Daniel 4 - DNIEL - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

The King Acknowledges God
1 I Nebuchadnezzar was at rest in my house, and flourishing in my palace.
E  ENA  NBUKDNTsR  ShLA 
  I-will·we·the  we·in·and·as·? 
    AUITh  BBIThI  URONN 
    the·and·he-will·she-will  in·in·he-will·?  and·? 
    BAIKLI 
    in·the·he-will·as·to·he-will 
2 I saw a dream which made me afraid; and imaginings on my bed and the visions of my head affrighted me.
B  ChLM  ChZITh  UIDChLNNI  UARARIN  OL-  MShKBI  UChZUI 
  and·he-will·?  and·the·?  on  from·?  and·? 
    REShI  IBALNNI 
    he-will·in·the·to·we·we·he-will 
3 Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known to me the interpretation of the dream.
G  UMNI  ShIM  TOM  LANOLA  QDMI 
  and·from·we·he-will  to·the·we·ascend 
    LKL  ChKIMI  BBL  DI-  FShR  ChLME 
    to·all  in·in·to 
    IAUDONNI 
    he-will·the·and·? 
4 Then came in the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the astrologers; and I told the dream before them; but they did not make known to me the interpretation thereof.
D  BEDIN  OLLIN  (OLIN)  ChRTMIE  EShFIE  KShDIE 
  in·I-will·?  I-will·?  as·? 
    (KShDEI)  UGZRIE  UChLME  EMR  ENA  QDMIAUN 
    as·?  and·?  and·?  say  I-will·we·the 
    UFShRA  LE-  MAUDOIN  LI 
    and·?  not  from·the·and·?  to·he-will 
5 But at the last Daniel came in before me, whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, and in whom is the spirit of the holy gods; and I told the dream before him:
A  UOD  EChRIN  OL  QDMI  DNIEL  DI-  ShMA  BLTShETsR  KShM 
  and·?  I-will·?  on  in·to·?  as·name 
    ELAI  UDI  RUCh- 
    I-will·to·the·he-will  and·?  breath 
    ELAIN  QDIShIN  BA  UChLME 
    I-will·to·the·he-will·we  in·the  and·? 
    QDMUAI  EMRTh 
    I-will·from·? 
6 O Belteshazzar, master of the magicians, because I know that the spirit of the holy gods is in you, and no secret causes you trouble, tell me the visions of my dream that I have seen, and the interpretation thereof.
U  BLTShETsR  RB  ChRTMIE  DI  ENA  IDOTh  DI 
  in·to·?  I-will·we·the  he-will·? 
    RUCh  ELAIN  QDIShIN  BK 
    breath  I-will·to·the·he-will·we  in·as 
    UKL-  RZ  LE-  ENS  LK  ChZUI  ChLMI  DI-  ChZITh 
    and·all  not  I-will·we·?  to·as 
    UFShRA  EMR 
    and·?  say 
7 Thus were the visions of my head on my bed: I saw, and behold a tree in the middle of the earth, and the height thereof was great.
Z  UChZUI  REShI  OL-  MShKBI  ChZA 
  and·?  on  from·? 
    AUITh  UELU 
    the·and·he-will·she-will  and·I-will·to·and 
    EILN  BGU  EROE  URUMA  ShGIE 
    I-will·he-will·to·we  in·?  I-will·?  and·? 
8 The tree grew, and was strong, and the height thereof reached to heaven, and the sight thereof to the end of all the earth.
Ch  RBA  EILNE  UThQF  URUMA 
  I-will·he-will·to·we·I-will  and·?  and·? 
    IMTE  LShMIE  UChZUThA  LSUF  KL-  EROE 
    he-will·from·?  to·?  and·?  to·?  all  I-will·? 
9 The leaves thereof were fair, and the fruit thereof much, and in it was food for all; the beasts of the field had shadow under it, and the flying creatures of the heaven dwelt in the branches thereof, and all flesh was fed of it.
T  OFIA  ShFIR  UENBA  ShGIE  UMZUN 
  and·I-will·we·in·the  and·from·? 
    LKLE-  BA  ThChThUAI  ThTLL  ChIUTh  BRE 
    to·as·not  in·the  create 
    UBONFUAI  IDRUN  (IDURN)  TsFRI  ShMIE 
    and·in·?  he-will·?  he-will·? 
    UMNA  IThZIN  KL-  BShRE 
    and·from·we·the  he-will·?  all  in·? 
10 I saw in the visions of my head on my bed, and, behold, a watcher and a holy one came down from heaven.
I  ChZA  AUITh  BChZUI  REShI  OL- 
  the·and·he-will·she-will  in·?  on 
    MShKBI  UELU  OIR  UQDISh  MN-  ShMIE  NChTh 
    from·?  and·I-will·to·and  and·?  from  we·? 
11 He cried aloud, and said thus: Cut down the tree, and cut off its branches, shake off its leaves, and scatter its fruit; let the beasts get away from under it, and the flying creatures from its branches.
IE  QRE  BChIL  UKN  EMR  GDU 
  call  in·?  and·so  say 
    EILNE  UQTsTsU  ONFUAI 
    I-will·he-will·to·we·I-will  and·? 
    EThRU  OFIA  UBDRU  ENBA  ThND  ChIUThE 
    I-will·?  and·in·?  I-will·we·in·the 
    MN-  ThChThUAI  UTsFRIE  MN-  ONFUAI 
    from  and·?  from 
12 Nevertheless leave the stump of its roots in the earth, even in a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts in the grass of the earth;
IB  BRM  OQR  ShRShUAI  BEROE  ShBQU  UBESUR 
  in·?  in·I-will·?  and·in·I-will·? 
    DI-  FRZL  UNChSh  BDThEE  DI  BRE  UBTL  ShMIE 
    and·we·?  in·?  create  and·in·? 
    ITsTBO  UOM-  ChIUThE  ChLQA  BOShB  EROE 
    he-will·?  and·?  in·herb  I-will·? 
13 Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given to him; and let seven times pass over him.
IG  LBBA  MN-  ENUShE  (ENShE) 
  to·in·in·the  from  I-will·we·and·?  I-will·we·? 
    IShNUN  ULBB  ChIUA  IThIAB  LA  UShBOA 
    he-will·?  and·to·in·in  he-will·?  to·the  and·? 
    ODNIN  IChLFUN  OLUAI 
    he-will·? 
14 The matter is by the decree of the watchers, and the sentence by the word of the holy ones; to the intent that the living may know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomsoever He will, and sets up over it the lowest of men.
ID  BGZRTh  OIRIN  FThGME  UMEMR  QDIShIN  ShELThE  OD- 
  in·?  and·from·say 
    DBRTh  DI  INDOUN  ChIIE  DI-  ShLIT  OLIE  (OLEA) 
    he-will·we·? 
    BMLKUTh  ENUShE 
    in·from·to·as·and·she-will  I-will·we·and·? 
    (ENShE)  ULMN-  DI  ITsBE  IThNNA 
    I-will·we·?  and·to·from  he-will·host  he-will·? 
    UShFL  ENShIM  IQIM  OLIA  (OLA) 
    and·?  I-will·we·?  he-will·?  ascend 
15 This dream I king Nebuchadnezzar have seen; and you, O Belteshazzar, declare the interpretation, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation; but you are able, for the spirit of the holy gods is in you.'
TU  DNA  ChLME  ChZITh  ENA  MLKE 
  I-will·we·the  from·to·as·I-will 
    NBUKDNTsR  UENThA 
    we·in·and·as·?  and·I-will·we·? 
    (UENTh)  BLTShETsR  FShRE  EMR  KL-  QBL  DI 
    and·I-will·we·she-will  in·to·?  say  all 
    KL-  ChKIMI  MLKUThI  LE- 
    all  from·to·as·and·?  not 
    IKLIN  FShRE  LAUDOUThNI 
    he-will·as·to·he-will·we  to·the·and·? 
    UENThA  (UENTh)  KAL 
    and·I-will·we·?  and·I-will·we·she-will  as·the·to 
    DI  RUCh-  ELAIN  QDIShIN  BK 
    breath  I-will·to·the·he-will·we  in·as 
16 Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was appalled for a while, and his thoughts affrighted him. The king spoke and said: 'Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation, affright you.' Belteshazzar answered and said: 'My lord, the dream be to them that hate you, and the interpretation thereof to your adversaries.
TZ  EDIN  DNIEL  DI-  ShMA  BLTShETsR  EShThUMM  KShOA  ChDA 
  I-will·?  in·to·?  I-will·?  as·? 
    UROINAI  IBALNA  ONA 
    and·?  he-will·in·the·to·we·the 
    MLKE  UEMR  BLTShETsR  ChLME  UFShRE 
    from·to·as·I-will  and·say  in·to·?  and·? 
    EL-  IBALK  ONA  BLTShETsR  UEMR 
    this  he-will·in·the·to·as  in·to·?  and·say 
    MREI  ChLME  LShNEIK  (LShNEK)  UFShRA  LORIK  (LORK) 
    from·?  to·?  to·?  and·?  to·?  to·? 
17 The tree that you saw, which grew, and was strong, whose height reached to the heaven, and the sight thereof to all the earth;
IZ  EILNE  DI  ChZITh  DI  RBA  UThQF 
  I-will·he-will·to·we·I-will  and·? 
    URUMA  IMTE  LShMIE  UChZUThA  LKL-  EROE 
    and·?  he-will·from·?  to·?  and·?  to·all  I-will·? 
18 whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was food for all; under which the beasts of the field dwelt, and on whose branches the flying creatures of the heaven had their habitation;
ICh  UOFIA  ShFIR  UENBA  ShGIE  UMZUN 
  and·?  and·I-will·we·in·the  and·from·? 
    LKLE-  BA  ThChThUAI  ThDUR  ChIUTh  BRE 
    to·as·not  in·the  create 
    UBONFUAI  IShKNN  TsFRI  ShMIE 
    and·in·?  he-will·? 
19 it is you, O king, that are grown and become strong; for your greatness is grown, and reaches to heaven, and your dominion to the end of the earth.
IT  ENThA-  (ENTh-)  AUE 
  I-will·we·?  I-will·we·she-will  the·and·I-will 
    MLKE  DI  RBITh  (RBTh)  UThQFTh  URBUThK 
    from·to·as·I-will  and·?  and·? 
    RBTh  UMTTh  LShMIE  UShLTNK  LSUF  EROE 
    and·from·?  to·?  and·?  to·?  I-will·? 
20 Whereas the king saw a watcher and a holy one coming down from heaven, and saying: Cut down the tree, and destroy it; nevertheless leave the stump of the roots thereof in the earth, even in a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till seven times pass over him--
K  UDI  ChZA  MLKE  OIR  UQDISh  NChTh  MN- 
  and·?  from·to·as·I-will  and·?  we·?  from 
    ShMIE  UEMR  GDU  EILNE 
    and·say  I-will·he-will·to·we·I-will 
    UChBLUAI  BRM  OQR  ShRShUAI  BEROE  ShBQU 
    and·?  in·?  in·I-will·? 
    UBESUR  DI-  FRZL  UNChSh  BDThEE  DI  BRE 
    and·in·I-will·?  and·we·?  in·?  create 
    UBTL  ShMIE  ITsTBO  UOM-  ChIUTh  BRE  ChLQA  OD 
    and·in·?  he-will·?  and·?  create 
    DI-  ShBOA  ODNIN  IChLFUN  OLUAI 
    he-will·? 
21 this is the interpretation, O king, and it is the decree of the Most High, which is come on my lord the king,
KE  DNA  FShRE  MLKE  UGZRTh  OLIE  (OLEA) 
  from·to·as·I-will  and·? 
    AIE  DI  MTTh  OL-  MREI 
    the·he-will·I-will  from·?  on  from·? 
    MLKE 
    from·to·as·I-will 
22 that you shall be driven from men, and your dwelling shall be with the beasts of the field, and you shall be made to eat grass as oxen, and shall be wet with the dew of heaven, and seven times shall pass over you; till you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomsoever He will.
KB  ULK  TRDIN  MN-  ENShE  UOM-  ChIUTh  BRE 
  and·to·as  from  I-will·we·?  and·?  create 
    LAUA  MDRK  UOShBE  KThURIN  LK  ITOMUN 
    to·the·and·the  from·?  and·?  as·?  to·as  he-will·? 
    UMTL  ShMIE  LK  MTsBOIN  UShBOA  ODNIN  IChLFUN 
    and·from·?  to·as  from·?  and·?  he-will·? 
    OLIK  (OLK)  OD  DI-  ThNDO  DI-  ShLIT  OLIE  (OLEA) 
   
    BMLKUTh  ENShE 
    in·from·to·as·and·she-will  I-will·we·? 
    ULMN-  DI  ITsBE  IThNNA 
    and·to·from  he-will·host  he-will·? 
23 Whereas it was commanded to leave the stump of the roots of the tree, your kingdom shall be sure to you, after that you shall have known that the heavens do rule.
KG  UDI  EMRU  LMShBQ  OQR  ShRShUAI  DI 
  and·?  I-will·from·?  to·from·? 
    EILNE  MLKUThK 
    I-will·he-will·to·we·I-will  from·to·as·and·? 
    LK  QIME  MN-  DI  ThNDO  DI  ShLTN  ShMIE 
    to·as  from 
24 Wherefore, O king, let my counsel be acceptable to you, and break off your sins by almsgiving, and your iniquities by showing mercy to the poor; if there may be a lengthening of your prosperity.'
KD  LAN  MLKE  MLKI  IShFR 
  to·the·we  from·to·as·I-will  from·to·that  he-will·? 
    OLIK  (OLK)  UChTIK  (UChTEK)  BTsDQA  FRQ  UOUIThK 
    and·?  and·?  in·righteous  and·? 
    BMChN  ONIN  AN  ThAUA  ERKA  LShLUThK 
    in·from·?  the·we  I-will·?  to·? 
25 All this came on the king Nebuchadnezzar.
KA  KLE  MTE  OL-  NBUKDNTsR  MLKE 
  as·not  from·?  on  we·in·and·as·?  from·to·as·I-will 
26 At the end of twelve months he was walking on the royal palace of Babylon.
KU  LQTsTh  IRChIN  ThRI-  OShR  OL-  AIKL 
  to·?  he-will·?  on  the·finish 
    MLKUThE  DI  BBL  MALK 
    from·to·as·and·?  in·in·to  from·the·to·as 
    AUA 
    the·and·the 
27 The king spoke, and said: 'Is not this great Babylon, which I have built for a royal dwelling-place, by the might of my power and for the glory of my majesty?'
KZ  ONA  MLKE  UEMR  ALE  DE- 
  from·to·as·I-will  and·say  the·not 
    AIE  BBL  RBThE  DI-  ENA 
    the·he-will·I-will  in·in·to  I-will·we·the 
    BNIThA  LBITh 
    in·we·he-will·?  to·in·he-will·she-will 
    MLKU  BThQF  ChSNI  ULIQR  ADRI 
    from·to·as·and  in·?  and·to·he-will·?  the·? 
28 While the word was in the king's mouth, there fell a voice from heaven: 'O king Nebuchadnezzar, to you it is spoken: the kingdom is departed from you.
KCh  OUD  MLThE  BFM  MLKE  QL  MN-  ShMIE 
  from·to·?  in·?  from·to·as·I-will  from 
    NFL  LK  EMRIN  NBUKDNTsR 
    we·?  to·as  I-will·from·?  we·in·and·as·? 
    MLKE  MLKUThE  ODTh  MNK 
    from·to·as·I-will  from·to·as·and·?  from·we·as 
29 You shall be driven from men, and your dwelling shall be with the beasts of the field; you shall be made to eat grass as oxen, and seven times shall pass over you; until you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomsoever He will.'
KT  UMN-  ENShE  LK  TRDIN  UOM-  ChIUTh  BRE 
  and·from  I-will·we·?  to·as  and·?  create 
    MDRK  OShBE  KThURIN  LK  ITOMUN  UShBOA  ODNIN 
    from·?  as·?  to·as  he-will·?  and·? 
    IChLFUN  OLIK  (OLK)  OD  DI-  ThNDO  DI-  ShLIT  OLIE  (OLEA) 
    he-will·? 
    BMLKUTh  ENShE 
    in·from·to·as·and·she-will  I-will·we·? 
    ULMN-  DI  ITsBE  IThNNA 
    and·to·from  he-will·host  he-will·? 
30 The same hour was the thing fulfilled on Nebuchadnezzar; and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hair was grown like eagles' feathers, and his nails like birds' claws.
L  BA-  ShOThE  MLThE  SFTh  OL-  NBUKDNTsR 
  in·the  from·to·?  on  we·in·and·as·? 
    UMN-  ENShE  TRID  UOShBE  KThURIN 
    and·from  I-will·we·?  and·?  as·? 
    IEKL  UMTL  ShMIE  GShMA  ITsTBO 
    he-will·I-will·all  and·from·?  he-will·? 
    OD  DI  ShORA  KNShRIN  RBA  UTFRUAI  KTsFRIN 
    as·we·?  and·?  as·? 
31 'At the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes to heaven, and mine understanding returned to me, and I blessed the Most High, and I praised and honoured Him that lives for ever; for His dominion is an everlasting dominion, and His kingdom from generation to generation;
LE  ULQTsTh  IUMIE 
  and·to·?  he-will·and·from·he-will·I-will 
    ENA  NBUKDNTsR  OINI  LShMIE  NTLTh 
    I-will·we·the  we·in·and·as·?  to·?  we·? 
    UMNDOI  OLI  IThUB  ULOLIE  (ULOLEA)  BRKTh 
    and·from·we·?  he-will·?  and·to·?  and·to·?  in·? 
    ULChI  OLME  ShBChTh  UADRTh  DI  ShLTNA  ShLTN  OLM 
    and·to·life  and·the·? 
    UMLKUThA  OM-  DR  UDR 
    and·from·to·as·and·?  and·? 
32 All the inhabitants of the earth are reputed as nothing; and He does according to His will in the host of heaven, and among the inhabitants of the earth; and none can stay His hand, or say to Him: What do You?
LB  UKL-  DERI  (DIRI)  EROE  KLA  ChShIBIN 
  and·all  I-will·?  as·to·the 
    UKMTsBIA  OBD  BChIL  ShMIE  UDERI  (UDIRI)  EROE 
    and·as·from·?  work  in·?  and·?  and·?  I-will·? 
    ULE  EIThI  DI-  IMChE 
    and·not  I-will·he-will·?  he-will·from·? 
    BIDA  UIEMR  LA  MA  OBDTh 
    in·he-will·?  and·he-will·say  to·the  from·the 
33 At the same time mine understanding returned to me; and for the glory of my kingdom, my majesty and my splendour returned to me; and my ministers and my lords sought to me; and I was established in my kingdom, and surpassing greatness was added to me.
LG  BA-  ZMNE  MNDOI  IThUB  OLI  ULIQR 
  in·the  from·we·?  he-will·?  and·to·he-will·? 
    MLKUThI  ADRI  UZIUI  IThUB  OLI 
    from·to·as·and·?  the·?  and·?  he-will·? 
    ULI  ADBRI  URBRBNI  IBOUN  UOL- 
    and·to·he-will  the·?  and·?  he-will·in·?  and·on 
    MLKUThI  AThQNTh  URBU  IThIRA 
    from·to·as·and·?  the·?  and·increase  he-will·? 
    AUSFTh  LI 
    the·and·?  to·he-will 
34 Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven; for all His works are truth, and His ways justice; and those that walk in pride He is able to abase.'
LD  KON  ENA  NBKDNTsR  MShBCh  UMRUMM 
  as·?  I-will·we·the  we·in·as·?  from·?  and·from·? 
    UMADR  LMLK  ShMIE  DI  KL-  MOBDUAI 
    and·from·the·?  to·from·to·as  all  from·? 
    QShT  UERChThA  DIN  UDI 
    and·I-will·?  and·? 
    MALKIN  BGUA  IKL  LAShFLA 
    from·the·to·as·he-will·we  in·?  finish  to·the·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18