The Word of IAUA | |
IAUA End Time Ministry | |
Preparing for the End of Time | |
(Book Contents) Home Interlinear |
|
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
All the Tribes Are Guilty | ||||
1 Hear this word that IAUA has spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up out of the land of Egypt, saying: | E ShMOU ETh-ADBR AZA EShR DBR IAUA OLIKM BNI IShREL OL KL-AMShFChA EShR AOLIThI MERTs MTsRIM LEMR | א שמעו את-הדבר הזה אשר דבר יהוה עליכם בני ישראל על כל-המשפחה אשר העליתי מארץ מצרים לאמר | ||
2 You only have I known of all the families of the earth; therefore I will visit on you all your iniquities. | B RQ EThKM IDOThI MKL MShFChUTh AEDMA OL-KN EFQD OLIKM ETh KL-OUNThIKM | ב רק אתכם ידעתי מכל משפחות האדמה על-כן אפקד עליכם את כל-עונתיכם | ||
3 Will two walk together, except they have agreed? | G AILKU ShNIM IChDU BLThI EM-NUODU | ג הילכו שנים יחדו בלתי אם-נועדו | ||
4 Will a lion roar in the forest, when he has no prey? Will a young lion give forth his voice out of his den, if he have taken nothing? | D AIShEG ERIA BIOR UTRF EIN LU AIThN KFIR QULU MMONThU BLThI EM-LKD | ד הישאג אריה ביער וטרף אין לו היתן כפיר קולו ממענתו בלתי אם-לכד | ||
5 Will a bird fall in a snare on the earth, where there is no lure for it? Will a snare spring up from the ground, and have taken nothing at all? | A AThFL TsFUR OL-FCh AERTs UMUQSh EIN LA AIOLA-FCh MN-AEDMA ULKUD LE ILKUD | ה התפל צפור על-פח הארץ ומוקש אין לה היעלה-פח מן-האדמה ולכוד לא ילכוד | ||
6 Shall the horn be blown in a city, and the people not tremble? Shall evil befall a city, and IAUA has not done it? | U EM-IThQO ShUFR BOIR UOM LE IChRDU EM-ThAIA ROA BOIR UIAUA LE OShA | ו אם-יתקע שופר בעיר ועם לא יחרדו אם-תהיה רעה בעיר ויהוה לא עשה | ||
7 For the Lord IAUA will do nothing, but He reveals His counsel to His servants the prophets. | Z KI LE IOShA EDNI IAUA DBR KI EM-GLA SUDU EL-OBDIU ANBIEIM | ז כי לא יעשה אדני יהוה דבר כי אם-גלה סודו אל-עבדיו הנביאים | ||
8 The lion has roared, who will not fear? The Lord IAUA has spoken, who can but prophesy? | Ch ERIA ShEG MI LE IIRE EDNI IAUA DBR MI LE INBE | ח אריה שאג מי לא יירא אדני יהוה דבר מי לא ינבא | ||
9 Proclaim it on the palaces at Ashdod, and on the palaces in the land of Egypt, and say: 'Assemble yourselves on the mountains of Samaria, and behold the great confusions therein, and the oppressions in the middle thereof.' | T AShMIOU OL-ERMNUTh BEShDUD UOL-ERMNUTh BERTs MTsRIM UEMRU AESFU OL-ARI ShMRUN UREU MAUMTh RBUTh BThUKA UOShUQIM BQRBA | ט השמיעו על-ארמנות באשדוד ועל-ארמנות בארץ מצרים ואמרו האספו על-הרי שמרון וראו מהומת רבות בתוכה ועשוקים בקרבה | ||
10 For they know not to do right, says IAUA, who store up violence and robbery in their palaces. | I ULE-IDOU OShUTh-NKChA NEM-IAUA AEUTsRIM ChMS UShD BERMNUThIAM | י ולא-ידעו עשות-נכחה נאם-יהוה האוצרים חמס ושד בארמנותיהם | ||
11 Therefore thus says the Lord IAUA: An adversary, even round about the land! He shall bring down your strength from you, and your palaces shall be spoiled. | IE LKN KA EMR EDNI IAUA TsR USBIB AERTs UAURID MMK OZK UNBZU ERMNUThIK | יא לכן כה אמר אדני יהוה צר וסביב הארץ והוריד ממך עזך ונבזו ארמנותיך | ||
12 Thus says IAUA: As the shepherd rescues out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel that dwell in Samaria escape with the corner of a couch, and the leg of a bed. | IB KA EMR IAUA KEShR ITsIL AROA MFI AERI ShThI KROIM EU BDL-EZN KN INTsLU BNI IShREL AIShBIM BShMRUN BFETh MTA UBDMShQ ORSh | יב כה אמר יהוה כאשר יציל הרעה מפי הארי שתי כרעים או בדל-אזן כן ינצלו בני ישראל הישבים בשמרון בפאת מטה ובדמשק ערש | ||
13 Hear you, and testify against the house of Jacob, says the Lord IAUA, the God of hosts. | IG ShMOU UAOIDU BBITh IOQB NEM-EDNI IAUA ELAI ATsBEUTh | יג שמעו והעידו בבית יעקב נאם-אדני יהוה אלהי הצבאות | ||
14 For in the day that I shall visit the transgressions of Israel on him, I will also punish the altars of Beth-el, and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground. | ID KI BIUM FQDI FShOI-IShREL OLIU UFQDThI OL-MZBChUTh BITh-EL UNGDOU QRNUTh AMZBCh UNFLU LERTs | יד כי ביום פקדי פשעי-ישראל עליו ופקדתי על-מזבחות בית-אל ונגדעו קרנות המזבח ונפלו לארץ | ||
15 I will smite the winter-house with the summer-house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, says IAUA. | TU UAKIThI BITh-AChRF OL-BITh AQITs UEBDU BThI AShN USFU BThIM RBIM NEM-IAUA | טו והכיתי בית-החרף על-בית הקיץ ואבדו בתי השן וספו בתים רבים נאם-יהוה |
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 |
(Book Contents) Home |
Revised 2018-09-18 |