2Samuel 11 - ShMUEL - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Bathsheba, David's Great Sin
1 It came to pass, at the return of the year, at the time when kings go out to battle, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem.
E  UIAI  LThShUBTh  AShNA  LOTh  TsETh 
  and·be  to·?  the·?  to·? 
    AMLEKIM  UIShLCh  DUD 
    the·from·to·I-will·as·sea  and·he-will·send 
    ETh-  IUEB  UETh-  OBDIU  OMU  UETh-  KL- 
    the  he-will·and·father  and·the  and·the  all 
    IShREL  UIShChThU  ETh-  BNI  OMUN 
    Israel  and·he-will·?  the  in·we·he-will 
    UITsRU  OL-  RBA  UDUD  IUShB 
    and·he-will·?  on  and·?  he-will·and·? 
    BIRUShLM 
    in·he-will·? 
2 It came to pass at eventide, that David arose from off his bed, and walked on the roof of the king's house; and from the roof he saw a woman bathing; and the woman was very beautiful to look on.
B  UIAI  LOTh  AORB  UIQM  DUD  MOL 
  and·be  to·?  the·evening  and·he-will·?  from·on 
    MShKBU  UIThALK  OL-  GG  BITh- 
    from·?  and·he-will·?  on  in·he-will·she-will 
    AMLK  UIRE  EShA  RChTsTh  MOL 
    the·from·to·as  and·fear  I-will·?  from·on 
    AGG  UAEShA  TUBTh  MREA  MED 
    the·?  and·the·I-will·?  from·?  very 
3 David sent and inquired after the woman. One said: 'Is not this Bath-sheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?'
G  UIShLCh  DUD  UIDRSh  LEShA 
  and·he-will·send  and·he-will·?  to·I-will·? 
    UIEMR  ALUE-  ZETh  BTh- 
    and·he-will·say  the·to·and·I-will  in·she-will 
    ShBO  BTh-  ELIOM  EShTh 
    in·she-will  I-will·to·he-will·?  I-will·? 
    EURIA  AChThI 
    I-will·and·?  the·? 
4 David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness; and she returned to her house.
D  UIShLCh  DUD  MLEKIM 
  and·he-will·send  from·to·I-will·as·sea 
    UIQChA  UThBUE  ELIU 
    and·he-will·?  and·?  I-will·to·he-will·and 
    UIShKB  OMA  UAIE  MThQDShTh 
    and·he-will·?  and·the·he-will·I-will  from·? 
    MTMEThA  UThShB  EL-  BIThA 
    from·?  and·?  this  in·he-will·? 
5 The woman conceived; and she sent and told David, and said: 'I am with child.'
A  UThAR  AEShA  UThShLCh  UThGD  LDUD  UThEMR  ARA 
  and·?  the·I-will·?  and·?  and·?  to·?  and·?  the·? 
    ENKI 
   
6 David sent to Joab[, saying]: 'Send me Uriah the Hittite.' Joab sent Uriah to David.
U  UIShLCh  DUD  EL-  IUEB  ShLCh 
  and·he-will·send  this  he-will·and·father  send 
    ELI  ETh-  EURIA  AChThI 
    I-will·to·he-will  the  I-will·and·?  the·? 
    UIShLCh  IUEB  ETh- 
    and·he-will·send  he-will·and·father  the 
    EURIA  EL-  DUD 
    I-will·and·?  this 
7 When Uriah was come to him, David asked of him how Joab did, and how the people fared, and how the war prospered.
Z  UIBE  EURIA 
  and·he-will·come  I-will·and·? 
    ELIU  UIShEL  DUD  LShLUM 
    I-will·to·he-will·and  and·he-will·?  to·? 
    IUEB  ULShLUM  AOM  ULShLUM 
    he-will·and·father  and·to·?  the·?  and·to·? 
    AMLChMA 
    the·from·to·? 
8 David said to Uriah: 'Go down to your house, and wash your feet.' Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of food from the king.
Ch  UIEMR  DUD  LEURIA  RD 
  and·he-will·say  to·I-will·and·? 
    LBIThK  URChTs  RGLIK  UITsE 
    to·in·he-will·?  and·?  and·he-will·? 
    EURIA  MBITh 
    I-will·and·?  from·in·he-will·she-will 
    AMLK  UThTsE  EChRIU  MShETh 
    the·from·to·as  and·?  I-will·?  from·? 
    AMLK 
    the·from·to·as 
9 But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.
T  UIShKB  EURIA  FThCh 
  and·he-will·?  I-will·and·? 
    BITh  AMLK  ETh  KL-  OBDI 
    in·he-will·she-will  the·from·to·as  the  all  work-of 
    EDNIU  ULE  IRD  EL-  BIThU 
    I-will·?  and·not  he-will·?  this  in·he-will·? 
10 When they had told David, saying: 'Uriah went not down to his house', David said to Uriah: 'Are you not come from a journey? wherefore didst you not go down to your house?'
I  UIGDU  LDUD  LEMR  LE-  IRD  EURIA 
  and·he-will·?  to·?  to·say  not  he-will·?  I-will·and·? 
    EL-  BIThU  UIEMR  DUD  EL- 
    this  in·he-will·?  and·he-will·say  this 
    EURIA  ALUE  MDRK  EThA  BE 
    I-will·and·?  the·to·and·I-will  from·?  I-will·?  come 
    MDUO  LE-  IRDTh  EL-  BIThK 
    from·?  not  he-will·?  this  in·he-will·? 
11 Uriah said to David: 'The ark, and Israel, and Judah, abide in booths; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open field; shall I then go into my house, to eat and to drink, and to lie with my wife? as you live, and as your soul lives, I will not do this thing.'
IE  UIEMR  EURIA  EL-  DUD  AERUN 
  and·he-will·say  I-will·and·?  this  the·I-will·? 
    UIShREL  UIAUDA  IShBIM  BSKUTh 
    and·Israel  and·he-will·the·and·?  he-will·?  in·? 
    UEDNI  IUEB  UOBDI 
    and·I-will·?  he-will·and·father  and·work-of 
    EDNI  OL-  FNI  AShDA  ChNIM  UENI  EBUE 
    I-will·?  on  face  the·field  and·I  I-will·come 
    EL-  BIThI  LEKL  ULShThUTh  ULShKB 
    this  in·he-will·?  to·I-will·all  and·to·?  and·to·? 
    OM-  EShThI  ChIK  UChI  NFShK  EM- 
    I-will·?  and·life  we·?  I-will·from 
    EOShA  ETh-  ADBR  AZA 
    I-will·make  the  the·?  the·? 
12 David said to Uriah: 'Tarry here to-day also, and to-morrow I will let you depart.' So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.
IB  UIEMR  DUD  EL-  EURIA  ShB  BZA  GM- 
  and·he-will·say  this  I-will·and·?  in·? 
    AIUM  UMChR  EShLChK  UIShB 
    the·day  and·from·?  I-will·?  and·he-will·? 
    EURIA  BIRUShLM  BIUM 
    I-will·and·?  in·he-will·?  in·day 
    AAUE  UMMChRTh 
    the·the·and·I-will  and·from·from·? 
13 When David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk; and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.
IG  UIQRE-  LU  DUD  UIEKL 
  and·he-will·call  to·and  and·he-will·I-will·all 
    LFNIU  UIShTh  UIShKRAU  UITsE 
    to·?  and·he-will·?  and·he-will·?  and·he-will·? 
    BORB  LShKB  BMShKBU  OM-  OBDI  EDNIU 
    in·evening  to·?  in·from·?  work-of  I-will·? 
    UEL-  BIThU  LE  IRD 
    and·this  in·he-will·?  not  he-will·? 
14 It came to pass in the morning, that David wrote a letter to Joab, and sent it by the hand of Uriah.
ID  UIAI  BBQR  UIKThB  DUD  SFR  EL- 
  and·be  in·morning  and·he-will·as·?  this 
    IUEB  UIShLCh  BID 
    he-will·and·father  and·he-will·send  in·he-will·? 
    EURIA 
    I-will·and·? 
15 He wrote in the letter, saying: 'Set you Uriah in the forefront of the hottest battle, and retire you from him, that he may be smitten, and die.'
TU  UIKThB  BSFR  LEMR  ABU  ETh- 
  and·he-will·as·?  in·?  to·say  the·give  the 
    EURIA  EL-  MUL  FNI  AMLChMA 
    I-will·and·?  this  from·and·to  face  the·from·to·? 
    AChZQA  UShBThM  MEChRIU  UNKA 
    the·?  and·?  from·I-will·?  and·we·as·the 
    UMTh 
    and·from·she-will 
16 It came to pass, when Joab kept watch on the city, that he assigned Uriah to the place where he knew that valiant men were.
TZ  UIAI  BShMUR  IUEB  EL-  AOIR  UIThN 
  and·be  in·?  he-will·and·father  this  the·?  and·give 
    ETh-  EURIA  EL-  AMQUM  EShR  IDO  KI 
    the  I-will·and·?  this  the·place  which  he-will·?  that 
    ENShI-  ChIL  ShM 
    I-will·we·?  name 
17 The men of the city went out, and fought with Joab; and there fell some of the people, even of the servants of David; and Uriah the Hittite died also.
IZ  UITsEU  ENShI  AOIR  UILChMU 
  and·he-will·?  I-will·we·?  the·?  and·he-will·to·? 
    ETh-  IUEB  UIFL  MN-  AOM 
    the  he-will·and·father  and·he-will·?  from  the·? 
    MOBDI  DUD  UIMTh  GM 
    from·work-of  and·he-will·from·she-will 
    EURIA  AChThI 
    I-will·and·?  the·? 
18 Then Joab sent and told David all the things concerning the war;
ICh  UIShLCh  IUEB  UIGD 
  and·he-will·send  he-will·and·father  and·he-will·? 
    LDUD  ETh-  KL-  DBRI  AMLChMA 
    to·?  the  all  the·from·to·? 
19 and he charged the messenger, saying: 'When you have made an end of telling all the things concerning the war to the king,
IT  UITsU  ETh-  AMLEK  LEMR 
  and·he-will·?  the  the·from·to·I-will·as  to·say 
    KKLUThK  ETh  KL-  DBRI  AMLChMA  LDBR  EL- 
    as·as·to·and·?  the  all  the·from·to·?  to·?  this 
    AMLK 
    the·from·to·as 
20 it shall be that, if the king's wrath arise, and he say to you: Wherefore went you so nigh to the city to fight? knew you not that they would shoot from the wall?
K  UAIA  EM-  ThOLA  ChMTh 
  and·the·he-will·the  I-will·from 
    AMLK  UEMR  LK  MDUO  NGShThM  EL- 
    the·from·to·as  and·say  to·as  from·?  we·?  this 
    AOIR  LALChM  ALUE  IDOThM  ETh 
    the·?  to·the·to·?  the·to·and·I-will  he-will·?  the 
    EShR-  IRU  MOL  AChUMA 
    which  he-will·?  from·on  the·? 
21 who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast an upper millstone on him from the wall, that he died at Thebez? why went you so nigh the wall? then shall you say: Your servant Uriah the Hittite is dead also.'
KE  MI-  AKA  ETh- 
  from·he-will  the·as·the  the 
    EBIMLK  BN-  IRBShTh 
    I-will·in·he-will·from·to·as  in·we  he-will·? 
    ALUE-  EShA  AShLIKA  OLIU  FLCh  RKB 
    the·to·and·I-will  I-will·?  the·? 
    MOL  AChUMA  UIMTh  BThBTs 
    from·on  the·?  and·he-will·from·she-will  in·? 
    LMA  NGShThM  EL-  AChUMA  UEMRTh  GM 
    to·from·the  we·?  this  the·?  and·I-will·from·? 
    OBDK  EURIA  AChThI  MTh 
    I-will·and·?  the·?  from·she-will 
22 So the messenger went, and came and told David all that Joab had sent him for.
KB  UILK  AMLEK 
  and·he-will·to·as  the·from·to·I-will·as 
    UIBE  UIGD  LDUD  ETh  KL-  EShR 
    and·he-will·come  and·he-will·?  to·?  the  all  which 
    ShLChU  IUEB 
    he-will·and·father 
23 The messenger said to David: 'The men prevailed against us, and came out to us into the field, and we were on them even to the entrance of the gate.
KG  UIEMR  AMLEK  EL-  DUD  KI- 
  and·he-will·say  the·from·to·I-will·as  this  that 
    GBRU  OLINU  AENShIM  UITsEU 
    the·I-will·we·?  and·he-will·? 
    ELINU  AShDA 
    I-will·to·he-will·we·and  the·field 
    UNAIA  OLIAM  OD-  FThCh  AShOR 
    and·we·the·he-will·the  the·? 
24 The shooters shot at your servants from off the wall; and some of the king's servants are dead, and your servant Uriah the Hittite is dead also.'
KD  UIREU  AMUREIM  EL-  OBDIK  MOL 
  and·he-will·?  the·from·and·?  this  from·on 
    AChUMA  UIMUThU  MOBDI 
    the·?  and·he-will·from·and·?  from·work-of 
    AMLK  UGM  OBDK  EURIA  AChThI 
    the·from·to·as  and·?  I-will·and·?  the·? 
    MTh 
    from·she-will 
25 Then David said to the messenger: 'Thus shall you say to Joab: Let not this thing displease you, for the sword devours in one manner or another; make your battle more strong against the city, and overthrow it; and encourage you him.'
KA  UIEMR  DUD  EL-  AMLEK 
  and·he-will·say  this  the·from·to·I-will·as 
    KA-  ThEMR  EL-  IUEB  EL-  IRO 
    as·the  this  he-will·and·father  this  he-will·? 
    BOINIK  ETh-  ADBR  AZA  KI-  KZA  UKZA  ThEKL 
    in·?  the  the·?  the·?  that  as·?  and·as·? 
    AChRB  AChZQ  MLChMThK  EL-  AOIR  UARSA 
    the·Horeb  the·?  from·to·?  this  the·?  and·the·? 
    UChZQAU 
    and·? 
26 When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she made lamentation for her husband.
KU  UThShMO  EShTh  EURIA  KI-  MTh 
  and·?  I-will·?  I-will·and·?  that  from·she-will 
    EURIA  EIShA  UThSFD  OL-  BOLA 
    I-will·and·?  I-will·he-will·?  and·?  on  in·ascend 
27 When the mourning was past, David sent and took her home to his house, and she became his wife, and bore him a son. But the thing that David had done displeased IAUA.
KZ  UIOBR  AEBL  UIShLCh 
  and·he-will·?  the·I-will·in·to  and·he-will·send 
    DUD  UIESFA  EL-  BIThU  UThAI- 
    and·he-will·I-will·?  this  in·he-will·?  and·? 
    LU  LEShA  UThLD  LU  BN  UIRO 
    to·and  to·I-will·?  and·?  to·and  in·we  and·he-will·? 
    ADBR  EShR-  OShA  DUD  BOINI  IAUA 
    the·?  which  make  in·?  IAUA 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18