2Kings 9 - MLKIM - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Jehu Reigns over Israel
1 Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him: 'Gird up your loins, and take this vial of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead.
E  UELIShO  ANBIE  QRE  LEChD 
  and·I-will·to·he-will·?  the·prophet  call  to·one 
    MBNI  ANBIEIM 
    from·in·we·he-will  the·we·in·he-will·I-will·sea 
    UIEMR  LU  ChGR  MThNIK  UQCh  FK  AShMN 
    and·he-will·say  to·and  from·?  and·?  the·? 
    AZA  BIDK  ULK  RMTh  GLOD 
    the·?  in·he-will·?  and·to·as 
2 When you come thither, look out there Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi, and go in, and make him arise up from among his brethren, and carry him to an inner chamber.
B  UBETh-  ShMA  UREA-  ShM  IAUE 
  and·in·the  and·?  name  he-will·the·and·I-will 
    BN-  IAUShFT  BN-  NMShI  UBETh 
    in·we  he-will·the·and·?  in·we  we·from·?  and·in·the 
    UAQMThU  MThUK  EChIU 
    and·the·?  from·middle  I-will·? 
    UABIETh  EThU  ChDR  BChDR 
    and·the·in·he-will·the  him  in·? 
3 Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say: Thus says IAUA: I have anointed you king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not.'
G  ULQChTh  FK-  AShMN  UITsQTh  OL-  REShU 
  and·to·?  the·?  and·he-will·?  on 
    UEMRTh  KA-  EMR  IAUA  MShChThIK 
    and·I-will·from·?  as·the  say  IAUA  from·? 
    LMLK  EL-  IShREL  UFThChTh  ADLTh  UNSThA 
    to·from·to·as  this  Israel  and·?  the·?  and·we·? 
    ULE  ThChKA 
    and·not 
4 So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth-gilead.
D  UILK  ANOR  ANOR  ANBIE 
  and·he-will·to·as  the·we·?  the·we·?  the·prophet 
    RMTh  GLOD 
   
5 When he came, behold, the captains of the host were sitting; and he said: 'I have an errand to you, O captain.' Jehu said: 'To which of us all?' He said: 'To you, O captain.'
A  UIBE  UANA  ShRI  AChIL  IShBIM 
  and·he-will·come  and·listen  the·?  he-will·? 
    UIEMR  DBR  LI 
    and·he-will·say  to·he-will 
    ELIK  AShR  UIEMR 
    I-will·to·he-will·as  the·?  and·he-will·say 
    IAUE  EL-  MI 
    he-will·the·and·I-will  this  from·he-will 
    MKLNU  UIEMR 
    from·as·to·we·and  and·he-will·say 
    ELIK  AShR 
    I-will·to·he-will·as  the·? 
6 He arose, and went into the house; and he poured the oil on his head, and said to him: 'Thus says IAUA, the God of Israel: I have anointed you king over the people of IAUA, even over Israel.
U  UIQM  UIBE  ABIThA 
  and·he-will·?  and·he-will·come  the·in·he-will·? 
    UITsQ  AShMN  EL-  REShU  UIEMR 
    and·he-will·?  the·?  this  and·he-will·say 
    LU  KA-  EMR  IAUA  ELAI  IShREL 
    to·and  as·the  say  IAUA  I-will·to·the·he-will  Israel 
    MShChThIK  LMLK  EL-  OM  IAUA  EL-  IShREL 
    from·?  to·from·to·as  this  IAUA  this  Israel 
7 You shall smite the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of IAUA, at the hand of Jezebel.
Z  UAKIThA  ETh-  BITh 
  and·the·as·he-will·?  the  in·he-will·she-will 
    EChEB  EDNIK  UNQMThI  DMI  OBDI 
    I-will·?  I-will·?  and·we·?  work-of 
    ANBIEIM  UDMI  KL-  OBDI  IAUA 
    the·we·in·he-will·I-will·sea  and·?  all  work-of  IAUA 
    MID  EIZBL 
    from·he-will·?  I-will·he-will·? 
8 For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab every man-child, and him that is shut up and him that is left at large in Israel.
Ch  UEBD  KL-  BITh  EChEB 
  and·I-will·in·?  all  in·he-will·she-will  I-will·? 
    UAKRThI  LEChEB  MShThIN  BQIR  UOTsUR  UOZUB 
    and·the·as·?  to·I-will·?  from·?  in·?  and·?  and·? 
    BIShREL 
    in·Israel 
9 I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasa the son of Ahijah.
T  UNThThI  ETh-  BITh  EChEB 
  and·given  the  in·he-will·she-will  I-will·? 
    KBITh  IRBOM  BN-  NBT 
    as·in·he-will·she-will  he-will·?  in·we  we·in·? 
    UKBITh  BOShE  BN-  EChIA 
    and·as·in·he-will·she-will  in·?  in·we  I-will·life 
10 The dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her.' He opened the door, and fled.
I  UETh-  EIZBL  IEKLU 
  and·the  I-will·he-will·?  he-will·I-will·as·to·and 
    AKLBIM  BChLQ  IZROEL  UEIN  QBR 
    the·as·to·in·sea  in·?  he-will·?  and·no 
    UIFThCh  ADLTh  UINS 
    and·he-will·?  the·?  and·he-will·we·? 
11 Then Jehu came forth to the servants of his lord; and one said to him: 'Is all well? wherefore came this mad fellow to you?' He said to them: 'You know the man and what his talk was.'
IE  UIAUE  ITsE  EL-  OBDI 
  and·he-will·the·and·I-will  he-will·?  this  work-of 
    EDNIU  UIEMR  LU  AShLUM  MDUO  BE- 
    I-will·?  and·he-will·say  to·and  the·?  from·?  come 
    AMShGO  AZA  ELIK 
    the·from·?  the·?  I-will·to·he-will·as 
    UIEMR  ELIAM  EThM 
    and·he-will·say  I-will·to·he-will·them  them 
    IDOThM  ETh-  AEISh  UETh-  ShIChU 
    he-will·?  the  the·I-will·he-will·?  and·the 
12 They said: 'It is false; tell us now.' He said: 'Thus and thus spoke he to me, saying: Thus says IAUA: I have anointed you king over Israel.'
IB  UIEMRU  ShQR  AGD-  NE 
  and·he-will·I-will·from·?  the·?  we·I-will 
    LNU  UIEMR  KZETh  UKZETh  EMR 
    to·we·and  and·he-will·say  as·?  and·as·?  say 
    ELI  LEMR  KA  EMR  IAUA  MShChThIK 
    I-will·to·he-will  to·say  as·the  say  IAUA  from·? 
    LMLK  EL-  IShREL 
    to·from·to·as  this  Israel 
13 Then they hastened, and took every man his garment, and put it under him on the top of the stairs, and blew the horn, saying: 'Jehu is king.'
IG  UIMARU  UIQChU 
  and·he-will·from·the·?  and·he-will·? 
    EISh  BGDU  UIShIMU  ThChThIU  EL- 
    I-will·he-will·?  in·?  and·he-will·?  this 
    GRM  AMOLUTh  UIThQOU  BShUFR 
    the·from·?  and·he-will·?  in·? 
    UIEMRU  MLK 
    and·he-will·I-will·from·?  from·to·as 
    IAUE 
    he-will·the·and·I-will 
14 So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram.--Now Joram had been guarding Ramoth-gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Aram;
ID  UIThQShR  IAUE  BN- 
  and·he-will·?  he-will·the·and·I-will  in·we 
    IAUShFT  BN-  NMShI  EL- 
    he-will·the·and·?  in·we  we·from·?  this 
    IURM  UIURM  AIA 
    he-will·and·?  and·he-will·and·?  the·he-will·the 
    ShMR  BRMTh  GLOD  AUE  UKL-  IShREL 
    in·?  the·and·I-will  and·all  Israel 
    MFNI  ChZEL  MLK-  ERM 
    from·face  from·to·as  I-will·? 
15 but king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Arameans had given him, when he fought with Hazael king of Aram.--Jehu said: 'If this be your mind, then let none escape and go forth out of the city, to go to tell it in Jezreel.'
TU  UIShB  IAURM  AMLK 
  and·he-will·?  he-will·the·and·?  the·from·to·as 
    LAThRFE  BIZROEL  MN-  AMKIM  EShR 
    to·the·?  in·he-will·?  from  the·from·as·sea  which 
    IKAU  ERMIM  BALChMU  ETh-  ChZEL 
    he-will·as·the·and  I-will·?  in·the·to·?  the 
    MLK  ERM  UIEMR 
    from·to·as  I-will·?  and·he-will·say 
    IAUE  EM-  ISh 
    he-will·the·and·I-will  I-will·from  he-will·? 
    NFShKM  EL-  ITsE  FLIT  MN-  AOIR 
    we·?  this  he-will·?  from  the·? 
    LLKTh  LGID  (LAGID)  BIZROEL 
    to·to·as·she-will  to·?  to·the·?  in·he-will·? 
16 So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
TZ  UIRKB  IAUE 
  and·he-will·?  he-will·the·and·I-will 
    UILK  IZROELA  KI  IURM  ShKB 
    and·he-will·to·as  he-will·?  that  he-will·and·? 
    ShMA  UEChZIA  MLK  IAUDA 
    and·I-will·?  from·to·as  he-will·the·and·? 
    IRD  LREUTh  ETh-  IURM 
    he-will·?  to·?  the  he-will·and·? 
17 Now the watchman stood on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said: 'I see a company.' Joram said: 'Take a horseman, and send to meet them, and let him say: Is it peace?'
IZ  UATsFA  OMD  OL-  AMGDL  BIZROEL 
  and·the·?  on  the·from·great  in·he-will·? 
    UIRE  ETh-  ShFOTh  IAUE 
    and·fear  the  he-will·the·and·I-will 
    BBEU  UIEMR  ShFOTh  ENI  REA 
    in·in·I-will·and  and·he-will·say 
    UIEMR  IAURM  QCh  RKB  UShLCh 
    and·he-will·say  he-will·the·and·?  and·send 
    LQREThM  UIEMR  AShLUM 
    to·?  and·he-will·say  the·? 
18 So there went one on horseback to meet him, and said: 'Thus says the king: Is it peace?' Jehu said: 'What have you to do with peace? turn you behind me.' The watchman told, saying: 'The messenger came to them, but he comes not back.'
ICh  UILK  RKB  ASUS  LQREThU  UIEMR 
  and·he-will·to·as  the·?  to·?  and·he-will·say 
    KA-  EMR  AMLK  AShLUM  UIEMR 
    as·the  say  the·from·to·as  the·?  and·he-will·say 
    IAUE  MA-  LK  ULShLUM  SB 
    he-will·the·and·I-will  from·the  to·as  and·to·? 
    EL-  EChRI  UIGD  ATsFA  LEMR  BE- 
    this  I-will·?  and·he-will·?  the·?  to·say  come 
    AMLEK  OD-  AM  ULE-  ShB 
    the·from·to·I-will·as  them  and·not 
19 Then he sent out a second on horseback, who came to them, and said: 'Thus says the king: Is it peace?' Jehu answered: 'What have you to do with peace? turn you behind me.'
IT  UIShLCh  RKB  SUS  ShNI  UIBE 
  and·he-will·send  two  and·he-will·come 
    ELAM  UIEMR  KA-  EMR 
    I-will·to·them  and·he-will·say  as·the  say 
    AMLK  ShLUM  UIEMR 
    the·from·to·as  and·he-will·say 
    IAUE  MA-  LK  ULShLUM  SB 
    he-will·the·and·I-will  from·the  to·as  and·to·? 
    EL-  EChRI 
    this  I-will·? 
20 The watchman told, saying: 'He came even to them, and comes not back; and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he drives furiously.'
K  UIGD  ATsFA  LEMR  BE  OD- 
  and·he-will·?  the·?  to·say  come 
    ELIAM  ULE-  ShB 
    I-will·to·he-will·them  and·not 
    UAMNAG  KMNAG 
    and·the·from·we·the·?  as·from·we·the·? 
    IAUE  BN-  NMShI  KI  BShGOUN 
    he-will·the·and·I-will  in·we  we·from·?  that  in·? 
    INAG 
    he-will·we·the·? 
21 Joram said: 'Make ready.' They made ready his chariot. Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out to meet Jehu, and found him in the portion of Naboth the Jezreelite.
KE  UIEMR  IAURM  ESR 
  and·he-will·say  he-will·the·and·?  I-will·? 
    UIESR  RKBU  UITsE 
    and·he-will·I-will·?  and·he-will·? 
    IAURM  MLK-  IShREL  UEChZIAU 
    he-will·the·and·?  from·to·as  Israel  and·I-will·? 
    MLK-  IAUDA  EISh 
    from·to·as  he-will·the·and·?  I-will·he-will·? 
    BRKBU  UITsEU  LQRETh  IAUE 
    in·?  and·he-will·?  to·?  he-will·the·and·I-will 
    UIMTsEAU  BChLQTh  NBUTh 
    and·he-will·from·?  in·?  we·in·and·she-will 
    AIZROELI 
    the·he-will·? 
22 It came to pass, when Joram saw Jehu, that he said: 'Is it peace, Jehu?' He answered: 'What peace, so long as the harlotries of your mother Jezebel and her witchcrafts are so many?'
KB  UIAI  KREUTh  IAURM  ETh- 
  and·be  as·?  he-will·the·and·?  the 
    IAUE  UIEMR  AShLUM 
    he-will·the·and·I-will  and·he-will·say  the·? 
    IAUE  UIEMR  MA 
    he-will·the·and·I-will  and·he-will·say  from·the 
    AShLUM  OD-  ZNUNI  EIZBL  EMK 
    the·?  I-will·he-will·?  I-will·from·as 
    UKShFIA  ARBIM 
    and·as·?  the·? 
23 Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah: 'There is treachery, O Ahaziah.'
KG  UIAFK  IAURM  IDIU 
  and·he-will·the·?  he-will·the·and·?  he-will·? 
    UINS  UIEMR  EL-  EChZIAU 
    and·he-will·we·?  and·he-will·say  this  I-will·? 
    MRMA  EChZIA 
    from·?  I-will·? 
24 Jehu drew his bow with his full strength, and smote Joram between his arms, and the arrow went out at his heart, and he sunk down in his chariot.
KD  UIAUE  MLE  IDU 
  and·he-will·the·and·I-will  from·not  he-will·? 
    BQShTh  UIK  ETh-  IAURM 
    in·?  and·he-will·as  the  he-will·the·and·? 
    BIN  ZROIU  UITsE  AChTsI  MLBU 
    between  and·he-will·?  the·?  from·to·give 
    UIKRO  BRKBU 
    and·he-will·as·?  in·? 
25 Then said [Jehu] to Bidkar his captain: 'Take up, and cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite; for remember how that, when I and you rode together after Ahab his father, IAUA pronounced this burden against him:
KA  UIEMR  EL-  BDQR  ShLShA  ShE  AShLKAU  BChLQTh 
  and·he-will·say  this  in·?  the·?  in·? 
    ShDA  NBUTh  AIZROELI  KI-  ZKR  ENI 
    field  we·in·and·she-will  the·he-will·?  that  male 
    UEThA  ETh  RKBIM  TsMDIM  EChRI  EChEB 
    and·I-will·?  the  I-will·?  I-will·? 
    EBIU  UIAUA  NShE  OLIU  ETh- 
    I-will·in·he-will·and  and·IAUA  we·?  the 
    AMShE  AZA 
    the·from·?  the·? 
26 Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, says IAUA; and I will requite you in this plot, says IAUA. Now therefore take and cast him into the plot of ground, according to the word of IAUA.'
KU  EM-  LE  ETh-  DMI  NBUTh  UETh- 
  I-will·from  not  the  we·in·and·she-will  and·the 
    DMI  BNIU  REIThI  EMSh 
    in·we·he-will·and  I-will·from·? 
    NEM-  IAUA  UShLMThI  LK  BChLQA  AZETh 
    we·I-will·from  IAUA  and·?  to·as  in·?  the·? 
    NEM-  IAUA  UOThA  ShE  AShLKAU  BChLQA  KDBR  IAUA 
    we·I-will·from  IAUA  and·?  the·?  in·?  as·?  IAUA 
27 But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden-house. Jehu followed after him, and said: 'Smite him also in the chariot'; [and they smote him] at the ascent of Gur, which is by Ibleam. He fled to Megiddo, and died there.
KZ  UEChZIA  MLK-  IAUDA  REA 
  and·I-will·?  from·to·as  he-will·the·and·? 
    UINS  DRK  BITh 
    and·he-will·we·?  in·he-will·she-will 
    AGN  UIRDF  EChRIU 
    the·garden  and·he-will·?  I-will·? 
    IAUE  UIEMR  GM-  EThU 
    he-will·the·and·I-will  and·he-will·say  him 
    AKAU  EL-  AMRKBA  BMOLA-  GUR 
    the·as·the·and  this  the·from·?  in·from·ascend 
    EShR  ETh-  IBLOM  UINS  MGDU 
    which  the  he-will·in·to·?  and·he-will·we·?  from·? 
    UIMTh  ShM 
    and·he-will·from·she-will  name 
28 His servants carried him in a chariot to Jerusalem, and buried him in his sepulchre with his fathers in the city of David.
KCh  UIRKBU  EThU  OBDIU  IRUShLMA  UIQBRU 
  and·he-will·?  him  he-will·?  and·he-will·? 
    EThU  BQBRThU  OM-  EBThIU  BOIR  DUD 
    him  in·?  I-will·in·?  in·? 
29 In the eleventh year of Joram the son of Ahab began Ahaziah to reign over Judah.
KT  UBShNTh  EChTh  OShRA  ShNA  LIURM  BN- 
  and·in·?  I-will·?  to·he-will·and·?  in·we 
    EChEB  MLK  EChZIA  OL-  IAUDA 
    I-will·?  from·to·as  I-will·?  on  he-will·the·and·? 
30 When Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her eyes, and attired her head, and looked out at the window.
L  UIBUE  IAUE  IZROELA 
  and·he-will·come  he-will·the·and·I-will  he-will·? 
    UEIZBL  ShMOA  UThShM  BFUK  OINIA  UThITB 
    and·I-will·he-will·?  and·?  in·?  and·? 
    ETh-  REShA  UThShQF  BOD  AChLUN 
    the  and·?  in·?  the·? 
31 As Jehu entered in at the gate, she said: 'Is it peace, you Zimri, your master's murderer?'
LE  UIAUE  BE  BShOR  UThEMR  AShLUM 
  and·he-will·the·and·I-will  come  in·?  and·?  the·? 
    ZMRI  ARG  EDNIU 
    the·?  I-will·? 
32 He lifted up his face to the window, and said: 'Who is on my side? who?' There looked out to him two or three officers.
LB  UIShE  FNIU  EL-  AChLUN  UIEMR 
  and·he-will·?  this  the·?  and·he-will·say 
    MI  EThI  MI  UIShQIFU 
    from·he-will  I-will·?  from·he-will  and·he-will·? 
    ELIU  ShNIM  ShLShA  SRISIM 
    I-will·to·he-will·and  years 
33 He said: 'Throw her down.' So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses; and she was trodden under foot.
LG  UIEMR  ShMTAU  (ShMTUA)  UIShMTUA 
  and·he-will·say  and·he-will·? 
    UIZ  MDMA  EL-  AQIR  UEL-  ASUSIM 
    and·he-will·?  from·?  this  the·?  and·this  the·? 
    UIRMSNA 
    and·he-will·? 
34 When he was come in, he did eat and drink; and he said: 'Look now after this cursed woman, and bury her; for she is a king's daughter.'
LD  UIBE  UIEKL 
  and·he-will·come  and·he-will·I-will·all 
    UIShTh  UIEMR  FQDU-  NE  ETh- 
    and·he-will·?  and·he-will·say  we·I-will  the 
    AERURA  AZETh  UQBRUA  KI  BTh- 
    the·I-will·?  the·?  and·?  that  in·she-will 
    MLK  AIE 
    from·to·as  the·he-will·I-will 
35 They went to bury her; but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of her hands.
LA  UILKU  LQBRA  ULE-  MTsEU  BA 
  and·he-will·to·as·and  to·?  and·not  from·?  in·the 
    KI  EM-  AGLGLTh  UARGLIM  UKFUTh 
    that  I-will·from  the·?  and·the·?  and·soles 
    AIDIM 
    the·he-will·? 
36 Wherefore they came back, and told him. He said: 'This is the word of IAUA, which He spoke by His servant Elijah the Tishbite, saying: In the portion of Jezreel shall the dogs eat the flesh of Jezebel;
LU  UIShBU  UIGIDU  LU  UIEMR 
  and·he-will·?  and·he-will·?  to·and  and·he-will·say 
    DBR-  IAUA  AUE  EShR  DBR  BID-  OBDU 
    IAUA  the·and·I-will  which  in·he-will·? 
    ELIAU  AThShBI  LEMR  BChLQ 
    I-will·to·he-will·the·and  the·?  to·say  in·? 
    IZROEL  IEKLU 
    he-will·?  he-will·I-will·as·to·and 
    AKLBIM  ETh-  BShR  EIZBL 
    the·as·to·in·sea  the  in·?  I-will·he-will·? 
37 and the carcass of Jezebel shall be as dung on the face of the field in the portion of Jezreel; so that they shall not say: This is Jezebel.'
LZ  UAITh  (UAIThA) 
  and·the·he-will·she-will  and·was 
    NBLTh  EIZBL  KDMN  OL-  FNI 
    we·in·to·she-will  I-will·he-will·?  as·?  on  face 
    AShDA  BChLQ  IZROEL  EShR  LE- 
    the·field  in·?  he-will·?  which  not 
    IEMRU  ZETh  EIZBL 
    he-will·I-will·from·?  I-will·he-will·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18