2Samuel 4 - ShMUEL - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Ish-bosheth Murdered
1 When Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were affrighted.
E  UIShMO  BN-  ShEUL  KI  MTh 
  and·he-will·?  in·we  that  from·she-will 
    EBNR  BChBRUN  UIRFU  IDIU 
    I-will·in·we·?  in·?  and·he-will·?  he-will·? 
    UKL-  IShREL  NBALU 
    and·all  Israel  we·in·the·to·and 
2 Saul's son had two men that were captains of bands; the name of the one was Baanah, and the name of the other Rechab, the sons of Rimmon the Beerothite, of the children of Benjamin; for Beeroth also is reckoned to Benjamin;
B  UShNI  ENShIM  ShRI-  GDUDIM  AIU  BN-  ShEUL  ShM 
  and·two  I-will·we·?  be  in·we  name 
    AEChD  BONA  UShM  AShNI  RKB  BNI  RMUN 
    the·one  in·?  and·name  the·two  in·we·he-will 
    ABERThI  MBNI 
    the·in·I-will·?  from·in·we·he-will 
    BNIMN  KI  GM-  BERUTh  ThChShB  OL- 
    in·we·he-will·from  that  in·I-will·?  on 
    BNIMN 
    in·we·he-will·from 
3 and the Beerothites fled to Gittaim, and have been sojourners there until this day.
G  UIBRChU  ABERThIM  GThIMA 
  and·he-will·in·?  the·in·I-will·? 
    UIAIU-  ShM  GRIM  OD  AIUM  AZA 
    and·he-will·be  name  the·day  the·? 
4 Now Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled; and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. His name was Mephibosheth.
D  ULIAUNThN  BN-  ShEUL  BN 
  and·to·he-will·the·and·we·?  in·we  in·we 
    NKA  RGLIM  BN-  ChMSh  ShNIM  AIA 
    we·as·the  in·we  years  the·he-will·the 
    BBE  ShMOTh  ShEUL  UIAUNThN 
    in·come  and·he-will·the·and·we·? 
    MIZROEL  UThShEAU  EMNThU  UThNS 
    from·he-will·?  and·?  I-will·from·we·?  and·? 
    UIAI  BChFZA  LNUS  UIFL 
    and·be  in·?  to·we·and·?  and·he-will·? 
    UIFSCh  UShMU  MFIBShTh 
    and·he-will·?  and·?  from·? 
5 The sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ish-bosheth, as he took his rest at noon.
A  UILKU  BNI-  RMUN 
  and·he-will·to·as·and  in·we·he-will 
    ABERThI  RKB  UBONA 
    the·in·I-will·?  and·in·? 
    UIBEU  KChM  AIUM  EL- 
    and·he-will·in·I-will·and  as·?  the·day  this 
    BITh  EISh  BShTh 
    in·he-will·she-will  I-will·he-will·?  in·? 
    UAUE  ShKB  ETh  MShKB  ATsARIM 
    and·the·and·I-will  the  from·?  the·? 
6 They came thither into the middle of the house, as though they would have fetched wheat; and they smote him in the groin; and Rechab and Baanah his brother escaped.
U  UANA  BEU  OD-  ThUK 
  and·listen  in·I-will·and  middle 
    ABITh  LQChI  ChTIM 
    the·in·he-will·she-will  to·? 
    UIKAU  EL-  AChMSh  URKB  UBONA 
    and·he-will·as·the·and  this  the·?  and·?  and·in·? 
    EChIU  NMLTU 
    I-will·?  we·from·to·? 
7 Now when they came into the house, as he lay on his bed in his bed-chamber, they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and went by the way of the Arabah all night.
Z  UIBEU 
  and·he-will·in·I-will·and 
    ABITh  UAUE-  ShKB 
    the·in·he-will·she-will  and·the·and·I-will 
    OL-  MTThU  BChDR  MShKBU  UIKAU 
    on  from·?  in·?  from·?  and·he-will·as·the·and 
    UIMThAU  UISIRU  ETh-  REShU 
    and·he-will·from·chaos  and·he-will·?  the 
    UIQChU  ETh-  REShU  UILKU  DRK 
    and·he-will·?  the  and·he-will·to·as·and 
    AORBA  KL-  ALILA 
    the·?  all  the·night 
8 They brought the head of Ish-bosheth to David to Hebron, and said to the king: 'Behold the head of Ish-bosheth the son of Saul your enemy, who sought your life; and IAUA has avenged my lord the king this day of Saul, and of his seed.'
Ch  UIBEU  ETh-  RESh 
  and·he-will·in·I-will·and  the 
    EISh-  BShTh  EL-  DUD  ChBRUN 
    I-will·he-will·?  in·?  this 
    UIEMRU  EL-  AMLK 
    and·he-will·I-will·from·?  this  the·from·to·as 
    ANA-  RESh  EISh-  BShTh  BN-  ShEUL 
    listen  I-will·he-will·?  in·?  in·we 
    EIBK  EShR  BQSh  ETh-  NFShK 
    I-will·he-will·in·as  which  in·stubble  the  we·? 
    UIThN  IAUA  LEDNI  AMLK  NQMUTh 
    and·give  IAUA  to·I-will·?  the·from·to·as  we·? 
    AIUM  AZA  MShEUL  UMZROU 
    the·day  the·?  from·?  and·from·seedings 
9 David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them: 'As IAUA lives, who has redeemed my soul out of all adversity,
T  UION  DUD  ETh-  RKB  UETh-  BONA  EChIU 
  and·he-will·?  the  and·the  in·?  I-will·? 
    BNI  RMUN  ABERThI  UIEMR 
    in·we·he-will  the·in·I-will·?  and·he-will·say 
    LAM  ChI-  IAUA  EShR-  FDA  ETh-  NFShI  MKL-  TsRA 
    to·them  life  IAUA  which  the  we·?  from·all 
10 when one told me, saying: Behold, Saul is dead, and he was in his own eyes as though he brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, instead of giving a reward for his tidings.
I  KI  AMGID  LI  LEMR  ANA- 
  that  the·from·?  to·he-will  to·say  listen 
    MTh  ShEUL  UAUE- 
    from·she-will  and·the·and·I-will 
    AIA  KMBShR  BOINIU  UEChZA 
    the·he-will·the  as·from·in·?  in·?  and·I-will·? 
    BU  UEARGAU  BTsQLG  EShR  LThThI-  LU 
    give  and·I-will·the·?  in·?  which  to·?  to·and 
    BShRA 
    in·? 
11 How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house on his bed, shall I not now require his blood of your hand, and take you away from the earth?'
IE  EF  KI-  ENShIM  RShOIM  ARGU  ETh- 
  nostril  that  I-will·we·?  wicked-ones  the·?  the 
    EISh-  TsDIQ  BBIThU  OL-  MShKBU 
    I-will·he-will·?  in·in·he-will·?  on  from·? 
    UOThA  ALUE  EBQSh  ETh-  DMU 
    and·?  the·to·and·I-will  I-will·in·stubble  the 
    MIDKM  UBORThI  EThKM  MN-  AERTs 
    from·he-will·?  and·in·?  I-will·?  from  the·earth 
12 David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ish-bosheth, and buried it in the grave of Abner in Hebron.
IB  UITsU  DUD  ETh-  ANORIM  UIARGUM 
  and·he-will·?  the  the·we·?  and·he-will·the·? 
    UIQTsTsU  ETh-  IDIAM  UETh-  RGLIAM 
    and·he-will·?  the  he-will·?  and·the 
    UIThLU  OL-  ABRKA  BChBRUN  UETh  RESh 
    and·he-will·?  on  the·in·?  in·?  and·the 
    EISh-  BShTh  LQChU  UIQBRU  BQBR- 
    I-will·he-will·?  in·?  to·?  and·he-will·?  in·? 
    EBNR  BChBRUN 
    I-will·in·we·?  in·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18