2Chronicles 3 - DBRI - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

The Temple Construction in Jerusalem
1 Then Solomon began to build the house of IAUA at Jerusalem in mount Moriah, where He appeared to David his father; for which provision had been made in the Place of David, in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
E  UIChL  ShLMA  LBNUTh  ETh- 
  and·he-will·?  to·in·we·and·she-will  the 
    BITh-  IAUA  BIRUShLM  BAR 
    in·he-will·she-will  IAUA  in·he-will·?  in·the·? 
    AMURIA  EShR  NREA  LDUID 
    the·from·and·?  which  we·?  to·? 
    EBIAU  EShR  AKIN 
    I-will·in·he-will·the·and  which  the·as·he-will·we 
    BMQUM  DUID  BGRN  ERNN  AIBUSI 
    in·place  in·?  I-will·?  the·he-will·in·and·? 
2 He began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
B  UIChL  LBNUTh  BChDSh  AShNI 
  and·he-will·?  to·in·we·and·she-will  in·?  the·two 
    BShNI  BShNTh  ERBO  LMLKUThU 
    in·two  in·?  I-will·?  to·from·to·as·and·? 
3 Now these are the foundations which Solomon laid for the building of the house of God. The length by cubits after the ancient measure was threescore cubits, and the breadth twenty cubits.
G  UELA  AUSD  ShLMA  LBNUTh  ETh- 
  and·this  the·and·?  to·in·we·and·she-will  the 
    BITh  AELAIM  AERK 
    in·he-will·she-will  the·God  the·I-will·? 
    EMUTh  BMDA  AREShUNA 
    I-will·from·and·she-will  in·from·?  the·? 
    EMUTh  ShShIM  URChB 
    I-will·from·and·she-will  and·? 
    EMUTh  OShRIM 
    I-will·from·and·she-will 
4 The porch that was before [the house], the length of it, according to the breadth of the house, was twenty cubits, and the height a hundred and twenty; and he overlaid it within with pure gold.
D  UAEULM  EShR  OL-  FNI 
  and·the·I-will·and·to·from  which  on  face 
    AERK  OL-  FNI  RChB-  ABITh 
    the·I-will·?  on  face  the·in·he-will·she-will 
    EMUTh  OShRIM  UAGBA 
    I-will·from·and·she-will  and·the·? 
    MEA  UOShRIM  UITsFAU  MFNIMA  ZAB 
    from·I-will·the  and·?  and·he-will·?  from·? 
    TAUR 
   
5 The greater house he covered with cypress-wood, which he overlaid with fine gold, and wrought thereon palm-trees and chains.
A  UETh  ABITh  AGDUL  ChFA  OTs 
  and·the  the·in·he-will·she-will  the·great  tree 
    BRUShIM  UIChFAU  ZAB  TUB  UIOL  OLIU 
    in·?  and·he-will·?  good  and·he-will·on 
    ThMRIM  UShRShRTh 
    and·? 
6 He garnished the house with precious stones for beauty; and the gold was gold of Parvaim.
U  UITsF  ETh-  ABITh 
  and·he-will·?  the  the·in·he-will·she-will 
    EBN  IQRA  LThFERTh  UAZAB  ZAB  FRUIM 
    I-will·in·we  he-will·?  to·?  and·the·? 
7 He overlaid also the house, the beams, the thresholds, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubim on the walls.
Z  UIChF  ETh-  ABITh  AQRUTh 
  and·he-will·?  the  the·in·he-will·she-will  the·? 
    ASFIM  UQIRUThIU  UDLThUThIU  ZAB  UFThCh  KRUBIM  OL- 
    the·?  and·?  and·?  and·?  as·?  on 
    AQIRUTh 
    the·? 
8 He made the most holy place; the length thereof, according to the breadth of the house, was twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits; and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents.
Ch  UIOSh  ETh-  BITh-  QDSh 
  and·he-will·make  the  in·he-will·she-will 
    AQDShIM  ERKU  OL-  FNI  RChB- 
    the·?  I-will·?  on  face 
    ABITh  EMUTh 
    the·in·he-will·she-will  I-will·from·and·she-will 
    OShRIM  URChBU  EMUTh  OShRIM 
    and·?  I-will·from·and·she-will 
    UIChFAU  ZAB  TUB  LKKRIM  ShSh 
    and·he-will·?  good  to·as·as·? 
    MEUTh 
    from·I-will·and·she-will 
9 The weight of the nails was fifty shekels of gold. He overlaid the upper chambers with gold.
T  UMShQL  LMSMRUTh  LShQLIM  ChMShIM  ZAB  UAOLIUTh 
  and·from·?  to·from·?  to·?  and·the·? 
    ChFA  ZAB 
   
10 In the most holy place he made two cherubim of image work; and they overlaid them with gold.
I  UIOSh  BBITh-  QDSh 
  and·he-will·make  in·in·he-will·she-will 
    AQDShIM  KRUBIM  ShNIM  MOShA  TsOTsOIM 
    the·?  as·?  years  from·make 
    UITsFU  EThM  ZAB 
    and·he-will·?  them 
11 The wings of the cherubim were twenty cubits long: the wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.
IE  UKNFI  AKRUBIM  ERKM 
  and·as·we·?  the·as·?  I-will·? 
    EMUTh  OShRIM  KNF  AEChD 
    I-will·from·and·she-will  wing  the·one 
    LEMUTh  ChMSh  MGOTh  LQIR 
    to·I-will·from·and·she-will  from·?  to·? 
    ABITh  UAKNF  AEChRTh 
    the·in·he-will·she-will  and·the·wing  the·I-will·? 
    EMUTh  ChMSh  MGIO  LKNF 
    I-will·from·and·she-will  from·?  to·wing 
    AKRUB  AEChR 
    the·as·?  the·I-will·? 
12 The wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.
IB  UKNF  AKRUB  AEChD  EMUTh 
  and·wing  the·as·?  the·one  I-will·from·and·she-will 
    ChMSh  MGIO  LQIR  ABITh 
    from·?  to·?  the·in·he-will·she-will 
    UAKNF  AEChRTh 
    and·the·wing  the·I-will·? 
    EMUTh  ChMSh  DBQA  LKNF 
    I-will·from·and·she-will  to·wing 
    AKRUB  AEChR 
    the·as·?  the·I-will·? 
13 The wings of these cherubim spread themselves forth twenty cubits; and they stood on their feet, and their faces were inward.
IG  KNFI  AKRUBIM  AELA  FRShIM 
  as·we·?  the·as·?  the·this 
    EMUTh  OShRIM  UAM  OMDIM  OL- 
    I-will·from·and·she-will  and·them  on 
    RGLIAM  UFNIAM  LBITh 
    and·?  to·in·he-will·she-will 
14 He made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim thereon.
ID  UIOSh  ETh-  AFRKTh  ThKLTh  UERGMN 
  and·he-will·make  the  the·?  and·I-will·? 
    UKRMIL  UBUTs  UIOL  OLIU  KRUBIM 
    and·as·?  and·in·and·?  and·he-will·on  as·? 
15 Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
TU  UIOSh  LFNI  ABITh 
  and·he-will·make  to·face  the·in·he-will·she-will 
    OMUDIM  ShNIM  EMUTh  ShLShIM 
    years  I-will·from·and·she-will 
    UChMSh  ERK  UATsFTh  EShR-  OL-  REShU 
    and·?  I-will·?  and·the·?  which  on 
    EMUTh  ChMSh 
    I-will·from·and·she-will 
16 He made chains in the Sanctuary, and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.
TZ  UIOSh  ShRShRUTh  BDBIR  UIThN  OL-  RESh 
  and·he-will·make  in·?  and·give  on 
    AOMDIM  UIOSh  RMUNIM  MEA 
    the·?  and·he-will·make  from·I-will·the 
    UIThN  BShRShRUTh 
    and·give  in·? 
17 He set up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.
IZ  UIQM  ETh-  AOMUDIM  OL-  FNI  AAIKL 
  and·he-will·?  the  the·?  on  face  the·the·finish 
    EChD  MIMIN  UEChD 
    one  from·he-will·from·he-will·we  and·one 
    MAShMEUL  UIQRE  ShM- 
    from·the·?  and·he-will·call  name 
    AIMINI 
    the·he-will·from·he-will·we·he-will 
    (AIMNI) 
    the·he-will·from·we·he-will 
    IKIN  UShM  AShMELI  BOZ 
    he-will·as·he-will·we  and·name  the·?  in·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18