The King's Forgotten Dream
1
In the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams; and his spirit was troubled, and his sleep broke from him.
E | UBShNTh | ShThIM | LMLKUTh
|
| and·in·? | ? | to·from·to·as·and·she-will
|
| NBKDNTsR | ChLM | NBKDNTsR | ChLMUTh | UThThFOM | RUChU
|
| we·in·as·? | ? | we·in·as·? | ? | and·? | ?
|
| UShNThU | NAIThA | OLIU
|
| and·? | we·was | ?
|
|
2
Then the king commanded to call the magicians, and the enchanters, and the sorcerers, and the Chaldeans, to tell the king his dreams. So they came and stood before the king.
B | UIEMR | AMLK | LQRE | LChRTMIM
|
| and·he-will·say | the·from·to·as | to·call | to·?
|
| ULEShFIM | ULMKShFIM | ULKShDIM
|
| and·to·I-will·? | and·to·from·as·? | and·to·as·?
|
| LAGID | LMLK | ChLMThIU
|
| to·the·? | to·from·to·as | ?
|
| UIBEU | UIOMDU | LFNI
|
| and·he-will·in·I-will·and | and·he-will·? | to·face
|
|
3
The king said to them: 'I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.'
G | UIEMR | LAM | AMLK | ChLUM
|
| and·he-will·say | to·them | the·from·to·as | ?
|
| ChLMThI | UThFOM | RUChI | LDOTh | ETh- | AChLUM
|
| ? | and·? | ? | to·? | the | the·?
|
|
4
Then spoke the Chaldeans to the king in Aramaic: 'O king, live for ever! tell your servants the dream, and we will declare the interpretation.'
D | UIDBRU | AKShDIM | LMLK | ERMITh
|
| and·he-will·? | the·as·? | to·from·to·as | I-will·?
|
| MLKE | LOLMIN | ChII | EMR | ChLME | LOBDIK
|
| from·to·as·I-will | to·? | ? | say | ? | to·?
|
| (LOBDK) | UFShRE | NChUE
|
| to·? | and·? | we·?
|
|
5
The king answered and said to the Chaldeans: 'The thing is certain with me; if you make not known to me the dream and the interpretation thereof, you shall be cut in pieces, and your houses shall be made a dunghill.
A | ONA | MLKE | UEMR | LKShDIE | (LKShDEI)
|
| ? | from·to·as·I-will | and·say | to·as·? | to·as·?
|
| MLThA | MNI | EZDE | AN | LE
|
| from·to·? | from·we·he-will | I-will·? | the·we | not
|
| ThAUDOUNNI | ChLME | UFShRA | ADMIN | ThThOBDUN | UBThIKUN
|
| ? | ? | and·? | the·? | ? | and·in·?
|
| NULI | IThShMUN
|
| we·and·to·he-will | he-will·?
|
|
6
But if you declare the dream and the interpretation thereof, you shall receive of me gifts and rewards and great honour; only declare to me the dream and the interpretation thereof.'
U | UAN | ChLME | UFShRA | ThAChUN | MThNN | UNBZBA
|
| and·the·we | ? | and·? | ? | from·? | and·we·in·?
|
| UIQR | ShGIE | ThQBLUN | MN- | QDMI | LAN | ChLME
|
| and·he-will·? | ? | ? | from | ? | to·the·we | ?
|
| UFShRA | AChUNI
|
| and·? | the·?
|
|
7
They answered the second time and said: 'Let the king tell his servants the dream, and we will declare the interpretation.'
Z | ONU | ThNINUTh | UEMRIN | MLKE
|
| ? | ? | and·I-will·from·? | from·to·as·I-will
|
| ChLME | IEMR | LOBDUAI | UFShRA | NAChUA
|
| ? | he-will·say | to·? | and·? | we·the·?
|
|
8
The king answered and said: 'I know of a truth that you would gain time, inasmuch as you see the thing is certain with me,
Ch | ONA | MLKE | UEMR | MN- | ITsIB
|
| ? | from·to·as·I-will | and·say | from | he-will·?
|
| IDO | ENA | DI | ODNE | ENThUN | ZBNIN | KL-
|
| he-will·? | I-will·we·the | ? | ? | I-will·we·? | ? | all
|
| QBL | DI | ChZIThUN | DI | EZDE | MNI | MLThE
|
| ? | ? | ? | ? | I-will·? | from·we·he-will | from·to·?
|
|
9
that, if you make not known to me the dream, there is but one law for you; and you have agreed together to speak before me lying and corrupt words, till the time be changed; only tell me the dream, and I shall know that you can declare to me the interpretation thereof.'
T | DI | AN- | ChLME | LE | ThAUDONNI | ChDA-
|
| ? | the·we | ? | not | ? | ?
|
| AIE | DThKUN | UMLA | KDBA
|
| the·he-will·I-will | ? | and·from·to·the | as·?
|
| UShChIThA | AZMNThUN | (AZDMNThUN) | LMEMR | QDMI | OD | DI
|
| and·? | the·? | the·? | to·from·say | ? | ? | ?
|
| ODNE | IShThNE | LAN | ChLME | EMRU
|
| ? | he-will·? | to·the·we | ? | I-will·from·?
|
| LI | UENDO | DI | FShRA | ThAChUNNI
|
| to·he-will | and·I-will·we·? | ? | ? | ?
|
|
10
The Chaldeans answered before the king, and said: 'There is not a man on the earth that can declare the king's matter; forasmuch as no great and powerful king has asked such a thing of any magician, or enchanter, or Chaldean.
I | ONU | KShDIE | (KShDEI) | QDM- | MLKE
|
| ? | as·? | as·? | east | from·to·as·I-will
|
| UEMRIN | LE- | EIThI | ENSh
|
| and·I-will·from·? | not | I-will·he-will·? | I-will·we·?
|
| OL- | IBShThE | DI | MLTh
|
| on | he-will·in·? | ? | from·to·she-will
|
| MLKE | IUKL | LAChUIA | KL- | QBL
|
| from·to·as·I-will | he-will·and·all | to·the·? | all | ?
|
| DI | KL- | MLK | RB | UShLIT | MLA | KDNA | LE | ShEL
|
| ? | all | from·to·as | ? | and·? | from·to·the | as·? | not | ?
|
| LKL- | ChRTM | UEShF | UKShDI
|
| to·all | ? | and·I-will·? | and·as·?
|
|
11
It is a hard thing that the king asks, and there is none other that can declare it before the king, except the gods, whose dwelling is not with flesh.'
IE | UMLThE | DI- | MLKA | ShEL | IQIRA
|
| and·from·to·? | ? | from·to·as·the | ? | he-will·?
|
| UEChRN | LE | EIThI | DI | IChUNA | QDM
|
| and·I-will·? | not | I-will·he-will·? | ? | he-will·? | east
|
| MLKE | LAN
|
| from·to·as·I-will | to·the·we
|
| ELAIN | DI | MDRAUN | OM- | BShRE | LE
|
| I-will·to·the·he-will·we | ? | from·? | ? | in·? | not
|
|
12
For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
IB | KL- | QBL | DNA | MLKE | BNS | UQTsF | ShGIE
|
| all | ? | ? | from·to·as·I-will | in·we·? | and·? | ?
|
| UEMR | LAUBDA | LKL | ChKIMI | BBL
|
| and·say | to·the·and·in·? | to·all | ? | in·in·to
|
|
13
So the decree went forth, and the wise men were to be slain; and they sought Daniel and his companions to be slain.
IG | UDThE | NFQTh | UChKIMIE | MThQTLIN | UBOU | DNIEL | UChBRUAI
|
| and·? | we·? | and·? | from·? | and·in·? | ? | and·?
|
|
14
Then Daniel returned answer with counsel and discretion to Arioch the captain of the king's guard, who was gone forth to slay the wise men of Babylon;
ID | BEDIN | DNIEL | AThIB | OTE | UTOM | LERIUK | RB-
|
| in·I-will·? | ? | the·? | ? | and·? | to·I-will·? | ?
|
| TBChIE | DI | MLKE | DI | NFQ | LQTLA | LChKIMI
|
| ? | ? | from·to·as·I-will | ? | we·? | to·? | to·?
|
|
15
he answered and said to Arioch the king's captain: 'Wherefore is the decree so peremptory from the king?' Then Arioch made the thing known to Daniel.
TU | ONA | UEMR | LERIUK | ShLITE | DI- | MLKE
|
| ? | and·say | to·I-will·? | ? | ? | from·to·as·I-will
|
| OL- | MA | DThE | MAChTsFA | MN- | QDM
|
| on | from·the | ? | from·the·? | from | east
|
| MLKE | EDIN | MLThE | AUDO
|
| from·to·as·I-will | I-will·? | from·to·? | the·and·?
|
| ERIUK | LDNIEL
|
| I-will·? | to·?
|
|
16
Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, that he might declare to the king the interpretation.
TZ | UDNIEL | OL | UBOA | MN- | MLKE | DI | ZMN
|
| and·? | on | and·in·? | from | from·to·as·I-will | ? | ?
|
| INThN- | LA | UFShRE | LAChUIA
|
| he-will·we·? | to·the | and·? | to·the·?
|
| LMLKE
|
| to·from·to·as·I-will
|
|
17
Then Daniel went to his house, and made the thing known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions;
IZ | EDIN | DNIEL | LBIThA | EZL | ULChNNIA
|
| I-will·? | ? | to·in·he-will·? | I-will·? | and·to·?
|
| MIShEL | UOZRIA | ChBRUAI | MLThE | AUDO
|
| from·he-will·? | and·? | ? | from·to·? | the·and·?
|
|
18
that they might ask mercy of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his companions should not perish with the rest of the wise men of Babylon.
ICh | URChMIN | LMBOE | MN- | QDM | ELA | ShMIE | OL- | RZE | DNA | DI
|
| and·? | to·from·in·? | from | east | this | ? | on | ? | ? | ?
|
| LE | IAUBDUN | DNIEL | UChBRUAI | OM- | ShER
|
| not | he-will·the·and·in·? | ? | and·? | ? | ?
|
|
19
Then was the secret revealed to Daniel in a vision of the night. Then Daniel blessed the God of heaven.
IT | EDIN | LDNIEL | BChZUE | DI-
|
| I-will·? | to·? | in·? | ?
|
| LILIE | RZE | GLI | EDIN | DNIEL
|
| to·he-will·to·he-will·I-will | ? | ? | I-will·? | ?
|
| BRK | LELA | ShMIE
|
| bless | to·this | ?
|
|
20
Daniel spoke and said: Blessed be the name of God from everlasting even to everlasting; for wisdom and might are His;
K | ONA | DNIEL | UEMR | LAUE | ShMA | DI-
|
| ? | ? | and·say | to·the·and·I-will | ? | ?
|
| ELAE | MBRK | MN- | OLME | UOD | OLME
|
| I-will·to·the·I-will | from·bless | from | ? | and·? | ?
|
| DI | ChKMThE | UGBURThE | DI | LA- | AIE
|
| ? | ? | and·? | ? | to·the | the·he-will·I-will
|
|
21
He changes the times and the seasons; He removes kings, and sets up kings; He gives wisdom to the wise, and knowledge to them that know understanding;
KE | UAUE | MAShNE | ODNIE | UZMNIE
|
| and·the·and·I-will | from·the·? | ? | and·?
|
| MAODA | MLKIN | UMAQIM
|
| from·the·? | from·to·as·he-will·we | and·from·the·?
|
| MLKIN | IAB | ChKMThE
|
| from·to·as·he-will·we | he-will·the·in | ?
|
| LChKIMIN | UMNDOE | LIDOI
|
| to·? | and·from·we·? | to·he-will·?
|
|
22
He reveals the deep and secret things; He knows what is in the darkness, and the light dwells with Him.
KB | AUE | GLE | OMIQThE | UMSThRThE | IDO
|
| the·and·I-will | ? | ? | and·from·? | he-will·?
|
| MA | BChShUKE | UNAIRE
|
| from·the | in·? | and·we·the·fear
|
| (UNAURE) | OMA | ShRE
|
| and·we·the·and·see | ? | ?
|
|
23
I thank You, and praise You, O You God of my fathers, who have given me wisdom and might, and have now made known to me what we desired of You; for You have made known to us the king's matter.
KG | LK | ELA | EBAThI | MAUDE
|
| to·as | this | I-will·in·the·? | from·the·and·?
|
| UMShBCh | ENA | DI | ChKMThE | UGBURThE
|
| and·from·? | I-will·we·the | ? | ? | and·?
|
| IABTh | LI | UKON
|
| he-will·the·in·she-will | to·he-will | and·as·?
|
| AUDOThNI | DI- | BOINE | MNK | DI- | MLTh
|
| the·and·? | ? | in·? | from·we·as | ? | from·to·she-will
|
| MLKE | AUDOThNE
|
| from·to·as·I-will | the·and·?
|
|
24
Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus to him: 'Destroy not the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will declare to the king the interpretation.'
KD | KL- | QBL | DNA | DNIEL | OL | OL- | ERIUK | DI | MNI
|
| all | ? | ? | ? | on | on | I-will·? | ? | from·we·he-will
|
| MLKE | LAUBDA | LChKIMI | BBL
|
| from·to·as·I-will | to·the·and·in·? | to·? | in·in·to
|
| EZL | UKN | EMR- | LA | LChKIMI | BBL | EL-
|
| I-will·? | and·so | say | to·the | to·? | in·in·to | this
|
| ThAUBD | AOLNI | QDM | MLKE | UFShRE
|
| ? | the·? | east | from·to·as·I-will | and·?
|
| LMLKE | EChUE
|
| to·from·to·as·I-will | I-will·?
|
|
25
Then Arioch brought in Daniel before the king in haste, and said thus to him: 'I have found a man of the children of the captivity of Judah, that will make known to the king the interpretation.'
KA | EDIN | ERIUK | BAThBALA | ANOL | LDNIEL | QDM
|
| I-will·? | I-will·? | in·the·? | the·we·on | to·? | east
|
| MLKE | UKN | EMR- | LA | DI- | AShKChTh | GBR
|
| from·to·as·I-will | and·so | say | to·the | ? | the·? | ?
|
| MN- | BNI | GLUThE | DI | IAUD | DI
|
| from | in·we·he-will | ? | ? | he-will·the·and·? | ?
|
| FShRE | LMLKE | IAUDO
|
| ? | to·from·to·as·I-will | he-will·the·and·?
|
|
26
The king spoke and said to Daniel, whose name was Belteshazzar: 'Are you able to make known to me the dream which I have seen, and the interpretation thereof?'
KU | ONA | MLKE | UEMR | LDNIEL | DI | ShMA
|
| ? | from·to·as·I-will | and·say | to·? | ? | ?
|
| BLTShETsR | AEIThIK
|
| in·to·? | the·I-will·he-will·?
|
| (AEIThK) | KAL | LAUDOThNI | ChLME
|
| the·I-will·he-will·? | as·the·to | to·the·and·? | ?
|
| DI- | ChZITh | UFShRA
|
| ? | ? | and·?
|
|
27
Daniel answered before the king, and said: 'The secret which the king has asked can neither wise men, enchanters, magicians, nor astrologers, declare to the king;
KZ | ONA | DNIEL | QDM | MLKE | UEMR | RZE | DI-
|
| ? | ? | east | from·to·as·I-will | and·say | ? | ?
|
| MLKE | ShEL | LE | ChKIMIN | EShFIN | ChRTMIN
|
| from·to·as·I-will | ? | not | ? | I-will·? | ?
|
| GZRIN | IKLIN | LAChUIA
|
| ? | he-will·as·to·he-will·we | to·the·?
|
| LMLKE
|
| to·from·to·as·I-will
|
|
28
but there is a God in heaven that reveals secrets, and He has made known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the end of days. Your dream, and the visions of your head on your bed, are these:
KCh | BRM | EIThI | ELA | BShMIE | GLE | RZIN
|
| in·? | I-will·he-will·? | this | in·? | ? | ?
|
| UAUDO | LMLKE | NBUKDNTsR
|
| and·the·and·? | to·from·to·as·I-will | we·in·and·as·?
|
| MA | DI | LAUE | BEChRITh
|
| from·the | ? | to·the·and·I-will | in·I-will·?
|
| IUMIE | ChLMK | UChZUI | REShK
|
| he-will·and·from·he-will·I-will | ? | and·? | ?
|
| OL- | MShKBK | DNA | AUE
|
| on | from·? | ? | the·and·I-will
|
|
29
as for you, O king, your thoughts came [into your mind] on your bed, what should come to pass hereafter; and He that reveals secrets has made known to you what shall come to pass.
KT | ENThA | (ENTh) | MLKE
|
| I-will·we·? | I-will·we·she-will | from·to·as·I-will
|
| ROIUNK | OL- | MShKBK | SLQU | MA | DI | LAUE
|
| ? | on | from·? | ? | from·the | ? | to·the·and·I-will
|
| EChRI | DNA | UGLE | RZIE | AUDOK | MA- | DI
|
| I-will·? | ? | and·? | ? | the·and·? | from·the | ?
|
|
30
But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living, but to the intent that the interpretation may be made known to the king, and that you may know the thoughts of your heart.
L | UENA | LE | BChKMA | DI- | EIThI
|
| and·I-will·we·the | not | in·? | ? | I-will·he-will·?
|
| BI | MN- | KL- | ChIIE | RZE | DNA | GLI | LI
|
| in·he-will | from | all | ? | ? | ? | ? | to·he-will
|
| LAN | OL- | DBRTh | DI | FShRE | LMLKE
|
| to·the·we | on | ? | ? | ? | to·from·to·as·I-will
|
| IAUDOUN | UROIUNI | LBBK | ThNDO
|
| he-will·the·and·? | and·? | to·in·in·as | ?
|
|
31
You, O king, saw, and behold a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was surpassing, stood before you; and the appearance thereof was terrible.
LE | ENThA | (ENTh) | MLKE
|
| I-will·we·? | I-will·we·she-will | from·to·as·I-will
|
| ChZA | AUITh | UELU
|
| ? | the·and·he-will·she-will | and·I-will·to·and
|
| TsLM | ChD | ShGIE | TsLME | DKN | RB | UZIUA | IThIR | QEM | LQBLK
|
| image | ? | ? | ? | ? | ? | and·? | he-will·? | ? | to·?
|
|
32
As for that image, its head was of fine gold, its breast and its arms of silver, its belly and its thighs of brass,
LB | AUE | TsLME | REShA | DI- | DAB | TB | ChDUAI | UDROUAI | DI
|
| the·and·I-will | ? | ? | ? | ? | ? | ? | and·? | ?
|
| KSF | MOUAI | UIRKThA | DI | NChSh
|
| as·? | from·? | and·he-will·? | ? | we·?
|
|
33
its legs of iron, its feet part of iron and part of clay.
LG | ShQUAI | DI | FRZL | RGLUAI | MNAUN
|
| ? | ? | ? | ? | from·we·the·and·we
|
| (MNAN) | DI | FRZL | UMNAUN
|
| from·we·the·we | ? | ? | and·from·we·the·and·we
|
| (UMNAN) | DI | ChSF
|
| and·from·we·the·we | ? | ?
|
|
34
You saw till that a stone was cut out without hands, which smote the image on its feet that were of iron and clay, and broke them to pieces.
LD | ChZA | AUITh | OD | DI | AThGZRTh
|
| ? | the·and·he-will·she-will | ? | ? | the·?
|
| EBN | DI- | LE | BIDIN | UMChTh | LTsLME
|
| I-will·in·we | ? | not | in·he-will·? | and·from·? | to·?
|
| OL- | RGLUAI | DI | FRZLE | UChSFE | UADQTh | AMUN
|
| on | ? | ? | ? | and·? | and·the·? | the·from·and·we
|
|
35
Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken in pieces together, and became like the chaff of the summer threshing-floors; and the wind carried them away, so that no place was found for them; and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
LA | BEDIN | DQU | KChDA | FRZLE | ChSFE | NChShE | KSFE | UDABE
|
| in·I-will·? | ? | as·? | ? | ? | we·? | as·? | and·?
|
| UAUU | KOUR | MN- | EDRI- | QIT | UNShE
|
| and·the·and·and | as·? | from | I-will·? | ? | and·we·?
|
| AMUN | RUChE | UKL- | EThR | LE- | AShThKCh
|
| the·from·and·we | ? | and·all | I-will·? | not | the·?
|
| LAUN | UEBNE | DI- | MChTh
|
| to·the·and·we | and·I-will·in·we·I-will | ? | from·?
|
| LTsLME | AUTh | LTUR | RB | UMLETh | KL-
|
| to·? | the·and·she-will | to·? | ? | and·from·to·the | all
|
|
36
This is the dream; and we will tell the interpretation thereof before the king.
LU | DNA | ChLME | UFShRA | NEMR | QDM- | MLKE
|
| ? | ? | and·? | we·say | east | from·to·as·I-will
|
|
37
You, O king, king of kings, to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, and the strength, and the glory;
LZ | ENThA | (ENTh) | MLKE
|
| I-will·we·? | I-will·we·she-will | from·to·as·I-will
|
| MLK | MLKIE | DI | ELA | ShMIE
|
| from·to·as | from·to·as·he-will·I-will | ? | this | ?
|
| MLKUThE | ChSNE | UThQFE | UIQRE
|
| from·to·as·and·? | ? | and·? | and·he-will·call
|
| IAB- | LK
|
| he-will·the·in | to·as
|
|
38
and wheresoever the children of men, the beasts of the field, and the flying creatures of the heaven dwell, has He given them into your hand, and has made you to rule over them all; you are the head of gold.
LCh | UBKL- | DI | DERIN | (DIRIN) | BNI-
|
| and·in·all | ? | ? | ? | in·we·he-will
|
| ENShE | ChIUTh | BRE | UOUF- | ShMIE
|
| I-will·we·? | ? | create | and·flying | ?
|
| IAB | BIDK | UAShLTK
|
| he-will·the·in | in·he-will·? | and·the·?
|
| BKLAUN | ENThA-
|
| in·as·to·the·and·we | I-will·we·?
|
| (ENTh-) | AUE | REShA | DI | DABE
|
| I-will·we·she-will | the·and·I-will | ? | ? | ?
|
|
39
After you shall arise another kingdom inferior to you; and another third kingdom of brass, which shall bear rule over all the earth.
LT | UBThRK | ThQUM | MLKU | EChRI | EROE
|
| and·in·? | ? | from·to·as·and | I-will·? | I-will·?
|
| (ERO) | MNK | UMLKU | ThLIThIE
|
| I-will·? | from·we·as | and·from·to·as·and | ?
|
| (ThLIThEA) | EChRI | DI | NChShE | DI | ThShLT | BKL-
|
| ? | I-will·? | ? | we·? | ? | ? | in·all
|
|
40
The fourth kingdom shall be strong as iron; forasmuch as iron breaks in pieces and beats down all things; and as iron that crushes all these, shall it break in pieces and crush.
M | UMLKU | RBIOIA | (RBIOEA) | ThAUE | ThQIFA
|
| and·from·to·as·and | ? | ? | ? | ?
|
| KFRZLE | KL- | QBL | DI | FRZLE | MADQ | UChShL | KLE
|
| as·? | all | ? | ? | ? | from·the·? | and·? | as·not
|
| UKFRZLE | DI- | MROO | KL- | ELN | ThDQ | UThRO
|
| and·as·? | ? | from·? | all | I-will·to·we | ? | and·?
|
|
41
Whereas you saw the feet and toes, part of potters' clay, and part of iron, it shall be a divided kingdom; but there shall be in it of the firmness of the iron, forasmuch as you saw the iron mixed with miry clay.
ME | UDI- | ChZIThA | RGLIE | UETsBOThE | MNAUN
|
| and·? | ? | ? | and·I-will·? | from·we·the·and·we
|
| (MNAN) | ChSF | DI- | FChR | UMNAUN
|
| from·we·the·we | ? | ? | ? | and·from·we·the·and·we
|
| (UMNAN) | FRZL | MLKU | FLIGA | ThAUA
|
| and·from·we·the·we | ? | from·to·as·and | ? | ?
|
| UMN- | NTsBThE | DI- | FRZLE | LAUE- | BA
|
| and·from | we·? | ? | ? | to·the·and·I-will | in·the
|
| KL- | QBL | DI | ChZIThA | FRZLE | MORB | BChSF | TINE
|
| all | ? | ? | ? | ? | from·evening | in·? | ?
|
|
42
As the toes of the feet were part of iron, and part of clay, so part of the kingdom shall be strong, and part thereof broken.
MB | UETsBOTh | RGLIE | MNAUN
|
| and·I-will·? | ? | from·we·the·and·we
|
| (MNAN) | FRZL | UMNAUN
|
| from·we·the·we | ? | and·from·we·the·and·we
|
| (UMNAN) | ChSF | MN- | QTsTh | MLKUThE
|
| and·from·we·the·we | ? | from | ? | from·to·as·and·?
|
| ThAUA | ThQIFA | UMNA | ThAUE | ThBIRA
|
| ? | ? | and·from·we·the | ? | ?
|
|
43
Whereas you saw the iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves by the seed of men; but they shall not cleave one to another, even as iron does not mingle with clay.
MG | DI | (UDI) | ChZITh | FRZLE | MORB | BChSF | TINE | MThORBIN
|
| ? | and·? | ? | ? | from·evening | in·? | ? | from·?
|
| LAUN | BZRO | ENShE | ULE-
|
| to·the·and·we | in·seeding | I-will·we·? | and·not
|
| LAUN | DBQIN | DNA | OM- | DNA | AE- | KDI | FRZLE
|
| to·the·and·we | ? | ? | ? | ? | the·I-will | as·? | ?
|
| LE | MThORB | OM- | ChSFE
|
| not | from·? | ? | ?
|
|
44
In the days of those kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed; nor shall the kingdom be left to another people; it shall break in pieces and consume all these kingdoms, but it shall stand for ever.
MD | UBIUMIAUN | DI
|
| and·in·he-will·and·from·he-will·the·and·we | ?
|
| MLKIE | ENUN
|
| from·to·as·he-will·I-will | I-will·we·and·we
|
| IQIM | ELA | ShMIE | MLKU | DI | LOLMIN | LE
|
| he-will·? | this | ? | from·to·as·and | ? | to·? | not
|
| ThThChBL | UMLKUThA | LOM | EChRN | LE
|
| ? | and·from·to·as·and·? | to·? | I-will·? | not
|
| ThShThBQ | ThDQ | UThSIF | KL- | ELIN
|
| ? | ? | and·? | all | I-will·to·he-will·we
|
| MLKUThE | UAIE | ThQUM
|
| from·to·as·and·? | and·the·he-will·I-will | ?
|
|
45
Forasmuch as you saw that a stone was cut out of the mountain without hands, and that it broke in pieces the iron, the brass, the clay, the silver, and the gold; the great God has made known to the king what shall come to pass hereafter; and the dream is certain, and the interpretation thereof sure.'
MA | KL- | QBL | DI- | ChZITh | DI | MTURE | EThGZRTh | EBN | DI-
|
| all | ? | ? | ? | ? | from·? | I-will·? | I-will·in·we | ?
|
| LE | BIDIN | UADQTh | FRZLE | NChShE | ChSFE | KSFE
|
| not | in·he-will·? | and·the·? | ? | we·? | ? | as·?
|
| UDABE | ELA | RB | AUDO | LMLKE
|
| and·? | this | ? | the·and·? | to·from·to·as·I-will
|
| MA | DI | LAUE | EChRI | DNA
|
| from·the | ? | to·the·and·I-will | I-will·? | ?
|
| UITsIB | ChLME | UMAIMN
|
| and·he-will·? | ? | and·from·the·he-will·from
|
|
46
Then the king Nebuchadnezzar fell on his face, and worshipped Daniel, and commanded that they should offer an offering and sweet odours to him.
MU | BEDIN | MLKE | NBUKDNTsR | NFL
|
| in·I-will·? | from·to·as·I-will | we·in·and·as·? | we·?
|
| OL- | ENFUAI | ULDNIEL | SGD | UMNChA
|
| on | I-will·we·? | and·to·? | ? | and·from·we·?
|
| UNIChChIN | EMR | LNSKA | LA
|
| and·we·he-will·? | say | to·we·? | to·the
|
|
47
The king spoke to Daniel, and said: 'Of a truth it is, that your God is the God of gods, and the Lord of kings, and a revealer of secrets, seeing you have been able to reveal this secret.'
MZ | ONA | MLKE | LDNIEL | UEMR | MN- | QShT | DI
|
| ? | from·to·as·I-will | to·? | and·say | from | ? | ?
|
| ELAKUN | AUE | ELA
|
| I-will·to·the·as·and·we | the·and·I-will | this
|
| ELAIN | UMRE
|
| I-will·to·the·he-will·we | and·from·see
|
| MLKIN | UGLA | RZIN | DI
|
| from·to·as·he-will·we | and·? | ? | ?
|
| IKLTh | LMGLE | RZE | DNA
|
| he-will·as·to·she-will | to·from·? | ? | ?
|
|
48
Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him to rule over the whole province of Babylon, and to be chief prefect over all the wise men of Babylon.
MCh | EDIN | MLKE | LDNIEL | RBI | UMThNN
|
| I-will·? | from·to·as·I-will | to·? | ? | and·from·?
|
| RBRBN | ShGIEN | IAB- | LA | UAShLTA | OL | KL-
|
| ? | ? | he-will·the·in | to·the | and·the·? | on | all
|
| MDINTh | BBL | URB- | SGNIN | OL | KL- | ChKIMI | BBL
|
| from·? | in·in·to | and·? | ? | on | all | ? | in·in·to
|
|
49
Daniel requested of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abed-nego, over the affairs of the province of Babylon; but Daniel was in the gate of the king.
MT | UDNIEL | BOE | MN- | MLKE
|
| and·? | in·? | from | from·to·as·I-will
|
| UMNI | OL | OBIDThE | DI | MDINTh | BBL
|
| and·from·we·he-will | on | ? | ? | from·? | in·in·to
|
| LShDRK | MIShK | UOBD | NGU | UDNIEL | BThRO
|
| to·? | from·he-will·? | and·work | we·? | and·? | in·?
|
|
|