ABAMA  EShR  ThEKLU  ShUR  ShA  KShBIM  UShA  OZIM 
  the·beast  which  as·?  and·? 
5 the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the pygarg, and the antelope, and the mountain-sheep.
A  EIL  UTsBI  UIChMUR  UEQU 
  I-will·he-will·to  and·?  and·he-will·?  and·I-will·? 
    UDIShN  UThEU  UZMR 
    and·?  and·?  and·? 
6 Every beast that parts the hoof, and has the hoof wholly cloven in two, and chews the cud, among the beasts, that you may eat.
U  UKL-  BAMA  MFRSTh  FRSA  UShSOTh  ShSO  ShThI  FRSUTh 
  and·all  beast  from·?  and·? 
    MOLTh  GRA  BBAMA  EThA  ThEKLU 
    from·?  in·beast  I-will·? 
7 Nevertheless these you shall not eat of them that only chew the cud, or of them that only have the hoof cloven: the camel, and the hare, and the rock-badger, because they chew the cud but part not the hoof, they are unclean to you;
Z  EK  ETh-  ZA  LE  ThEKLU  MMOLI  AGRA 
  I-will·as  the  not  from·from·?  the·? 
    UMMFRISI  AFRSA  AShSUOA  ETh-  AGML  UETh- 
    and·from·from·?  the·?  the·?  the  the·?  and·the 
    AERNBTh  UETh-  AShFN  KI-  MOLA  GRA 
    the·I-will·?  and·the  the·?  that  from·ascend 
    AMA  UFRSA  LE  AFRISU  TMEIM  AM  LKM 
    the·from·the  and·?  not  the·?  them  to·you 
8 and the swine, because he parts the hoof but chews not the cud, he is unclean to you; of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch.
Ch  UETh-  AChZIR  KI-  MFRIS  FRSA  AUE 
  and·the  the·?  that  from·?  the·and·I-will 
    ULE  GRA  TME  AUE  LKM  MBShRM  LE 
    and·not  the·and·I-will  to·you  from·in·?  not 
    ThEKLU  UBNBLThM  LE  ThGOU 
    and·in·we·in·to·?  not 
9 These you may eat of all that are in the waters: whatsoever has fins and scales may you eat;
T  ETh-  ZA  ThEKLU  MKL  EShR  BMIM  KL  EShR- 
  the  from·all  which  in·waters  all  which 
    LU  SNFIR  UQShQShTh  ThEKLU 
    to·and  and·? 
10 and whatsoever has not fins and scales you shall not eat; it is unclean to you.
I  UKL  EShR  EIN-  LU  SNFIR  UQShQShTh  LE  ThEKLU 
  and·all  which  no  to·and  and·?  not 
    TME  AUE  LKM 
    the·and·I-will  to·you 
11 Of all clean birds you may eat.
IE  KL-  TsFUR  TARA  ThEKLU 
  all 
12 But these are they of which you shall not eat: the great vulture, and the bearded vulture, and the ospray;
IB  UZA  EShR  LE-  ThEKLU  MAM  ANShR  UAFRS 
  and·?  which  not  from·them  the·we·?  and·the·? 
    UAOZNIA 
    and·the·? 
13 and the glede, and the falcon, and the kite after its kinds;
IG  UAREA  UETh-  AEIA  UADIA 
  and·the·?  and·the  the·I-will·he-will·the  and·the·? 
    LMINA 
    to·kind 
14 and every raven after its kinds;
ID  UETh  KL-  ORB  LMINU 
  and·the  all  evening  to·kinds 
15 and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-mew, and the hawk after its kinds;
TU  UETh  BTh  AIONA  UETh-  AThChMS 
  and·the  in·she-will  the·he-will·?  and·the  the·? 
    UETh-  AShChF  UETh-  ANTs  LMINAU 
    and·the  the·?  and·the  the·we·?  to·kinds 
16 the little owl, and the great owl, and the horned owl;
TZ  ETh-  AKUS  UETh-  AINShUF 
  the  the·as·and·?  and·the  the·he-will·we·? 
    UAThNShMTh 
    and·the·? 
17 and the pelican, and the carrion-vulture, and the cormorant;
IZ  UAQETh  UETh-  ARChMA  UETh-  AShLK 
  and·the·?  and·the  the·?  and·the  the·? 
18 and the stork, and the heron after its kinds, and the hoopoe, and the bat.
ICh  UAChSIDA  UAENFA  LMINA  UADUKIFTh 
  and·the·?  and·the·I-will·we·?  to·kind  and·the·? 
    UAOTLF 
    and·the·? 
19 All winged swarming things are unclean to you; they shall not be eaten.
IT  UKL  ShRTs  AOUF  TME  AUE  LKM 
  and·all  swarm  the·flying  the·and·I-will  to·you 
    LE  IEKLU 
    not  he-will·I-will·as·to·and 
20 Of all clean winged things you may eat.
K  KL-  OUF  TAUR  ThEKLU 
  all  flying 
21 You shall not eat of any thing that dies of itself; you may give it to the stranger that is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner; for you are a holy people to IAUA your God. You shall not seethe a kid in its mother's milk.
KE  LE  ThEKLU  KL-  NBLA  LGR  EShR-  BShORIK  ThThNNA 
  not  all  we·in·to·the  to·?  which  in·? 
    UEKLA  EU  MKR  LNKRI  KI  OM 
    and·food  I-will·and  from·as·?  to·we·as·?  that 
    QDUSh  EThA  LIAUA  ELAIK  LE- 
    I-will·?  to·IAUA  I-will·to·the·he-will·as  not 
    ThBShL  GDI  BChLB  EMU 
    in·?  I-will·from·and 
22 You shall surely tithe all the increase of your seed, that which is brought forth in the field year by year.
KB  OShR  ThOShR  ETh  KL-  ThBUETh  ZROK  AITsE 
  the  all  the·he-will·? 
    AShDA  ShNA  ShNA 
    the·field 
23 You shall eat before IAUA your God, in the place which He shall choose to cause His name to dwell there, the tithe of your corn, of your wine, and of your oil, and the firstlings of your herd and of your flock; that you may learn to fear IAUA your God always.
KG  UEKLTh  LFNI  IAUA 
  and·I-will·as·to·she-will  to·face  IAUA 
    ELAIK  BMQUM  EShR- 
    I-will·to·the·he-will·as  in·place  which 
    IBChR  LShKN  ShMU  ShM  MOShR  DGNK  ThIRShK 
    he-will·in·?  to·?  name  from·? 
    UITsARK  UBKRTh  BQRK  UTsENK  LMON 
    and·he-will·?  and·in·as·?  in·?  and·?  to·from·? 
    ThLMD  LIREA  ETh-  IAUA  ELAIK  KL- 
    to·fear  the  IAUA  I-will·to·the·he-will·as  all 
    AIMIM 
    the·seas 
24 If the way be too long for you, so that you are not able to carry it, because the place is too far from you, which IAUA your God shall choose to set His name there, when IAUA your God shall bless you;
KD  UKI-  IRBA  MMK  ADRK  KI  LE  ThUKL 
  and·that  he-will·?  from·from·as  the·?  that  not 
    ShEThU  KI-  IRChQ  MMK  AMQUM  EShR 
    that  he-will·?  from·from·as  the·place  which 
    IBChR  IAUA  ELAIK  LShUM 
    he-will·in·?  IAUA  I-will·to·the·he-will·as  to·? 
    ShMU  ShM  KI  IBRKK  IAUA 
    name  that  he-will·in·?  IAUA 
    ELAIK 
    I-will·to·the·he-will·as 
25 then shall you turn it into money, and bind up the money in your hand, and shall go to the place which IAUA your God shall choose.
KA  UNThThA  BKSF  UTsRTh  AKSF  BIDK 
  and·we·?  in·as·?  and·?  the·as·?  in·he-will·? 
    UALKTh  EL-  AMQUM  EShR 
    and·the·to·as·she-will  this  the·place  which 
    IBChR  IAUA  ELAIK  BU 
    he-will·in·?  IAUA  I-will·to·the·he-will·as  give 
26 You shall bestow the money for whatsoever your soul desires, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatsoever your soul asks of you; and you shall eat there before IAUA your God, and you shall rejoice, you and your household.
KU  UNThThA  AKSF  BKL  EShR-  ThEUA  NFShK  BBQR 
  and·we·?  the·as·?  in·all  which  we·?  in·morning 
    UBTsEN  UBIIN  UBShKR 
    and·in·?  and·in·he-will·he-will·we  and·in·? 
    UBKL  EShR  ThShELK  NFShK 
    and·in·all  which  we·? 
    UEKLTh  ShM  LFNI  IAUA 
    and·I-will·as·to·she-will  name  to·face  IAUA 
    ELAIK  UShMChTh  EThA 
    I-will·to·the·he-will·as  and·?  I-will·? 
    UBIThK 
    and·in·he-will·? 
27 The Levite that is within your gates, you shall not forsake him; for he has no portion nor inheritance with you.
KZ  UALUI  EShR-  BShORIK  LE  ThOZBNU 
  and·the·to·and·he-will  which  in·?  not 
    KI  EIN  LU  ChLQ  UNChLA  OMK 
    that  no  to·and  and·we·? 
28 At the end of every three years, even in the same year, you shall bring forth all the tithe of your increase, and shall lay it up within your gates.
KCh  MQTsA  ShLSh  ShNIM  ThUTsIE  ETh-  KL-  MOShR  ThBUEThK 
  from·?  years  the  all  from·? 
    BShNA  AAUE  UANChTh  BShORIK 
    in·?  the·the·and·I-will  and·the·we·?  in·? 
29 The Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that IAUA your God may bless you in all the work of your hand which you do.
KT  UBE  ALUI  KI  EIN-  LU  ChLQ 
  and·come  the·to·and·he-will  that  no  to·and 
    UNChLA  OMK  UAGR  UAIThUM 
    and·we·?  and·the·?  and·the·he-will·? 
    UAELMNA  EShR  BShORIK 
    and·the·I-will·to·from·we·the  which  in·? 
    UEKLU  UShBOU  LMON  IBRKK 
    and·I-will·as·to·and  and·?  to·from·?  he-will·in·? 
    IAUA  ELAIK  BKL-  MOShA 
    IAUA  I-will·to·the·he-will·as  in·all  from·make 
    IDK  EShR  ThOShA 
    he-will·?  which 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18