2Samuel 7 - ShMUEL - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

David Plans to Build a Temple
1 It came to pass, when the king dwelt in his house, and IAUA had given him rest from all his enemies round about,
E  UIAI  KI-  IShB  AMLK 
  and·be  that  he-will·?  the·from·to·as 
    BBIThU  UIAUA  ANICh-  LU 
    in·in·he-will·?  and·IAUA  the·we·he-will·?  to·and 
    MSBIB  MKL-  EIBIU 
    from·?  from·all  I-will·he-will·in·he-will·and 
2 that the king said to Nathan the prophet: 'See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within curtains.'
B  UIEMR  AMLK  EL-  NThN 
  and·he-will·say  the·from·to·as  this  we·? 
    ANBIE  REA  NE  ENKI  IUShB 
    the·prophet  we·I-will  he-will·and·? 
    BBITh  ERZIM  UERUN 
    in·in·he-will·she-will  I-will·?  and·I-will·? 
    AELAIM  IShB  BThUK  AIRIOA 
    the·God  he-will·?  in·middle  the·he-will·? 
3 Nathan said to the king: 'Go, do all that is in your heart; for IAUA is with you.'
G  UIEMR  NThN  EL-  AMLK  KL  EShR 
  and·he-will·say  we·?  this  the·from·to·as  all  which 
    BLBBK  LK  OShA  KI  IAUA  OMK 
    in·to·in·in·as  to·as  make  that  IAUA 
4 It came to pass the same night, that the word of IAUA came to Nathan, saying:
D  UIAI  BLILA  AAUE  UIAI  DBR-  IAUA 
  and·be  in·night  the·the·and·I-will  and·be  IAUA 
    EL-  NThN  LEMR 
    this  we·?  to·say 
5 'Go and tell My servant David: Thus says IAUA: Shall you build Me a house for Me to dwell in?
A  LK  UEMRTh  EL-  OBDI  EL-  DUD  KA 
  to·as  and·I-will·from·?  this  work-of  this  as·the 
    EMR  IAUA  AEThA  ThBNA-  LI 
    say  IAUA  the·I-will·?  to·he-will 
    BITh  LShBThI 
    in·he-will·she-will  to·? 
6 for I have not dwelt in a house since the day that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle.
U  KI  LE  IShBThI  BBITh 
  that  not  he-will·?  in·in·he-will·she-will 
    LMIUM  AOLThI  ETh-  BNI  IShREL 
    to·from·day  the·?  the  in·we·he-will  Israel 
    MMTsRIM  UOD  AIUM  AZA 
    from·from·?  and·?  the·day  the·? 
    UEAIA  MThALK 
    and·I-will·the·he-will·the  from·? 
    BEAL  UBMShKN 
    in·I-will·the·to  and·in·from·? 
7 In all places wherein I have walked among all the children of Israel, spoke I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed My people Israel, saying: Why have you not built Me a house of cedar?
Z  BKL  EShR-  AThALKThI  BKL-  BNI  IShREL 
  in·all  which  the·?  in·all  in·we·he-will  Israel 
    ADBR  DBRThI  ETh-  EChD  ShBTI  IShREL  EShR  TsUIThI 
    the·?  the  one  Israel  which  command-of 
    LROUTh  ETh-  OMI  ETh-  IShREL  LEMR  LMA  LE- 
    to·?  the  the  Israel  to·say  to·from·the  not 
    BNIThM  LI  BITh 
    in·we·he-will·?  to·he-will  in·he-will·she-will 
    ERZIM 
    I-will·? 
8 Now therefore thus shall you say to My servant David: Thus says IAUA of hosts: I took you from the sheepcote, from following the sheep, that you should be prince over My people, over Israel.
Ch  UOThA  KA-  ThEMR  LOBDI  LDUD  KA  EMR  IAUA 
  and·?  as·the  to·work-of  to·?  as·the  say  IAUA 
    TsBEUTh  ENI  LQChThIK  MN-  ANUA 
    hosts  to·?  from  the·we·and·the 
    MEChR  ATsEN  LAIUTh 
    from·I-will·?  the·?  to·the·he-will·and·she-will 
    NGID  OL-  OMI  OL-  IShREL 
    we·?  on  on  Israel 
9 I have been with you whithersoever you didst go, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like to the name of the great ones that are in the earth.
T  UEAIA  OMK  BKL  EShR 
  and·I-will·the·he-will·the  in·all  which 
    ALKTh  UEKRThA  ETh-  KL- 
    the·to·as·she-will  and·I-will·as·?  the  all 
    EIBIK  MFNIK  UOShThI  LK 
    I-will·he-will·in·he-will·as  from·?  and·?  to·as 
    ShM  GDUL  KShM  AGDLIM  EShR  BERTs 
    name  great  as·name  the·great-ones  which  in·earth 
10 I will appoint a place for My people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be disquieted no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as at the first,
I  UShMThI  MQUM  LOMI  LIShREL  UNTOThIU  UShKN  ThChThIU 
  and·?  place  to·?  to·Israel  and·we·?  and·? 
    ULE  IRGZ  OUD  ULE-  ISIFU 
    and·not  he-will·?  and·not  he-will·? 
    BNI-  OULA  LONUThU  KEShR  BREShUNA 
    in·we·he-will  to·?  as·which  in·? 
11 even from the day that I commanded judges to be over My people Israel; and I will cause you to rest from all your enemies. Moreover IAUA tells you that IAUA will make you a house.
IE  ULMN-  AIUM  EShR  TsUIThI  ShFTIM  OL-  OMI 
  and·to·from  the·day  which  command-of  on 
    IShREL  UANIChThI  LK  MKL- 
    Israel  and·the·we·he-will·?  to·as  from·all 
    EIBIK  UAGID  LK  IAUA 
    I-will·he-will·in·he-will·as  and·the·?  to·as  IAUA 
    KI-  BITh  IOShA-  LK  IAUA 
    that  in·he-will·she-will  he-will·make  to·as  IAUA 
12 When your days are fulfilled, and you shall sleep with your fathers, I will set up your seed after you, that shall proceed out of your body, and I will establish his kingdom.
IB  KI  IMLEU  IMIK  UShKBTh 
  that  he-will·fill  he-will·from·he-will·as  and·? 
    ETh-  EBThIK  UAQIMThI  ETh-  ZROK  EChRIK  EShR 
    the  I-will·in·?  and·the·?  the  I-will·?  which 
    ITsE  MMOIK  UAKINThI  ETh- 
    he-will·?  from·from·?  and·the·as·he-will·we·?  the 
    MMLKThU 
    from·from·to·as·? 
13 He shall build a house for My name, and I will establish the throne of his kingdom for ever.
IG  AUE  IBNA- 
  the·and·I-will  he-will·in·we·the 
    BITh  LShMI  UKNNThI  ETh- 
    in·he-will·she-will  to·name-of  and·as·we·we·?  the 
    KSE  MMLKThU  OD-  OULM 
    as·?  from·from·to·as·? 
14 I will be to him for a father, and he shall be to Me for a son; if he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men;
ID  ENI  EAIA-  LU  LEB 
  I-will·the·he-will·the  to·and  to·father 
    UAUE  IAIA-  LI  LBN  EShR 
    and·the·and·I-will  is  to·he-will  to·in·we  which 
    BAOUThU  UAKChThIU  BShBT  ENShIM  UBNGOI 
    in·the·?  and·the·as·?  in·?  I-will·we·?  and·in·we·? 
    BNI  EDM 
    in·we·he-will  man 
15 but My mercy shall not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away before you.
TU  UChSDI  LE-  ISUR  MMNU  KEShR 
  and·?  not  he-will·?  from·from·we·and  as·which 
    ASRThI  MOM  ShEUL  EShR  ASRThI  MLFNIK 
    the·?  from·?  which  the·?  from·to·? 
16 Your house and your kingdom shall be made sure for ever before you; your throne shall be established for ever.'
TZ  UNEMN  BIThK 
  and·we·I-will·from  in·he-will·? 
    UMMLKThK  OD-  OULM  LFNIK  KSEK  IAIA 
    and·from·from·to·as·?  to·?  as·?  is 
    NKUN  OD-  OULM 
    we·as·and·we 
17 According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak to David.
IZ  KKL  ADBRIM  AELA  UKKL  AChZIUN  AZA  KN  DBR 
  as·all  the·?  the·this  and·as·all  the·?  the·?  so 
    NThN  EL-  DUD 
    we·?  this 
18 Then David the king went in, and sat before IAUA; and he said: 'Who am I, my Lord IAUA, and what is my house, that You have brought me thus far?
ICh  UIBE  AMLK  DUD  UIShB 
  and·he-will·come  the·from·to·as  and·he-will·? 
    LFNI  IAUA  UIEMR  MI  ENKI 
    to·face  IAUA  and·he-will·say  from·he-will 
    EDNI  IAUA  UMI  BIThI  KI 
    I-will·?  IAUA  and·from·he-will  in·he-will·?  that 
    ABEThNI  OD-  ALM 
    the·in·I-will·?  the·to·from 
19 This was yet a small thing in Your eyes, my Lord IAUA; but You have spoken also of Your servant's house for a great while to come; and this too after the manner of great men, my Lord IAUA.
IT  UThQTN  OUD  ZETh  BOINIK  EDNI  IAUA  UThDBR  GM  EL- 
  and·?  in·?  I-will·?  IAUA  and·?  this 
    BITh-  OBDK  LMRChUQ  UZETh  ThURTh 
    in·he-will·she-will  to·from·?  and·?  law 
    AEDM  EDNI  IAUA 
    the·man  I-will·?  IAUA 
20 What can David say more to You? for You know Your servant, my Lord IAUA.
K  UMA-  IUSIF  DUD  OUD  LDBR 
  and·from·the  he-will·and·?  to·? 
    ELIK  UEThA  IDOTh  ETh- 
    I-will·to·he-will·as  and·I-will·?  he-will·?  the 
    OBDK  EDNI  IAUA 
    I-will·?  IAUA 
21 For Your word's sake, and according to Your own heart, have You wrought all this greatness, to make Your servant know it.
KE  BOBUR  DBRK  UKLBK  OShITh  ETh  KL-  AGDULA  AZETh 
  in·?  and·as·to·in·as  the  all  the·?  the·? 
    LAUDIO  ETh-  OBDK 
    to·the·and·?  the 
22 Therefore You are great, O IAUA God; for there is none like You, neither is there any God beside You, according to all that we have heard with our ears.
KB  OL-  KN  GDLTh  IAUA  ELAIM  KI-  EIN  KMUK  UEIN 
  on  so  IAUA  God  that  no  as·from·and·as  and·no 
    ELAIM  ZULThK  BKL  EShR-  ShMONU  BEZNINU 
    God  in·all  which  in·I-will·? 
23 Who is like Your people, like Israel, a nation one in the earth, whom God went to redeem to Himself for a people, and to make Him a name, and to do for Your land great things and tremendous, even for you, [in driving out] from before Your people, whom You didst redeem to You out of Egypt, the nations and their gods?
KG  UMI  KOMK  KIShREL  GUI  EChD  BERTs 
  and·from·he-will  as·?  as·Israel  one  in·earth 
    EShR  ALKU-  ELAIM  LFDUTh-  LU  LOM 
    which  the·to·as·and  God  to·?  to·and  to·? 
    ULShUM  LU  ShM  ULOShUTh  LKM  AGDULA 
    and·to·?  to·and  name  and·to·make  to·you  the·? 
    UNREUTh  LERTsK  MFNI  OMK  EShR  FDITh  LK 
    and·we·?  to·I-will·?  from·face  which  to·as 
    MMTsRIM  GUIM  UELAIU 
    from·from·?  and·I-will·to·be 
24 You didst establish to Yourself Your people Israel to be a people to You for ever; and You, IAUA, became their God.
KD  UThKUNN  LK  ETh-  OMK  IShREL  LK  LOM  OD-  OULM 
  and·?  to·as  the  Israel  to·as  to·? 
    UEThA  IAUA  AIITh 
    and·I-will·?  IAUA  the·he-will·he-will·she-will 
    LAM  LELAIM 
    to·them  to·God 
25 Now, O IAUA God, the word that You have spoken concerning Your servant, and concerning his house, confirm You it for ever, and do as You have spoken.
KA  UOThA  IAUA  ELAIM  ADBR  EShR  DBRTh  OL-  OBDK  UOL- 
  and·?  IAUA  God  the·?  which  on  and·on 
    BIThU  AQM  OD-  OULM  UOShA  KEShR  DBRTh 
    in·he-will·?  the·?  and·make  as·which 
26 Let Your name be magnified for ever, that it may be said: IAUA of hosts is God over Israel; and the house of Your servant David shall be established before You.
KU  UIGDL  ShMK  OD-  OULM  LEMR  IAUA  TsBEUTh 
  and·he-will·great  to·say  IAUA  hosts 
    ELAIM  OL-  IShREL  UBITh  OBDK  DUD 
    God  on  Israel  and·in·he-will·she-will 
    IAIA  NKUN  LFNIK 
    is  we·as·and·we  to·? 
27 For You, O IAUA of hosts, the God of Israel, have revealed to Your servant, saying: I will build you a house; therefore has Your servant taken heart to pray this prayer to You.
KZ  KI-  EThA  IAUA  TsBEUTh  ELAI 
  that  I-will·?  IAUA  hosts  I-will·to·the·he-will 
    IShREL  GLIThA  ETh-  EZN  OBDK  LEMR 
    Israel  the  I-will·?  to·say 
    BITh  EBNA-  LK  OL-  KN 
    in·he-will·she-will  I-will·in·we·the  to·as  on  so 
    MTsE  OBDK  ETh-  LBU  LAThFLL 
    from·?  the  to·give  to·the·? 
    ELIK  ETh-  AThFLA  AZETh 
    I-will·to·he-will·as  the  the·?  the·? 
28 Now, my Lord IAUA, You alone are God, and Your words are truth, and You have promised this good thing to Your servant;
KCh  UOThA  EDNI  IAUA  EThA-  AUE  AELAIM 
  and·?  I-will·?  IAUA  I-will·?  the·and·I-will  the·God 
    UDBRIK  IAIU  EMTh  UThDBR  EL- 
    and·?  he-will·be  I-will·from·she-will  and·?  this 
    OBDK  ETh-  ATUBA  AZETh 
    the  the·?  the·? 
29 now therefore let it please You to bless the house of Your servant, that it may continue for ever before You; for You, my Lord IAUA, have spoken it; and through Your blessing let the house of Your servant be blessed for ever.'
KT  UOThA  AUEL  UBRK  ETh- 
  and·?  the·and·this  and·bless  the 
    BITh  OBDK 
    in·he-will·she-will 
    LAIUTh  LOULM  LFNIK  KI- 
    to·the·he-will·and·she-will  to·?  to·?  that 
    EThA  EDNI  IAUA  DBRTh  UMBRKThK 
    I-will·?  I-will·?  IAUA  and·from·in·? 
    IBRK  BITh-  OBDK  LOULM 
    he-will·bless  in·he-will·she-will  to·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18