1Samuel 17 - ShMUEL - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Goliath's Challenge
1 Now the Philistines gathered together their armies to battle, and they were gathered together at Socoh, which belongs to Judah, and pitched between Socoh and Azekah, in Ephes-dammim.
E  UIESFU  FLShThIM  ETh-  MChNIAM 
  and·he-will·I-will·?  the  from·? 
    LMLChMA  UIESFU  ShKA  EShR 
    to·from·to·?  and·he-will·I-will·?  which 
    LIAUDA  UIChNU  BIN-  ShUKA 
    to·he-will·the·and·?  and·he-will·?  between 
    UBIN-  OZQA  BEFS  DMIM 
    and·between  in·I-will·? 
2 Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched in the vale of Elah, and set the battle in array against the Philistines.
B  UShEUL  UEISh-  IShREL  NESFU 
  and·?  and·I-will·he-will·?  Israel  we·I-will·? 
    UIChNU  BOMQ  AELA  UIORKU  MLChMA 
    and·he-will·?  in·?  the·this  and·he-will·?  from·to·? 
    LQRETh  FLShThIM 
    to·? 
3 The Philistines stood on the mountain on the one side, and Israel stood on the mountain on the other side; and there was a valley between them.
G  UFLShThIM  OMDIM  EL-  AAR  MZA  UIShREL 
  and·?  this  the·the·?  from·?  and·Israel 
    OMDIM  EL-  AAR  MZA  UAGIE 
    this  the·the·?  from·?  and·the·? 
    BINIAM 
    in·he-will·we·he-will·them 
4 There went out a champion from the camp of the Philistines, named Goliath, of Gath, whose height was six cubits and a span.
D  UITsE  EISh-  ABNIM 
  and·he-will·?  I-will·he-will·?  the·children 
    MMChNUTh  FLShThIM  GLITh  ShMU  MGTh  GBAU  ShSh 
    from·from·?  from·? 
    EMUTh  UZRTh 
    I-will·from·and·she-will  and·? 
5 He had a helmet of brass on his head, and he was clad with a coat of mail; and the weight of the coat was five thousand shekels of brass.
A  UKUBO  NChShTh  OL-  REShU  UShRIUN  QShQShIM 
  and·as·and·in·?  we·?  on  and·? 
    AUE  LBUSh  UMShQL  AShRIUN 
    the·and·I-will  to·in·and·?  and·from·?  the·? 
    ChMShTh-  ELFIM  ShQLIM  NChShTh 
    I-will·to·?  we·? 
6 He had greaves of brass on his legs, and a javelin of brass between his shoulders.
U  UMTsChTh  NChShTh  OL-  RGLIU  UKIDUN 
  and·from·?  we·?  on  and·as·he-will·? 
    NChShTh  BIN  KThFIU 
    we·?  between  as·? 
7 The shaft of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron; and his shield-bearer went before him.
Z  UChTs  (UOTs)  ChNIThU  KMNUR  ERGIM 
  and·?  and·tree  as·from·we·and·?  I-will·? 
    ULABTh  ChNIThU  ShSh- 
    and·to·the·in·she-will 
    MEUTh  ShQLIM  BRZL  UNShE  ATsNA 
    from·I-will·and·she-will  in·?  and·we·?  the·? 
    ALK  LFNIU 
    the·to·as  to·? 
8 He stood and cried to the armies of Israel, and said to them: 'Why do you come out to set your battle in array? am not I a Philistine, and you servants to Saul? choose you a man for you, and let him come down to me.
Ch  UIOMD  UIQRE  EL-  MORKTh  IShREL 
  and·he-will·?  and·he-will·call  this  from·?  Israel 
    UIEMR  LAM  LMA  ThTsEU  LORK 
    and·he-will·say  to·them  to·from·the  to·? 
    MLChMA  ALUE  ENKI  AFLShThI  UEThM 
    from·to·?  the·to·and·I-will  the·?  and·them 
    OBDIM  LShEUL  BRU-  LKM  EISh 
    to·?  in·?  to·you  I-will·he-will·? 
    UIRD  ELI 
    and·he-will·?  I-will·to·he-will 
9 If he be able to fight with me, and kill me, then will we be your servants; but if I prevail against him, and kill him, then shall you be our servants, and serve us.'
T  EM-  IUKL  LALChM  EThI 
  I-will·from  he-will·and·all  to·the·to·?  I-will·? 
    UAKNI 
    and·the·as·we·he-will 
    UAIINU  LKM  LOBDIM 
    and·the·he-will·he-will·we·and  to·you  to·? 
    UEM-  ENI  EUKL-  LU 
    and·I-will·from  I-will·and·all  to·and 
    UAKIThIU  UAIIThM 
    and·the·as·he-will·?  and·the·he-will·he-will·? 
    LNU  LOBDIM  UOBDThM  EThNU 
    to·we·and  to·?  and·?  I-will·? 
10 The Philistine said: 'I do taunt the armies of Israel this day; give me a man, that we may fight together.'
I  UIEMR  AFLShThI  ENI  ChRFThI  ETh-  MORKUTh 
  and·he-will·say  the·?  the  from·? 
    IShREL  AIUM  AZA  ThNU-  LI 
    Israel  the·day  the·?  to·he-will 
    EISh  UNLChMA  IChD 
    I-will·he-will·?  and·we·to·?  he-will·? 
11 When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid.
IE  UIShMO  ShEUL  UKL-  IShREL  ETh-  DBRI  AFLShThI 
  and·he-will·?  and·all  Israel  the  the·? 
    AELA  UIChThU  UIREU  MED 
    the·this  and·he-will·?  and·he-will·?  very 
12 Now David was the son of that Ephrathite of Beth-lehem in Judah, whose name was Jesse; and he had eight sons; and the man was an old man in the days of Saul, stricken in years among men.
IB  UDUD  BN-  EISh  EFRThI  AZA 
  and·?  in·we  I-will·he-will·?  I-will·?  the·? 
    MBITh  LChM  IAUDA 
    from·in·he-will·she-will  to·?  he-will·the·and·? 
    UShMU  IShI  ULU  ShMNA  BNIM 
    and·?  he-will·?  and·to·and  children 
    UAEISh  BIMI 
    and·the·I-will·he-will·?  in·he-will·from·he-will 
    ShEUL  ZQN  BE  BENShIM 
    come  in·I-will·we·? 
13 The three eldest sons of Jesse had gone after Saul to the battle; and the names of his three sons that went to the battle were Eliab the first-born, and next to him Abinadab, and the third Shammah.
IG  UILKU  ShLShTh  BNI- 
  and·he-will·to·as·and  in·we·he-will 
    IShI  AGDLIM  ALKU  EChRI- 
    he-will·?  the·great-ones  the·to·as·and  I-will·? 
    ShEUL  LMLChMA  UShM  ShLShTh 
    to·from·to·?  and·name 
    BNIU  EShR  ALKU  BMLChMA 
    in·we·he-will·and  which  the·to·as·and  in·from·to·? 
    ELIEB  ABKUR 
    I-will·to·he-will·father  the·in·as·and·? 
    UMShNAU  EBINDB  UAShLShI  ShMA 
    and·from·?  I-will·in·he-will·we·?  and·the·? 
14 David was the youngest; and the three eldest followed Saul.--
ID  UDUD  AUE  AQTN  UShLShA 
  and·?  the·and·I-will  the·small  and·? 
    AGDLIM  ALKU  EChRI  ShEUL 
    the·great-ones  the·to·as·and  I-will·? 
15 Now David went to and fro from Saul to feed his father's sheep at Beth-lehem.--
TU  UDUD  ALK  UShB  MOL  ShEUL  LROUTh  ETh-  TsEN 
  and·?  the·to·as  and·?  from·on  to·?  the 
    EBIU  BITh-  LChM 
    I-will·in·he-will·and  in·he-will·she-will  to·? 
16 The Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.
TZ  UIGSh  AFLShThI  AShKM  UAORB 
  and·he-will·?  the·?  the·?  and·the·evening 
    UIThITsB  ERBOIM  IUM 
    and·he-will·?  I-will·?  day 
17 Jesse said to David his son: 'Take now for your brethren an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and carry them quickly to the camp to your brethren.
IZ  UIEMR  IShI  LDUD  BNU  QCh- 
  and·he-will·say  he-will·?  to·?  in·we·and 
    NE  LEChIK  EIFTh  AQLIE  AZA 
    we·I-will  to·I-will·?  I-will·he-will·?  the·?  the·? 
    UOShRA  LChM  AZA  UARTs  AMChNA  LEChIK 
    and·?  to·?  the·?  and·the·?  the·from·?  to·I-will·? 
18 Bring these ten cheeses to the captain of their thousand, and to your brethren shall you bring greetings, and take their pledge;
ICh  UETh  OShRTh  ChRTsI  AChLB  AELA  ThBIE  LShR- 
  and·the  the·?  the·this  to·? 
    AELF  UETh-  EChIK  ThFQD  LShLUM 
    the·I-will·to·?  and·the  I-will·?  to·? 
    UETh-  ORBThM  ThQCh 
    and·the 
19 now Saul, and they, and all the men of Israel, are in the vale of Elah, fighting with the Philistines.'
IT  UShEUL  UAMA  UKL-  EISh 
  and·?  and·the·from·the  and·all  I-will·he-will·? 
    IShREL  BOMQ  AELA  NLChMIM  OM-  FLShThIM 
    Israel  in·?  the·this  we·to·? 
20 David rose up early in the morning, and left the sheep with a keeper, and took, and went, as Jesse had commanded him; and he came to the barricade, as the host which was going forth to the fight shouted for the battle.
K  UIShKM  DUD  BBQR  UITSh  ETh- 
  and·he-will·?  in·morning  and·he-will·?  the 
    ATsEN  OL-  ShMR  UIShE  UILK 
    the·?  on  and·he-will·?  and·he-will·to·as 
    KEShR  TsUAU  IShI  UIBE 
    as·which  he-will·?  and·he-will·come 
    AMOGLA  UAChIL  AITsE  EL-  AMORKA 
    the·from·?  and·the·?  the·he-will·?  this  the·from·? 
    UAROU  BMLChMA 
    and·the·?  in·from·to·? 
21 Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.
KE  UThORK  IShREL  UFLShThIM  MORKA  LQRETh  MORKA 
  and·?  Israel  and·?  from·?  to·?  from·? 
22 David left his baggage in the hand of the keeper of the baggage, and ran to the army, and came and greeted his brethren.
KB  UITSh  DUD  ETh-  AKLIM  MOLIU  OL- 
  and·he-will·?  the  the·as·to·sea  from·?  on 
    ID  ShUMR  AKLIM  UIRTs 
    he-will·?  the·as·to·sea  and·he-will·? 
    AMORKA  UIBE  UIShEL 
    the·from·?  and·he-will·come  and·he-will·? 
    LEChIU  LShLUM 
    to·I-will·?  to·? 
23 As he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the ranks of the Philistines, and spoke according to the same words; and David heard them.
KG  UAUE  MDBR  OMM  UANA 
  and·the·and·I-will  from·?  and·listen 
    EISh  ABNIM  OULA  GLITh  AFLShThI 
    I-will·he-will·?  the·children  the·? 
    ShMU  MGTh  MMORUTh  (MMORKUTh)  FLShThIM 
    from·?  from·from·?  from·from·? 
    UIDBR  KDBRIM  AELA  UIShMO  DUD 
    and·he-will·?  as·?  the·this  and·he-will·? 
24 All the men of Israel, when they saw the man, fled from him, and were sore afraid.
KD  UKL  EISh  IShREL  BREUThM  ETh- 
  and·all  I-will·he-will·?  Israel  in·?  the 
    AEISh  UINSU  MFNIU 
    the·I-will·he-will·?  and·he-will·we·?  from·? 
    UIIREU  MED 
    and·he-will·he-will·?  very 
25 The men of Israel said: 'Have you seen this man that is come up? surely to taunt Israel is he come up; and it shall be, that the man who kills him, the king will enrich him with great riches, and will give him his daughter, and make his father's house free in Israel.'
KA  UIEMR  EISh  IShREL  AREIThM 
  and·he-will·say  I-will·he-will·?  Israel  the·? 
    AEISh  AOLA  AZA  KI  LChRF 
    the·I-will·he-will·?  the·ascend  the·?  that  to·? 
    ETh-  IShREL  OLA  UAIA 
    the  Israel  ascend  and·the·he-will·the 
    AEISh  EShR-  IKNU 
    the·I-will·he-will·?  which  he-will·as·we·and 
    IOShRNU  AMLK  OShR  GDUL  UETh-  BThU 
    he-will·?  the·from·to·as  great  and·the  in·? 
    IThN-  LU  UETh  BITh 
    give  to·and  and·the  in·he-will·she-will 
    EBIU  IOShA  ChFShI 
    I-will·in·he-will·and  he-will·make 
    BIShREL 
    in·Israel 
26 David spoke to the men that stood by him, saying: 'What shall be done to the man that kills this Philistine, and takes away the taunt from Israel? for who is this uncircumcised Philistine, that he should have taunted the armies of the living God?'
KU  UIEMR  DUD  EL-  AENShIM  AOMDIM  OMU 
  and·he-will·say  this  the·I-will·we·?  the·? 
    LEMR  MA-  IOShA  LEISh 
    to·say  from·the  he-will·make  to·I-will·he-will·? 
    EShR  IKA  ETh-  AFLShThI  ALZ 
    which  he-will·as·the  the  the·?  the·to·? 
    UASIR  ChRFA  MOL  IShREL  KI  MI 
    and·the·?  from·on  Israel  that  from·he-will 
    AFLShThI  AORL  AZA  KI  ChRF  MORKUTh  ELAIM  ChIIM 
    the·?  the·?  the·?  that  from·?  God  life 
27 The people answered him after this manner, saying: 'So shall it be done to the man that kills him.'
KZ  UIEMR  LU  AOM  KDBR  AZA  LEMR  KA 
  and·he-will·say  to·and  the·?  as·?  the·?  to·say  as·the 
    IOShA  LEISh  EShR 
    he-will·make  to·I-will·he-will·?  which 
    IKNU 
    he-will·as·we·and 
28 Eliab his eldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said: 'Why are you come down? and with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your presumptuousness, and the naughtiness of your heart; for you are come down that you might see the battle.'
KCh  UIShMO  ELIEB  EChIU 
  and·he-will·?  I-will·to·he-will·father  I-will·? 
    AGDUL  BDBRU  EL-  AENShIM  UIChR- 
    the·great  in·?  this  the·I-will·we·?  and·he-will·? 
    EF  ELIEB  BDUD 
    nostril  I-will·to·he-will·father  in·? 
    UIEMR  LMA-  ZA  IRDTh  UOL- 
    and·he-will·say  to·from·the  he-will·?  and·on 
    MI  NTShTh  MOT  ATsEN  AANA 
    from·he-will  we·?  from·?  the·?  the·listen 
    BMDBR  ENI  IDOThI  ETh-  ZDNK  UETh  RO 
    in·from·?  he-will·?  the  and·the 
    LBBK  KI  LMON  REUTh  AMLChMA 
    to·in·in·as  that  to·from·?  the·from·to·? 
    IRDTh 
    he-will·? 
29 David said: 'What have I now done? Was it not but a word?'
KT  UIEMR  DUD  MA  OShIThI  OThA 
  and·he-will·say  from·the 
    ALUE  DBR  AUE 
    the·to·and·I-will  the·and·I-will 
30 He turned away from him toward another, and spoke after the same manner; and the people answered him after the former manner.
L  UISB  METsLU  EL-  MUL 
  and·he-will·?  from·I-will·?  this  from·and·to 
    EChR  UIEMR  KDBR  AZA  UIShBAU 
    I-will·?  and·he-will·say  as·?  the·?  and·he-will·? 
    AOM  DBR  KDBR  AREShUN 
    the·?  as·?  the·? 
31 When the words were heard which David spoke, they rehearsed them before Saul; and he was taken to him.
LE  UIShMOU  ADBRIM  EShR  DBR  DUD  UIGDU 
  and·he-will·?  the·?  which  and·he-will·? 
    LFNI-  ShEUL  UIQChAU 
    to·face  and·he-will·? 
32 David said to Saul: 'Let no man's heart fail within him; your servant will go and fight with this Philistine.'
LB  UIEMR  DUD  EL-  ShEUL  EL-  IFL  LB- 
  and·he-will·say  this  this  he-will·?  heart 
    EDM  OLIU  OBDK  ILK  UNLChM  OM-  AFLShThI 
    man  he-will·to·as  and·we·to·?  the·? 
    AZA 
    the·? 
33 Saul said to David: 'You are not able to go against this Philistine to fight with him; for you are but a youth, and he a man of war from his youth.'
LG  UIEMR  ShEUL  EL-  DUD  LE  ThUKL 
  and·he-will·say  this  not 
    LLKTh  EL-  AFLShThI  AZA  LALChM 
    to·to·as·she-will  this  the·?  the·?  to·the·to·? 
    OMU  KI-  NOR  EThA  UAUE 
    that  we·?  I-will·?  and·the·and·I-will 
    EISh  MLChMA  MNORIU 
    I-will·he-will·?  from·to·?  from·we·? 
34 David said to Saul: 'Your servant kept his father's sheep; and when there came a lion, or a bear, and took a lamb out of the flock,
LD  UIEMR  DUD  EL-  ShEUL  ROA  AIA 
  and·he-will·say  this  the·he-will·the 
    OBDK  LEBIU  BTsEN  UBE 
    to·I-will·in·he-will·and  in·?  and·come 
    AERI  UETh-  ADUB  UNShE  ShA  MAODR 
    the·I-will·?  and·the  the·?  and·we·?  from·the·? 
35 I went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth; and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him.
LA  UITsEThI  EChRIU  UAKThIU  UATsLThI 
  and·he-will·?  I-will·?  and·the·as·?  and·the·? 
    MFIU  UIQM  OLI  UAChZQThI  BZQNU 
    from·?  and·he-will·?  and·the·?  in·? 
    UAKThIU  UAMIThIU 
    and·the·as·?  and·the·from·he-will·? 
36 Your servant smote both the lion and the bear; and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he has taunted the armies of the living God.'
LU  GM  ETh-  AERI  GM-  ADB  AKA  OBDK 
  the  the·I-will·?  the·?  the·as·the 
    UAIA  AFLShThI  AORL  AZA  KEChD 
    and·the·he-will·the  the·?  the·?  the·?  as·one 
    MAM  KI  ChRF  MORKTh  ELAIM  ChIIM 
    from·them  that  from·?  God  life 
37 David said: 'IAUA that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, He will deliver me out of the hand of this Philistine.' Saul said to David: 'Go, and IAUA shall be with you.'
LZ  UIEMR  DUD  IAUA  EShR  ATsLNI  MID 
  and·he-will·say  IAUA  which  the·?  from·he-will·? 
    AERI  UMID  ADB 
    the·I-will·?  and·from·he-will·?  the·? 
    AUE  ITsILNI  MID  AFLShThI 
    the·and·I-will  he-will·?  from·he-will·?  the·? 
    AZA  UIEMR  ShEUL  EL-  DUD  LK  UIAUA 
    the·?  and·he-will·say  this  to·as  and·IAUA 
    IAIA  OMK 
    is 
38 Saul clad David with his apparel, and he put a helmet of brass on his head, and he clad him with a coat of mail.
LCh  UILBSh  ShEUL  ETh-  DUD  MDIU  UNThN 
  and·he-will·to·in·?  the  from·?  and·we·? 
    QUBO  NChShTh  OL-  REShU  UILBSh  EThU 
    we·?  on  and·he-will·to·in·?  him 
    ShRIUN 
   
39 David girded his sword on his apparel, and he essayed to go[, but could not]; for he had not tried it. David said to Saul: 'I cannot go with these; for I have not tried them.' David put them off him.
LT  UIChGR  DUD  ETh-  ChRBU  MOL  LMDIU 
  and·he-will·?  the  from·on  to·from·? 
    UIEL  LLKTh  KI  LE-  NSA 
    and·he-will·this  to·to·as·she-will  that  not  we·? 
    UIEMR  DUD  EL-  ShEUL  LE  EUKL 
    and·he-will·say  this  not  I-will·and·all 
    LLKTh  BELA  KI  LE  NSIThI 
    to·to·as·she-will  in·this  that  not  we·? 
    UISRM  DUD  MOLIU 
    and·he-will·?  from·? 
40 He took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in the shepherd's bag which he had, even in his scrip; and his sling was in his hand; and he drew near to the Philistine.
M  UIQCh  MQLU  BIDU  UIBChR- 
  and·he-will·?  from·?  in·he-will·?  and·he-will·in·? 
    LU  ChMShA  ChLQI-  EBNIM  MN-  ANChL 
    to·and  I-will·children  from  the·we·? 
    UIShM  EThM  BKLI  AROIM  EShR- 
    and·he-will·name  them  in·as·to·he-will  the·?  which 
    LU  UBILQUT  UQLOU  BIDU 
    to·and  and·in·he-will·to·?  and·?  in·he-will·? 
    UIGSh  EL-  AFLShThI 
    and·he-will·?  this  the·? 
41 The Philistine came nearer and nearer to David; and the man that bore the shield went before him.
ME  UILK  AFLShThI  ALK  UQRB  EL-  DUD 
  and·he-will·to·as  the·?  the·to·as  and·?  this 
    UAEISh  NShE  ATsNA  LFNIU 
    and·the·I-will·he-will·?  we·?  the·?  to·? 
42 When the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair countenance.
MB  UIBT  AFLShThI  UIREA  ETh-  DUD 
  and·he-will·in·?  the·?  and·fear  the 
    UIBZAU  KI-  AIA  NOR 
    and·he-will·in·?  that  the·he-will·the  we·? 
    UEDMNI  OM-  IFA  MREA 
    and·I-will·?  he-will·?  from·? 
43 The Philistine said to David: 'Am I a dog, that you come to me with staves?' The Philistine cursed David by his god.
MG  UIEMR  AFLShThI  EL-  DUD  AKLB  ENKI 
  and·he-will·say  the·?  this  the·as·heart 
    KI-  EThA  BE-  ELI  BMQLUTh 
    that  I-will·?  come  I-will·to·he-will  in·from·? 
    UIQLL  AFLShThI  ETh-  DUD  BELAIU 
    and·he-will·?  the·?  the  in·I-will·to·be 
44 The Philistine said to David: 'Come to me, and I will give your flesh to the flying creatures of the heavens, and to the beasts of the field.'
MD  UIEMR  AFLShThI  EL-  DUD  LKA 
  and·he-will·say  the·?  this  to·as·the 
    ELI  UEThNA  ETh-  BShRK  LOUF 
    I-will·to·he-will  and·I-will·?  the  in·?  to·flying 
    AShMIM  ULBAMTh  AShDA 
    the·heaven  and·to·in·the·from·she-will  the·field 
45 Then said David to the Philistine: 'You come to me with a sword, and with a spear, and with a javelin; but I come to you in the name of IAUA of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have taunted.
MA  UIEMR  DUD  EL-  AFLShThI  EThA  BE 
  and·he-will·say  this  the·?  I-will·?  come 
    ELI  BChRB  UBChNITh 
    I-will·to·he-will  in·Horeb  and·in·? 
    UBKIDUN  UENKI  BE- 
    and·in·as·he-will·?  and·I  come 
    ELIK  BShM  IAUA  TsBEUTh 
    I-will·to·he-will·as  in·name  IAUA  hosts 
    ELAI  MORKUTh  IShREL  EShR  ChRFTh 
    I-will·to·the·he-will  from·?  Israel  which 
46 This day will IAUA deliver you into my hand; and I will smite you, and take your head from off you; and I will give the carcasses of the host of the Philistines this day to the flying creatures of the heavens, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel;
MU  AIUM  AZA  ISGRK  IAUA  BIDI 
  the·day  the·?  he-will·?  IAUA  in·he-will·? 
    UAKIThK  UASRThI  ETh-  REShK  MOLIK 
    and·the·as·he-will·?  and·the·?  the  from·? 
    UNThThI  FGR  MChNA  FLShThIM  AIUM  AZA  LOUF 
    and·given  from·?  the·day  the·?  to·flying 
    AShMIM  ULChITh  AERTs  UIDOU  KL- 
    the·heaven  and·to·life  the·earth  and·he-will·?  all 
    AERTs  KI  ISh  ELAIM  LIShREL 
    the·earth  that  he-will·?  God  to·Israel 
47 and that all this assembly may know that IAUA saves not with sword and spear; for the battle is IAUA'S, and He will give you into our hand.'
MZ  UIDOU  KL-  AQAL  AZA  KI-  LE  BChRB 
  and·he-will·?  all  the·?  the·?  that  not  in·Horeb 
    UBChNITh  IAUShIO  IAUA  KI  LIAUA 
    and·in·?  he-will·the·and·?  IAUA  that  to·IAUA 
    AMLChMA  UNThN  EThKM  BIDNU 
    the·from·to·?  and·we·?  I-will·?  in·he-will·? 
48 It came to pass, when the Philistine arose, and came and drew nigh to meet David, that David hastened, and ran toward the army to meet the Philistine.
MCh  UAIA  KI-  QM  AFLShThI 
  and·the·he-will·the  that  the·? 
    UILK  UIQRB  LQRETh  DUD 
    and·he-will·to·as  and·he-will·?  to·? 
    UIMAR  DUD  UIRTs 
    and·he-will·from·the·?  and·he-will·? 
    AMORKA  LQRETh  AFLShThI 
    the·from·?  to·?  the·? 
49 David put his hand in his bag, and took there a stone, and slung it, and smote the Philistine in his forehead; and the stone sank into his forehead, and he fell on his face to the earth.
MT  UIShLCh  DUD  ETh-  IDU  EL- 
  and·he-will·send  the  he-will·?  this 
    AKLI  UIQCh  MShM 
    the·as·to·he-will  and·he-will·?  from·name 
    EBN  UIQLO  UIK  ETh- 
    I-will·in·we  and·he-will·?  and·he-will·as  the 
    AFLShThI  EL-  MTsChU  UThTBO  AEBN 
    the·?  this  from·?  and·?  the·I-will·in·we 
    BMTsChU  UIFL  OL-  FNIU  ERTsA 
    in·from·?  and·he-will·?  on  I-will·? 
50 So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but there was no sword in the hand of David.
N  UIChZQ  DUD  MN-  AFLShThI  BQLO 
  and·he-will·?  from  the·?  in·? 
    UBEBN  UIK  ETh-  AFLShThI 
    and·in·I-will·in·we  and·he-will·as  the  the·? 
    UIMThAU  UChRB  EIN  BID- 
    and·he-will·from·chaos  and·Horeb  no  in·he-will·? 
    DUD 
   
51 David ran, and stood over the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. When the Philistines saw that their mighty man was dead, they fled.
NE  UIRTs  DUD  UIOMD  EL-  AFLShThI 
  and·he-will·?  and·he-will·?  this  the·? 
    UIQCh  ETh-  ChRBU  UIShLFA  MThORA 
    and·he-will·?  the  and·he-will·?  from·? 
    UIMThThAU  UIKRTh-  BA  ETh- 
    and·he-will·from·?  and·he-will·as·?  in·the  the 
    REShU  UIREU  AFLShThIM  KI-  MTh 
    and·he-will·?  the·?  that  from·she-will 
    GBURM  UINSU 
    and·he-will·we·? 
52 The men of Israel and of Judah arose, and shouted, and pursued the Philistines, until you come to Gai, and to the gates of Ekron. The wounded of the Philistines fell down by the way to Shaaraim, even to Gath, and to Ekron.
NB  UIQMU  ENShI  IShREL 
  and·he-will·?  I-will·we·?  Israel 
    UIAUDA  UIROU  UIRDFU 
    and·he-will·the·and·?  and·he-will·?  and·he-will·? 
    ETh-  AFLShThIM  OD-  BUEK  GIE  UOD  ShORI 
    the  the·?  in·and·I-will·as  and·? 
    OQRUN  UIFLU  ChLLI  FLShThIM  BDRK  ShORIM  UOD- 
    and·he-will·?  in·?  and·? 
    GTh  UOD-  OQRUN 
    and·? 
53 The children of Israel returned from chasing after the Philistines, and they spoiled their camp.
NG  UIShBU  BNI  IShREL  MDLQ  EChRI 
  and·he-will·?  in·we·he-will  Israel  from·?  I-will·? 
    FLShThIM  UIShSU  ETh-  MChNIAM 
    and·he-will·?  the  from·? 
54 David took the head of the philistine, and brought it to Jerusalem; but he put his armour in his tent.
ND  UIQCh  DUD  ETh-  RESh  AFLShThI 
  and·he-will·?  the  the·? 
    UIBEAU  IRUShLM  UETh- 
    and·he-will·in·I-will·the·and  he-will·?  and·the 
    KLIU  ShM  BEALU 
    as·to·he-will·and  name  in·I-will·the·to·and 
55 When Saul saw David go forth against the Philistine, he said to Abner, the captain of the host: 'Abner, whose son is this youth?' Abner said: 'As your soul lives, O king, I cannot tell.'
NA  UKREUTh  ShEUL  ETh-  DUD  ITsE  LQRETh  AFLShThI  EMR 
  and·as·?  the  he-will·?  to·?  the·?  say 
    EL-  EBNR  ShR  ATsBE  BN-  MI- 
    this  I-will·in·we·?  the·host  in·we  from·he-will 
    ZA  ANOR  EBNR  UIEMR 
    the·we·?  I-will·in·we·?  and·he-will·say 
    EBNR  ChI-  NFShK  AMLK 
    I-will·in·we·?  life  we·?  the·from·to·as 
    EM-  IDOThI 
    I-will·from  he-will·? 
56 The king said: 'Inquire you whose son the stripling is.'
NU  UIEMR  AMLK  ShEL  EThA  BN- 
  and·he-will·say  the·from·to·as  I-will·?  in·we 
    MI-  ZA  AOLM 
    from·he-will  the·? 
57 As David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.
NZ  UKShUB  DUD  MAKUTh  ETh-  AFLShThI 
  and·as·?  from·the·as·and·she-will  the  the·? 
    UIQCh  EThU  EBNR 
    and·he-will·?  him  I-will·in·we·? 
    UIBEAU  LFNI  ShEUL  URESh 
    and·he-will·in·I-will·the·and  to·face  and·? 
    AFLShThI  BIDU 
    the·?  in·he-will·? 
58 Saul said to him: 'Whose son are you, you young man?' David answered: 'I am the son of your servant Jesse the Beth-lehemite.'
NCh  UIEMR  ELIU  ShEUL  BN- 
  and·he-will·say  I-will·to·he-will·and  in·we 
    MI  EThA  ANOR  UIEMR  DUD 
    from·he-will  I-will·?  the·we·?  and·he-will·say 
    BN-  OBDK  IShI  BITh  ALChMI 
    in·we  he-will·?  in·he-will·she-will  the·to·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18