2Kings 2 - MLKIM - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

Elijah Taken to Heaven
1 It came to pass, when IAUA would take up Elijah by a whirlwind into heaven, that Elijah went with Elisha from Gilgal.
E  UIAI  BAOLUTh  IAUA  ETh-  ELIAU 
  and·be  in·the·?  IAUA  the  I-will·to·he-will·the·and 
    BSORA  AShMIM  UILK 
    in·?  the·heaven  and·he-will·to·as 
    ELIAU 
    I-will·to·he-will·the·and 
    UELIShO  MN-  AGLGL 
    and·I-will·to·he-will·?  from  the·? 
2 Elijah said to Elisha: 'Tarry here, I pray you; for IAUA has sent me as far as Beth-el.' Elisha said: 'As IAUA lives, and as your soul lives, I will not leave you.' So they went down to Beth-el.--
B  UIEMR  ELIAU  EL- 
  and·he-will·say  I-will·to·he-will·the·and  this 
    ELIShO  ShB-  NE  FA  KI  IAUA 
    I-will·to·he-will·?  we·I-will  that  IAUA 
    ShLChNI  OD-  BITh-  EL 
    in·he-will·she-will  this 
    UIEMR  ELIShO  ChI-  IAUA 
    and·he-will·say  I-will·to·he-will·?  life  IAUA 
    UChI-  NFShK  EM-  EOZBK 
    and·life  we·?  I-will·from  I-will·? 
    UIRDU  BITh-  EL 
    and·he-will·rule  in·he-will·she-will  this 
3 The sons of the prophets that were at Beth-el came forth to Elisha, and said to him: 'Know you that IAUA will take away your master from your head to-day?' He said: 'Yes, I know it; hold you your peace.'--
G  UITsEU  BNI- 
  and·he-will·?  in·we·he-will 
    ANBIEIM  EShR- 
    the·we·in·he-will·I-will·sea  which 
    BITh-  EL  EL-  ELIShO 
    in·he-will·she-will  this  this  I-will·to·he-will·? 
    UIEMRU  ELIU 
    and·he-will·I-will·from·?  I-will·to·he-will·and 
    AIDOTh  KI  AIUM  IAUA  LQCh  ETh-  EDNIK 
    the·he-will·?  that  the·day  IAUA  to·?  the  I-will·? 
    MOL  REShK  UIEMR  GM-  ENI  IDOThI 
    from·on  and·he-will·say  he-will·? 
    AChShU 
    the·? 
4 Elijah said to him: 'Elisha, tarry here, I pray you; for IAUA has sent me to Jericho.' He said: 'As IAUA lives, and as your soul lives, I will not leave you.' So they came to Jericho.--
D  UIEMR  LU  ELIAU 
  and·he-will·say  to·and  I-will·to·he-will·the·and 
    ELIShO  ShB-  NE  FA  KI  IAUA 
    I-will·to·he-will·?  we·I-will  that  IAUA 
    ShLChNI  IRIChU  UIEMR  ChI-  IAUA  UChI- 
    he-will·?  and·he-will·say  life  IAUA  and·life 
    NFShK  EM-  EOZBK 
    we·?  I-will·from  I-will·? 
    UIBEU  IRIChU 
    and·he-will·in·I-will·and  he-will·? 
5 The sons of the prophets that were at Jericho came near to Elisha, and said to him: 'Know you that IAUA will take away your master from your head to-day?' He answered: 'Yes, I know it; hold you your peace.'--
A  UIGShU  BNI- 
  and·he-will·?  in·we·he-will 
    ANBIEIM  EShR-  BIRIChU 
    the·we·in·he-will·I-will·sea  which  in·he-will·? 
    EL-  ELIShO 
    this  I-will·to·he-will·? 
    UIEMRU  ELIU 
    and·he-will·I-will·from·?  I-will·to·he-will·and 
    AIDOTh  KI  AIUM  IAUA  LQCh  ETh-  EDNIK 
    the·he-will·?  that  the·day  IAUA  to·?  the  I-will·? 
    MOL  REShK  UIEMR  GM-  ENI  IDOThI 
    from·on  and·he-will·say  he-will·? 
    AChShU 
    the·? 
6 Elijah said to him: 'Tarry here, I pray you; for IAUA has sent me to the Jordan.' He said: 'As IAUA lives, and as your soul lives, I will not leave you.' They two went on.
U  UIEMR  LU  ELIAU 
  and·he-will·say  to·and  I-will·to·he-will·the·and 
    ShB-  NE  FA  KI  IAUA  ShLChNI  AIRDNA 
    we·I-will  that  IAUA  the·he-will·? 
    UIEMR  ChI-  IAUA  UChI-  NFShK  EM- 
    and·he-will·say  life  IAUA  and·life  we·?  I-will·from 
    EOZBK  UILKU  ShNIAM 
    I-will·?  and·he-will·to·as·and 
7 Fifty men of the sons of the prophets went, and stood over against them afar off; and they two stood by the Jordan.
Z  UChMShIM  EISh  MBNI 
  and·?  I-will·he-will·?  from·in·we·he-will 
    ANBIEIM  ALKU 
    the·we·in·he-will·I-will·sea  the·to·as·and 
    UIOMDU  MNGD  MRChUQ  UShNIAM  OMDU  OL- 
    and·he-will·?  from·we·?  from·?  and·?  on 
    AIRDN 
    the·he-will·? 
8 Elijah took his mantle, and wrapped it together, and smote the waters, and they were divided hither and thither, so that they two went over on dry ground.
Ch  UIQCh  ELIAU  ETh- 
  and·he-will·?  I-will·to·he-will·the·and  the 
    EDRThU  UIGLM  UIKA  ETh- 
    I-will·?  and·he-will·?  and·he-will·as·the  the 
    AMIM  UIChTsU  ANA  UANA 
    the·waters  and·he-will·?  listen  and·listen 
    UIOBRU  ShNIAM  BChRBA 
    and·he-will·?  in·? 
9 It came to pass, when they were gone over, that Elijah said to Elisha: 'Ask what I shall do for you, before I am taken from you.' Elisha said: 'I pray you, let a double portion of your spirit be on me.'
T  UIAI  KOBRM  UELIAU  EMR  EL- 
  and·be  as·?  and·I-will·to·he-will·the·and  say  this 
    ELIShO  ShEL  MA  EOShA-  LK 
    I-will·to·he-will·?  from·the  I-will·make  to·as 
    BTRM  ELQCh  MOMK  UIEMR 
    in·before  I-will·to·?  from·?  and·he-will·say 
    ELIShO  UIAI  NE  FI-  ShNIM 
    I-will·to·he-will·?  and·be  we·I-will  years 
    BRUChK  ELI 
    in·?  I-will·to·he-will 
10 He said: 'You have asked a hard thing; nevertheless, if you see me when I am taken from you, it shall be so to you; but if not, it shall not be so.'
I  UIEMR  AQShITh  LShEUL  EM-  ThREA 
  and·he-will·say  the·?  to·?  I-will·from  seen 
    EThI  LQCh  METhK  IAI-  LK  KN 
    I-will·?  to·?  from·I-will·?  be  to·as  so 
    UEM-  EIN  LE  IAIA 
    and·I-will·from  no  not  is 
11 It came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, there appeared a chariot of fire, and horses of fire, which parted them both assunder; and Elijah went up by a whirlwind into heaven.
IE  UIAI  AMA  ALKIM  ALUK 
  and·be  the·from·the  the·to·as·sea  the·to·and·as 
    UDBR  UANA  RKB-  ESh  USUSI  ESh 
    and·?  and·listen  I-will·?  and·?  I-will·? 
    UIFRDU  BIN  ShNIAM  UIOL 
    and·he-will·?  between  and·he-will·on 
    ELIAU  BSORA  AShMIM 
    I-will·to·he-will·the·and  in·?  the·heaven 
12 Elisha saw it, and he cried: 'My father, my father, the chariots of Israel and the horsemen thereof!' He saw him no more; and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.
IB  UELIShO  REA  UAUE 
  and·I-will·to·he-will·?  and·the·and·I-will 
    MTsOQ  EBI  EBI  RKB 
    from·?  I-will·in·he-will  I-will·in·he-will 
    IShREL  UFRShIU  ULE  REAU  OUD  UIChZQ  BBGDIU 
    Israel  and·?  and·not  and·he-will·?  in·in·? 
    UIQROM  LShNIM  QROIM 
    and·he-will·?  to·years 
13 He took up also the mantle of Elijah that fell from him, and went back, and stood by the bank of the Jordan.
IG  UIRM  ETh-  EDRTh 
  and·he-will·?  the  I-will·? 
    ELIAU  EShR  NFLA  MOLIU 
    I-will·to·he-will·the·and  which  we·?  from·? 
    UIShB  UIOMD  OL-  ShFTh  AIRDN 
    and·he-will·?  and·he-will·?  on  the·he-will·? 
14 He took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said: 'Where is IAUA, the God of Elijah?' and when he also had smitten the waters, they were divided hither and thither; and Elisha went over.
ID  UIQCh  ETh-  EDRTh 
  and·he-will·?  the  I-will·? 
    ELIAU  EShR-  NFLA  MOLIU 
    I-will·to·he-will·the·and  which  we·?  from·? 
    UIKA  ETh-  AMIM  UIEMR 
    and·he-will·as·the  the  the·waters  and·he-will·say 
    EIA  IAUA  ELAI 
    I-will·he-will·the  IAUA  I-will·to·the·he-will 
    ELIAU  EF-  AUE 
    I-will·to·he-will·the·and  nostril  the·and·I-will 
    UIKA  ETh-  AMIM  UIChTsU 
    and·he-will·as·the  the  the·waters  and·he-will·? 
    ANA  UANA  UIOBR 
    listen  and·listen  and·he-will·? 
    ELIShO 
    I-will·to·he-will·? 
15 When the sons of the prophets that were at Jericho some way off saw him, they said: 'The spirit of Elijah does rest on Elisha.' They came to meet him, and bowed down to the ground before him.
TU  UIREAU  BNI- 
  and·he-will·?  in·we·he-will 
    ANBIEIM  EShR-  BIRIChU 
    the·we·in·he-will·I-will·sea  which  in·he-will·? 
    MNGD  UIEMRU  NChA  RUCh 
    from·we·?  and·he-will·I-will·from·?  we·?  breath 
    ELIAU  OL-  ELIShO 
    I-will·to·he-will·the·and  on  I-will·to·he-will·? 
    UIBEU  LQREThU  UIShThChUU- 
    and·he-will·in·I-will·and  to·?  and·he-will·? 
    LU  ERTsA 
    to·and  I-will·? 
16 They said to him: 'Behold now, there are with your servants fifty strong men; let them go, we pray you, and seek your master; unless peradventure the spirit of IAUA has taken him up, and cast him on some mountain, or into some valley.' He said: 'You shall not send.'
TZ  UIEMRU  ELIU 
  and·he-will·I-will·from·?  I-will·to·he-will·and 
    ANA-  NE  ISh-  ETh-  OBDIK  ChMShIM 
    listen  we·I-will  he-will·?  the 
    ENShIM  BNI-  ChIL  ILKU 
    I-will·we·?  in·we·he-will  he-will·to·as·and 
    NE  UIBQShU  ETh-  EDNIK  FN-  NShEU 
    we·I-will  and·he-will·in·?  the  I-will·?  then  we·? 
    RUCh  IAUA  UIShLKAU  BEChD  AARIM 
    breath  IAUA  and·he-will·?  in·one  the·the·? 
    EU  BEChTh  AGIEUTh  (AGIEIUTh) 
    I-will·and  in·I-will·?  the·?  the·? 
    UIEMR  LE  ThShLChU 
    and·he-will·say  not 
17 When they urged him till he was ashamed, he said: 'Send.' They sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not.
IZ  UIFTsRU-  BU  OD-  BSh  UIEMR  ShLChU 
  and·he-will·?  give  in·?  and·he-will·say 
    UIShLChU  ChMShIM  EISh 
    and·he-will·?  I-will·he-will·? 
    UIBQShU  ShLShA-  IMIM  ULE  MTsEAU 
    and·he-will·in·?  seas  and·not  from·? 
18 They came back to him, while he tarried at Jericho; and he said to them: 'Did I not say to you: Go not?'
ICh  UIShBU  ELIU 
  and·he-will·?  I-will·to·he-will·and 
    UAUE  IShB  BIRIChU 
    and·the·and·I-will  he-will·?  in·he-will·? 
    UIEMR  ELAM  ALE- 
    and·he-will·say  I-will·to·them  the·not 
    EMRThI  ELIKM  EL-  ThLKU 
    I-will·from·?  I-will·to·he-will·you  this 
19 The men of the city said to Elisha: 'Behold, we pray you, the situation of this city is pleasant, as my lord sees; but the water is bad, and the land miscarries.
IT  UIEMRU  ENShI  AOIR  EL- 
  and·he-will·I-will·from·?  I-will·we·?  the·?  this 
    ELIShO  ANA-  NE  MUShB 
    I-will·to·he-will·?  listen  we·I-will  from·and·? 
    AOIR  TUB  KEShR  EDNI  REA  UAMIM  ROIM 
    the·?  good  as·which  I-will·?  and·the·waters 
    UAERTs  MShKLTh 
    and·the·earth  from·? 
20 He said: 'Bring me a new cruse, and put salt therein.' They brought it to him.
K  UIEMR  QChU-  LI  TsLChITh  ChDShA 
  and·he-will·say  to·he-will 
    UShIMU  ShM  MLCh  UIQChU 
    and·?  name  from·to·?  and·he-will·? 
    ELIU 
    I-will·to·he-will·and 
21 He went forth to the spring of the waters, and cast salt therein, and said: 'Thus says IAUA: I have healed these waters; there shall not be from there any more death or miscarrying.'
KE  UITsE  EL-  MUTsE  AMIM 
  and·he-will·?  this  from·and·?  the·waters 
    UIShLK-  ShM  MLCh  UIEMR  KA- 
    and·he-will·?  name  from·to·?  and·he-will·say  as·the 
    EMR  IAUA  RFEThI  LMIM  AELA  LE-  IAIA  MShM 
    say  IAUA  to·waters  the·this  not  is  from·name 
    OUD  MUTh  UMShKLTh 
    from·and·she-will  and·from·? 
22 So the waters were healed to this day, according to the word of Elisha which he spoke.
KB  UIRFU  AMIM  OD  AIUM  AZA  KDBR 
  and·he-will·?  the·waters  the·day  the·?  as·? 
    ELIShO  EShR  DBR 
    I-will·to·he-will·?  which 
23 He went up from there to Beth-el; and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said to him: 'Go up, you baldhead; go up, you baldhead.'
KG  UIOL  MShM  BITh-  EL 
  and·he-will·on  from·name  in·he-will·she-will  this 
    UAUE  OLA  BDRK  UNORIM  QTNIM 
    and·the·and·I-will  ascend  in·?  and·we·? 
    ITsEU  MN-  AOIR  UIThQLSU-  BU 
    he-will·?  from  the·?  and·he-will·?  give 
    UIEMRU  LU  OLA  QRCh  OLA 
    and·he-will·I-will·from·?  to·and  ascend  ascend 
    QRCh 
   
24 He looked behind him and saw them, and cursed them in the name of IAUA. There came forth two she-bears out of the wood, and tore forty and two children of them.
KD  UIFN  EChRIU  UIREM 
  and·he-will·then  I-will·?  and·he-will·? 
    UIQLLM  BShM  IAUA  UThTsENA  ShThIM  DBIM  MN- 
    and·he-will·?  in·name  IAUA  and·?  from 
    AIOR  UThBQONA  MAM  ERBOIM  UShNI 
    the·he-will·?  and·?  from·them  I-will·?  and·two 
    ILDIM 
    he-will·to·? 
25 He went from there to mount Carmel, and from there he returned to Samaria.
KA  UILK  MShM  EL-  AR  AKRML 
  and·he-will·to·as  from·name  this  the·?  the·as·? 
    UMShM  ShB  ShMRUN 
    and·from·name 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18