Amos 3 - OMUS - עמוס


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Interlinear

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

All the Tribes Are Guilty

1 Hear this word that IAUA has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying:   E ShMOU ETh-ADBR AZA EShR DBR IAUA OLIKM BNI IShREL OL KL-AMShFChA EShR AOLIThI MERTs MTsRIM LEMR   א שמעו את-הדבר הזה אשר דבר יהוה עליכם בני ישראל על כל-המשפחה אשר העליתי מארץ מצרים לאמר
2 You only have I known of all the families of the earth; therefore I will visit on you all your iniquities.   B RQ EThKM IDOThI MKL MShFChUTh AEDMA OL-KN EFQD OLIKM ETh KL-OUNThIKM   ב רק אתכם ידעתי מכל משפחות האדמה על-כן אפקד עליכם את כל-עונתיכם
3 Will two walk together, except they have agreed?   G AILKU ShNIM IChDU BLThI EM-NUODU   ג הילכו שנים יחדו בלתי אם-נועדו
4 Will a lion roar in the forest, when he has no prey? Will a young lion give forth his voice out of his den, if he have taken nothing?   D AIShEG ERIA BIOR UTRF EIN LU AIThN KFIR QULU MMONThU BLThI EM-LKD   ד הישאג אריה ביער וטרף אין לו היתן כפיר קולו ממענתו בלתי אם-לכד
5 Will a bird fall in a snare on the earth, where there is no lure for it? Will a snare spring up from the ground, and have taken nothing at all?   A AThFL TsFUR OL-FCh AERTs UMUQSh EIN LA AIOLA-FCh MN-AEDMA ULKUD LE ILKUD   ה התפל צפור על-פח הארץ ומוקש אין לה היעלה-פח מן-האדמה ולכוד לא ילכוד
6 Shall the horn be blown in a city, and the people not tremble? Shall evil befall a city, and IAUA has not done it?   U EM-IThQO ShUFR BOIR UOM LE IChRDU EM-ThAIA ROA BOIR UIAUA LE OShA   ו אם-יתקע שופר בעיר ועם לא יחרדו אם-תהיה רעה בעיר ויהוה לא עשה
7 For the Lord IAUA will do nothing, but He reveals His counsel to His servants the prophets.   Z KI LE IOShA EDNI IAUA DBR KI EM-GLA SUDU EL-OBDIU ANBIEIM   ז כי לא יעשה אדני יהוה דבר כי אם-גלה סודו אל-עבדיו הנביאים
8 The lion has roared, who will not fear? The Lord IAUA has spoken, who can but prophesy?   Ch ERIA ShEG MI LE IIRE EDNI IAUA DBR MI LE INBE   ח אריה שאג מי לא יירא אדני יהוה דבר מי לא ינבא
9 Proclaim it on the palaces at Ashdod, and on the palaces in the land of Egypt, and say: 'Assemble yourselves on the mountains of Samaria, and behold the great confusions therein, and the oppressions in the middle thereof.'   T AShMIOU OL-ERMNUTh BEShDUD UOL-ERMNUTh BERTs MTsRIM UEMRU AESFU OL-ARI ShMRUN UREU MAUMTh RBUTh BThUKA UOShUQIM BQRBA   ט השמיעו על-ארמנות באשדוד ועל-ארמנות בארץ מצרים ואמרו האספו על-הרי שמרון וראו מהומת רבות בתוכה ועשוקים בקרבה
10 For they know not to do right, says IAUA, who store up violence and robbery in their palaces.   I ULE-IDOU OShUTh-NKChA NEM-IAUA AEUTsRIM ChMS UShD BERMNUThIAM   י ולא-ידעו עשות-נכחה נאם-יהוה האוצרים חמס ושד בארמנותיהם
11 Therefore thus says the Lord IAUA: An adversary, even round about the land! He shall bring down your strength from you, and your palaces shall be spoiled.   IE LKN KA EMR EDNI IAUA TsR USBIB AERTs UAURID MMK OZK UNBZU ERMNUThIK   יא לכן כה אמר אדני יהוה צר וסביב הארץ והוריד ממך עזך ונבזו ארמנותיך
12 Thus says IAUA: As the shepherd rescues out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel that dwell in Samaria escape with the corner of a couch, and the leg of a bed.   IB KA EMR IAUA KEShR ITsIL AROA MFI AERI ShThI KROIM EU BDL-EZN KN INTsLU BNI IShREL AIShBIM BShMRUN BFETh MTA UBDMShQ ORSh   יב כה אמר יהוה כאשר יציל הרעה מפי הארי שתי כרעים או בדל-אזן כן ינצלו בני ישראל הישבים בשמרון בפאת מטה ובדמשק ערש
13 Hear you, and testify against the house of Jacob, says the Lord IAUA, the God of hosts.   IG ShMOU UAOIDU BBITh IOQB NEM-EDNI IAUA ELAI ATsBEUTh   יג שמעו והעידו בבית יעקב נאם-אדני יהוה אלהי הצבאות
14 For in the day that I shall visit the transgressions of Israel on him, I will also punish the altars of Beth-el, and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.   ID KI BIUM FQDI FShOI-IShREL OLIU UFQDThI OL-MZBChUTh BITh-EL UNGDOU QRNUTh AMZBCh UNFLU LERTs   יד כי ביום פקדי פשעי-ישראל עליו ופקדתי על-מזבחות בית-אל ונגדעו קרנות המזבח ונפלו לארץ
15 I will smite the winter-house with the summer-house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, says IAUA.   TU UAKIThI BITh-AChRF OL-BITh AQITs UEBDU BThI AShN USFU BThIM RBIM NEM-IAUA   טו והכיתי בית-החרף על-בית הקיץ ואבדו בתי השן וספו בתים רבים נאם-יהוה

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18