Deuteronomy 13 - DBRIM - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

Laws of the Sanctuary
1 All this word which I command you, that shall you observe to do; you shall not add thereto, nor diminish from it.
E  ETh  KL-  ADBR  EShR  ENKI  MTsUA  EThKM  EThU  ThShMRU 
  the  all  the·?  which  from·?  I-will·?  him 
    LOShUTh  LE-  ThSF  OLIU  ULE  ThGRO  MMNU 
    to·make  not  and·not  from·from·we·and 
2 If there arise in the middle of you a prophet, or a dreamer of dreams--and he give you a sign or a wonder,
B  KI-  IQUM  BQRBK  NBIE  EU  ChLM  ChLUM 
  that  he-will·?  in·?  prophet  I-will·and 
    UNThN  ELIK  EUTh 
    and·we·?  I-will·to·he-will·as  I-will·and·she-will 
    EU  MUFTh 
    I-will·and  from·and·? 
3 and the sign or the wonder come to pass, whereof he spoke to you--saying: 'Let us go after other gods, which you have not known, and let us serve them';
G  UBE  AEUTh 
  and·come  the·I-will·and·she-will 
    UAMUFTh  EShR-  DBR  ELIK 
    and·the·from·and·?  which  I-will·to·he-will·as 
    LEMR  NLKA  EChRI  ELAIM  EChRIM  EShR  LE- 
    to·say  we·to·as·the  I-will·?  God  I-will·?  which  not 
    IDOThM  UNOBDM 
    he-will·?  and·we·? 
4 you shall not hearken to the words of that prophet, or to that dreamer of dreams; for IAUA your God puts you to proof, to know whether you do love IAUA your God with all your heart and with all your soul.
D  LE  ThShMO  EL-  DBRI  ANBIE  AAUE 
  not  this  the·prophet  the·the·and·I-will 
    EU  EL-  ChULM  AChLUM  AAUE  KI 
    I-will·and  this  the·?  the·the·and·I-will  that 
    MNSA  IAUA  ELAIKM  EThKM 
    from·we·?  IAUA  I-will·to·the·he-will·you  I-will·? 
    LDOTh  AIShKM  EABIM  ETh-  IAUA 
    to·?  the·he-will·?  I-will·the·in·sea  the  IAUA 
    ELAIKM  BKL-  LBBKM 
    I-will·to·the·he-will·you  in·all  to·in·in·you 
    UBKL-  NFShKM 
    and·in·all  we·? 
5 After IAUA your God shall you walk, and Him shall you fear, and His commandments shall you keep, and to His voice shall you hearken, and Him shall you serve, and to Him shall you cleave.
A  EChRI  IAUA  ELAIKM  ThLKU 
  I-will·?  IAUA  I-will·to·the·he-will·you 
    UEThU  ThIREU  UETh-  MTsUThIU  ThShMRU  UBQLU 
    and·him  and·the  from·?  and·in·? 
    ThShMOU  UEThU  ThOBDU  UBU  ThDBQUN 
    and·him  and·give 
6 That prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he has spoken perversion against IAUA your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to draw you aside out of the way which IAUA your God commanded you to walk in. So shall you put away the evil from the middle of you.
U  UANBIE  AAUE  EU  ChLM 
  and·the·prophet  the·the·and·I-will  I-will·and 
    AChLUM  AAUE 
    the·?  the·the·and·I-will 
    IUMTh  KI  DBR-  SRA  OL-  IAUA 
    he-will·and·from·she-will  that  on  IAUA 
    ELAIKM  AMUTsIE  EThKM 
    I-will·to·the·he-will·you  the·from·and·?  I-will·? 
    MERTs  MTsRIM  UAFDK 
    from·earth  from·?  and·the·? 
    MBITh  OBDIM  LADIChK  MN-  ADRK 
    from·in·he-will·she-will  to·the·?  from  the·? 
    EShR  TsUK  IAUA  ELAIK 
    which  IAUA  I-will·to·the·he-will·as 
    LLKTh  BA  UBORTh  ARO  MQRBK 
    to·to·as·she-will  in·the  and·in·?  the·?  from·? 
7 If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend, that is as your own soul, entice you secretly, saying: 'Let us go and serve other gods,' which you have not known, you, nor your fathers;
Z  KI  ISIThK  EChIK  BN-  EMK 
  that  he-will·?  I-will·?  in·we  I-will·from·as 
    EU-  BNK  EU-  BThK  EU 
    I-will·and  in·we·as  I-will·and  in·?  I-will·and 
    EShTh  ChIQK  EU  ROK  EShR  KNFShK  BSThR 
    I-will·?  I-will·and  which  as·we·?  in·? 
    LEMR  NLKA  UNOBDA  ELAIM  EChRIM  EShR  LE 
    to·say  we·to·as·the  and·we·?  God  I-will·?  which  not 
    IDOTh  EThA  UEBThIK 
    he-will·?  I-will·?  and·I-will·in·? 
8 of the gods of the peoples that are round about you, nigh to you, or far off from you, from the one end of the earth even to the other end of the earth;
Ch  MELAI  AOMIM  EShR  SBIBThIKM 
  from·I-will·to·the·he-will  the·?  which 
    AQRBIM  ELIK  EU  ARChQIM 
    the·?  I-will·to·he-will·as  I-will·and  the·? 
    MMK  MQTsA  AERTs  UOD-  QTsA  AERTs 
    from·from·as  from·?  the·earth  and·?  the·earth 
9 you shall not consent to him, nor hearken to him; neither shall your eye pity him, neither shall you spare, neither shall you conceal him;
T  LE-  ThEBA  LU  ULE  ThShMO 
  not  to·and  and·not 
    ELIU  ULE-  ThChUS  OINK  OLIU 
    I-will·to·he-will·and  and·not 
    ULE-  ThChML  ULE-  ThKSA  OLIU 
    and·not  and·not 
10 but you shall surely kill him; your hand shall be first on him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
I  KI  ARG  ThARGNU  IDK  ThAIA-  BU  BREShUNA 
  that  the·?  he-will·?  give  in·? 
    LAMIThU  UID  KL-  AOM 
    to·the·from·he-will·?  and·he-will·?  all  the·? 
    BEChRNA 
    in·I-will·? 
11 You shall stone him with stones, that he die; because he has sought to draw you away from IAUA your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
IE  USQLThU  BEBNIM  UMTh  KI 
  and·?  in·I-will·children  and·from·she-will  that 
    BQSh  LADIChK  MOL  IAUA 
    in·stubble  to·the·?  from·on  IAUA 
    ELAIK  AMUTsIEK 
    I-will·to·the·he-will·as  the·from·and·? 
    MERTs  MTsRIM  MBITh  OBDIM 
    from·earth  from·?  from·in·he-will·she-will 
12 All Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is in the middle of you.
IB  UKL-  IShREL  IShMOU  UIREUN  ULE- 
  and·all  Israel  he-will·?  and·he-will·?  and·not 
    IUSFU  LOShUTh  KDBR  ARO  AZA  BQRBK 
    he-will·and·?  to·make  as·?  the·?  the·?  in·? 
13 If you shall hear tell concerning one of your cities, which IAUA your God gives you to dwell there, saying:
IG  KI-  ThShMO  BEChTh  ORIK  EShR  IAUA 
  that  in·I-will·?  which  IAUA 
    ELAIK  NThN  LK  LShBTh  ShM 
    I-will·to·the·he-will·as  we·?  to·as  to·rest  name 
    LEMR 
    to·say 
14 'Certain base fellows are gone out from the middle of you, and have drawn away the inhabitants of their city, saying: Let us go and serve other gods, which you have not known';
ID  ITsEU  ENShIM  BNI- 
  he-will·?  I-will·we·?  in·we·he-will 
    BLIOL  MQRBK  UIDIChU  ETh- 
    in·to·he-will·on  from·?  and·he-will·?  the 
    IShBI  OIRM  LEMR  NLKA  UNOBDA  ELAIM 
    he-will·?  to·say  we·to·as·the  and·we·?  God 
    EChRIM  EShR  LE-  IDOThM 
    I-will·?  which  not  he-will·? 
15 then shall you inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought in the middle of you;
TU  UDRShTh  UChQRTh  UShELTh  AITB  UANA 
  and·?  and·?  and·?  the·he-will·?  and·listen 
    EMTh  NKUN  ADBR  NOShThA 
    I-will·from·she-will  we·as·and·we  the·?  we·? 
    AThUOBA  AZETh  BQRBK 
    the·?  the·?  in·? 
16 you shall surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword.
TZ  AKA  ThKA  ETh-  IShBI  AOIR 
  the·as·the  the  he-will·?  the·? 
    AAUE  LFI-  ChRB 
    the·the·and·I-will  to·?  Horeb 
    AChRM  EThA  UETh-  KL-  EShR- 
    the·total-destruction  I-will·?  and·the  all  which 
    BA  UETh-  BAMThA  LFI-  ChRB 
    in·the  and·the  in·the·from·?  to·?  Horeb 
17 You shall gather all the spoil of it into the middle of the broad place thereof, and shall burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, to IAUA your God; and it shall be a heap for ever; it shall not be built again.
IZ  UETh-  KL-  ShLLA  ThQBTs  EL-  ThUK  RChBA  UShRFTh 
  and·the  all  this  middle  and·? 
    BESh  ETh-  AOIR  UETh-  KL-  ShLLA 
    in·I-will·?  the  the·?  and·the  all 
    KLIL  LIAUA  ELAIK 
    as·to·he-will·to  to·IAUA  I-will·to·the·he-will·as 
    UAIThA  ThL  OULM  LE  ThBNA  OUD 
    and·was  not 
18 There shall cleave nothing of the devoted thing to your hand, that IAUA may turn from the fierceness of His anger, and show you mercy, and have compassion on you, and increase you, as He has sworn to your fathers;
ICh  ULE-  IDBQ  BIDK 
  and·not  he-will·?  in·he-will·? 
    MEUMA  MN- 
    from·I-will·and·from·the  from 
    AChRM  LMON  IShUB  IAUA 
    the·total-destruction  to·from·?  he-will·?  IAUA 
    MChRUN  EFU  UNThN-  LK  RChMIM  URChMK 
    from·?  I-will·?  and·we·?  to·as  and·? 
    UARBK  KEShR  NShBO  LEBThIK 
    and·the·?  as·which  we·?  to·I-will·in·? 
19 when you shall hearken to the voice of IAUA your God, to keep all His commandments which I command you this day, to do that which is right in the eyes of IAUA your God.
IT  KI  ThShMO  BQUL  IAUA  ELAIK  LShMR 
  that  in·?  IAUA  I-will·to·the·he-will·as  to·? 
    ETh-  KL-  MTsUThIU  EShR  ENKI  MTsUK  AIUM  LOShUTh 
    the  all  from·?  which  from·?  the·day  to·make 
    AIShR  BOINI  IAUA  ELAIK 
    the·he-will·?  in·?  IAUA  I-will·to·the·he-will·as 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18