2Samuel 9 - ShMUEL B - שמואל ב


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

David's Kindness to Mephibosheth

1 David said: 'Is there yet any that is left of the house of Saul, that I may show him kindness for Jonathan's sake?' E UIEMR DUD AKI ISh OUD EShR NUThR LBITh ShEUL UEOShA OMU ChSD BOBUR IAUNThN א ויאמר דוד הכי יש עוד אשר נותר לבית שאול ואעשה עמו חסד בעבור יהונתן
2 Now there was of the house of Saul a servant whose name was Ziba, and they called him unto David; and the king said unto him: 'Are you Ziba?' He said: 'Your servant is he.' B ULBITh ShEUL OBD UShMU TsIBE UIQREU LU EL DUD UIEMR AMLK ELIU AEThA TsIBE UIEMR OBDK ב ולבית שאול עבד ושמו ציבא ויקראו לו אל דוד ויאמר המלך אליו האתה ציבא ויאמר עבדך
3 The king said: 'Is there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God unto him?' Ziba said unto the king: 'Jonathan has yet a son, who is lame on his feet.' G UIEMR AMLK AEFS OUD EISh LBITh ShEUL UEOShA OMU ChSD ELAIM UIEMR TsIBE EL AMLK OUD BN LIAUNThN NKA RGLIM ג ויאמר המלך האפס עוד איש לבית שאול ואעשה עמו חסד אלהים ויאמר ציבא אל המלך עוד בן ליהונתן נכה רגלים
4 The king said unto him: 'Where is he?' Ziba said unto the king: 'Behold, he is in the house of Machir the son of Ammiel, in Lo-debar.' D UIEMR LU AMLK EIFA AUE UIEMR TsIBE EL AMLK ANA AUE BITh MKIR BN OMIEL BLU DBR ד ויאמר לו המלך איפה הוא ויאמר ציבא אל המלך הנה הוא בית מכיר בן עמיאל בלו דבר
5 Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar. A UIShLCh AMLK DUD UIQChAU MBITh MKIR BN OMIEL MLU DBR ה וישלח המלך דוד ויקחהו מבית מכיר בן עמיאל מלו דבר
6 Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, came unto David, and fell on his face, and prostrated himself. David said: 'Mephibosheth!' He answered: 'Behold your servant!' U UIBE MFIBShTh BN IAUNThN BN ShEUL EL DUD UIFL OL FNIU UIShThChU UIEMR DUD MFIBShTh UIEMR ANA OBDK ו ויבא מפיבשת בן יהונתן בן שאול אל דוד ויפל על פניו וישתחו ויאמר דוד מפיבשת ויאמר הנה עבדך
7 David said unto him: 'Fear not; for I will surely show you kindness for Jonathan your father's sake, and will restore you all the land of Saul your father; and you shall eat bread at my table continually.' Z UIEMR LU DUD EL ThIRE KI OShA EOShA OMK ChSD BOBUR IAUNThN EBIK UAShBThI LK ETh KL ShDA ShEUL EBIK UEThA ThEKL LChM OL ShLChNI ThMID ז ויאמר לו דוד אל תירא כי עשה אעשה עמך חסד בעבור יהונתן אביך והשבתי לך את כל שדה שאול אביך ואתה תאכל לחם על שלחני תמיד
8 He bowed down, and said: 'What is your servant, that you should look upon such a dead dog as I am?' Ch UIShThChU UIEMR MA OBDK KI FNITh EL AKLB AMTh EShR KMUNI ח וישתחו ויאמר מה עבדך כי פנית אל הכלב המת אשר כמוני
9 Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him: 'All that pertained to Saul and to all his house have I given unto your master's son. T UIQRE AMLK EL TsIBE NOR ShEUL UIEMR ELIU KL EShR AIA LShEUL ULKL BIThU NThThI LBN EDNIK ט ויקרא המלך אל ציבא נער שאול ויאמר אליו כל אשר היה לשאול ולכל ביתו נתתי לבן אדניך
10 You shall till the land for him, you, and your sons, and your servants; and you shall bring in the fruits, that your master's son may have bread to eat; but Mephibosheth your master's son shall eat bread continually at my table.' Now Ziba had fifteen sons and twenty servants. I UOBDTh LU ETh AEDMA EThA UBNIK UOBDIK UABETh UAIA LBN EDNIK LChM UEKLU UMFIBShTh BN EDNIK IEKL ThMID LChM OL ShLChNI ULTsIBE ChMShA OShR BNIM UOShRIM OBDIM י ועבדת לו את האדמה אתה ובניך ועבדיך והבאת והיה לבן אדניך לחם ואכלו ומפיבשת בן אדניך יאכל תמיד לחם על שלחני ולציבא חמשה עשר בנים ועשרים עבדים
11 Then said Ziba unto the king: 'According to all that my lord the king commands his servant, so shall your servant do; but Mephibosheth eats at my table as one of the king's sons.' IE UIEMR TsIBE EL AMLK KKL EShR ITsUA EDNI AMLK ETh OBDU KN IOShA OBDK UMFIBShTh EKL OL ShLChNI KEChD MBNI AMLK יא ויאמר ציבא אל המלך ככל אשר יצוה אדני המלך את עבדו כן יעשה עבדך ומפיבשת אכל על שלחני כאחד מבני המלך
12 Now Mephibosheth had a young son, whose name was Mica. All that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth. IB ULMFIBShTh BN QTN UShMU MIKE UKL MUShB BITh TsIBE OBDIM LMFIBShTh יב ולמפיבשת בן קטן ושמו מיכא וכל מושב בית ציבא עבדים למפיבשת
13 But Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for he did eat continually at the king's table; and he was lame on both his feet. {P} IG UMFIBShTh IShB BIRUShLM KI OL ShLChN AMLK ThMID AUE EKL UAUE FSCh ShThI RGLIU {F} יג ומפיבשת ישב בירושלם כי על שלחן המלך תמיד הוא אכל והוא פסח שתי רגליו {פ}

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

(Book Contents) Home


Revised 2012-01-20