1Kings 5 - MLKIM - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Alliance with King Hiram
1 Solomon ruled over all the kingdoms from the River to the land of the Philistines, and to the border of Egypt; they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
E  UShLMA  AIA  MUShL  BKL- 
  and·?  the·he-will·the  from·and·?  in·all 
    AMMLKUTh  MN- 
    the·from·from·to·as·and·she-will  from 
    ANAR  ERTs  FLShThIM  UOD  GBUL  MTsRIM  MGShIM 
    the·we·the·?  earth  and·?  from·?  from·? 
    MNChA  UOBDIM  ETh-  ShLMA  KL-  IMI 
    from·we·?  and·?  the  all  he-will·from·he-will 
    ChIIU 
   
2 Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal;
B  UIAI  LChM-  ShLMA  LIUM  EChD  ShLShIM  KR  SLTh 
  and·be  to·?  to·day  one  as·? 
    UShShIM  KR  QMCh 
    and·?  as·? 
3 ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and a hundred sheep, beside harts, and gazelles, and roebucks, and fatted geese.
G  OShRA  BQR  BREIM  UOShRIM  BQR  ROI 
  morning  in·?  and·?  morning 
    UMEA  TsEN  LBD 
    and·from·I-will·the  to·in·? 
    MEIL  UTsBI  UIChMUR 
    from·I-will·he-will·to  and·?  and·he-will·? 
    UBRBRIM  EBUSIM 
    and·in·?  I-will·in·and·? 
4 For he had dominion over all the region on this side the River, from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River; and he had peace on all sides round about him.
D  KI-  AUE  RDA  BKL-  OBR  ANAR 
  that  the·and·I-will  in·all  the·we·the·? 
    MThFSCh  UOD-  OZA  BKL-  MLKI  OBR 
    from·?  and·?  in·all  from·to·that 
    ANAR  UShLUM  AIA  LU  MKL- 
    the·we·the·?  and·?  the·he-will·the  to·and  from·all 
    OBRIU  MSBIB 
    from·? 
5 Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig-tree, from Dan even to Beer-sheba, all the days of Solomon.
A  UIShB  IAUDA  UIShREL  LBTCh 
  and·he-will·?  he-will·the·and·?  and·Israel  to·in·? 
    EISh  ThChTh  GFNU  UThChTh  ThENThU 
    I-will·he-will·?  under  and·under 
    MDN  UOD-  BER  ShBO  KL 
    from·?  and·?  in·I-will·?  all 
    IMI  ShLMA 
    he-will·from·he-will 
6 Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
U  UIAI  LShLMA  ERBOIM  ELF  ERUTh  SUSIM 
  and·be  to·?  I-will·?  I-will·to·?  I-will·? 
    LMRKBU  UShNIM-  OShR  ELF  FRShIM 
    to·from·?  and·years  I-will·to·? 
7 Those officers provided victual for king Solomon, and for all that came to king Solomon's table, every man in his month; they let nothing be lacking.
Z  UKLKLU  ANTsBIM  AELA  ETh- 
  and·as·to·as·to·and  the·we·?  the·this  the 
    AMLK  ShLMA  UETh  KL-  AQRB  EL-  ShLChN 
    the·from·to·as  and·the  all  the·?  this 
    AMLK-  ShLMA  EISh  ChDShU  LE 
    the·from·to·as  I-will·he-will·?  not 
    IODRU  DBR 
    he-will·? 
8 Barley also and straw for the horses and swift steeds brought they to the place where it should be, every man according to his charge.
Ch  UAShORIM  UAThBN  LSUSIM  ULRKSh 
  and·the·?  and·the·?  to·?  and·to·? 
    IBEU  EL-  AMQUM  EShR  IAIA- 
    he-will·in·I-will·and  this  the·place  which  is 
    ShM  EISh  KMShFTU 
    name  I-will·he-will·?  as·from·? 
9 God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea-shore.
T  UIThN  ELAIM  ChKMA  LShLMA  UThBUNA  ARBA  MED  URChB 
  and·give  God  to·?  and·?  the·?  very  and·? 
    LB  KChUL  EShR  OL-  ShFTh  AIM 
    heart  as·?  which  on  the·sea 
10 Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt.
I  UThRB  ChKMTh  ShLMA  MChKMTh  KL-  BNI-  QDM 
  and·?  from·?  all  in·we·he-will  east 
    UMKL  ChKMTh  MTsRIM 
    and·from·all  from·? 
11 For he was wiser than all men: than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Mahol; and his fame was in all the nations round about.
IE  UIChKM  MKL-  AEDM  MEIThN 
  and·he-will·?  from·all  the·man  from·I-will·give 
    AEZRChI  UAIMN  UKLKL 
    the·I-will·?  and·the·he-will·from  and·as·to·all 
    UDRDO  BNI  MChUL  UIAI-  ShMU  BKL-  AGUIM 
    and·?  in·we·he-will  from·?  and·be  in·all  the·? 
    SBIB 
   
12 He spoke three thousand proverbs; and his songs were a thousand and five.
IB  UIDBR  ShLShTh  ELFIM  MShL  UIAI  ShIRU 
  and·he-will·?  I-will·to·?  rule  and·be 
    ChMShA  UELF 
    and·I-will·to·? 
13 He spoke of trees, from the cedar that is in Lebanon even to the hyssop that springs out of the wall; he spoke also of beasts, and of flying creature, and of creeping things, and of fishes.
IG  UIDBR  OL-  AOTsIM  MN-  AERZ  EShR 
  and·he-will·?  on  the·?  from  the·I-will·?  which 
    BLBNUN  UOD  AEZUB  EShR 
    in·to·in·we·and·we  and·?  the·I-will·?  which 
    ITsE  BQIR  UIDBR  OL-  ABAMA  UOL- 
    he-will·?  in·?  and·he-will·?  on  the·beast  and·on 
    AOUF  UOL-  ARMSh  UOL-  ADGIM 
    the·flying  and·on  the·moving  and·on  the·? 
14 There came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, who had heard of his wisdom.
ID  UIBEU  MKL-  AOMIM  LShMO  ETh 
  and·he-will·in·I-will·and  from·all  the·?  to·?  the 
    ChKMTh  ShLMA  METh  KL-  MLKI  AERTs 
    from·the  all  from·to·that  the·earth 
    EShR  ShMOU  ETh-  ChKMThU 
    which  the 
15 Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon; for he had heard that they had anointed him king in the room of his father; for Hiram was ever a lover of David.
TU  UIShLCh  ChIRM  MLK-  TsUR  ETh-  OBDIU 
  and·he-will·send  from·to·as  the 
    EL-  ShLMA  KI  ShMO  KI  EThU  MShChU  LMLK 
    this  that  that  him  from·?  to·from·to·as 
    ThChTh  EBIAU  KI 
    under  I-will·in·he-will·the·and  that 
    EAB  AIA  ChIRM  LDUD  KL- 
    I-will·the·in  the·he-will·the  to·?  all 
    AIMIM 
    the·seas 
16 Solomon sent to Hiram, saying:
TZ  UIShLCh  ShLMA  EL-  ChIRM  LEMR 
  and·he-will·send  this  to·say 
17 'You know how that David my father could not build a house for the name of IAUA his God for the wars which were about him on every side, until IAUA put them under the soles of my feet.
IZ  EThA  IDOTh  ETh-  DUD  EBI  KI 
  I-will·?  he-will·?  the  I-will·in·he-will  that 
    LE  IKL  LBNUTh 
    not  finish  to·in·we·and·she-will 
    BITh  LShM  IAUA  ELAIU 
    in·he-will·she-will  to·name  IAUA  I-will·to·be 
    MFNI  AMLChMA  EShR  SBBAU  OD  ThTh-  IAUA  EThM 
    from·face  the·from·to·?  which  IAUA  them 
    ThChTh  KFUTh  RGLU  (RGLI) 
    under  soles 
18 But now IAUA my God has given me rest on every side; there is neither adversary, nor evil occurrence.
ICh  UOThA  ANICh  IAUA  ELAI 
  and·?  the·we·he-will·?  IAUA  I-will·to·the·he-will 
    LI  MSBIB  EIN  ShTN  UEIN  FGO  RO 
    to·he-will  from·?  no  and·no 
19 And, behold, I purpose to build a house for the name of IAUA my God, as IAUA spoke to David my father, saying: Your son, whom I will set on your throne in your room, he shall build the house for My name.
IT  UANNI  EMR  LBNUTh 
  and·the·we·we·he-will  say  to·in·we·and·she-will 
    BITh  LShM  IAUA 
    in·he-will·she-will  to·name  IAUA 
    ELAI  KEShR  DBR  IAUA  EL-  DUD 
    I-will·to·the·he-will  as·which  IAUA  this 
    EBI  LEMR  BNK  EShR  EThN 
    I-will·in·he-will  to·say  in·we·as  which  I-will·? 
    ThChThIK  OL-  KSEK  AUE-  IBNA 
    on  as·?  the·and·I-will  he-will·in·we·the 
    ABITh  LShMI 
    the·in·he-will·she-will  to·name-of 
20 Now therefore command you that they cut me cedar-trees out of Lebanon; and my servants shall be with your servants; and I will give you hire for your servants according to all that you shall say; for you know that there is not among us any that has skill to cut timber like to the Zidonians.'
K  UOThA  TsUA  UIKRThU-  LI  ERZIM  MN- 
  and·?  and·he-will·as·?  to·he-will  I-will·?  from 
    ALBNUN  UOBDI  IAIU  OM- 
    the·to·in·we·and·we  and·work-of  he-will·be 
    OBDIK  UShKR  OBDIK  EThN  LK  KKL  EShR  ThEMR 
    and·?  I-will·?  to·as  as·all  which 
    KI  EThA  IDOTh  KI  EIN  BNU 
    that  I-will·?  he-will·?  that  no  in·we·and 
    EISh  IDO  LKRTh-  OTsIM  KTsDNIM 
    I-will·he-will·?  he-will·?  to·as·?  as·? 
21 It came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said: 'Blessed be IAUA this day, who has given to David a wise son over this great people.'
KE  UIAI  KShMO  ChIRM  ETh-  DBRI  ShLMA  UIShMCh  MED 
  and·be  as·?  the  and·he-will·?  very 
    UIEMR  BRUK  IAUA  AIUM  EShR  NThN  LDUD 
    and·he-will·say  in·?  IAUA  the·day  which  we·?  to·? 
    BN  ChKM  OL-  AOM  ARB  AZA 
    in·we  on  the·?  the·?  the·? 
22 Hiram sent to Solomon, saying: 'I have heard that which you have sent to me; I will do all your desire concerning timber of cedar, and concerning timber of cypress.
KB  UIShLCh  ChIRM  EL-  ShLMA  LEMR  ShMOThI  ETh 
  and·he-will·send  this  to·say  the 
    EShR-  ShLChTh  ELI  ENI  EOShA  ETh- 
    which  I-will·to·he-will  I-will·make  the 
    KL-  ChFTsK  BOTsI  ERZIM  UBOTsI  BRUShIM 
    all  in·?  I-will·?  and·in·?  in·? 
23 My servants shall bring them down from Lebanon to the sea; and I will make them into rafts to go by sea to the place that you shall appoint me, and will cause them to be broken up there, and you shall receive them; and you shall accomplish my desire, in giving food for my household.'
KG  OBDI  IRDU  MN-  ALBNUN 
  work-of  he-will·rule  from  the·to·in·we·and·we 
    IMA  UENI  EShIMM  DBRUTh  BIM  OD- 
    he-will·from·the  and·I  I-will·?  in·sea 
    AMQUM  EShR-  ThShLCh  ELI  UNFTsThIM 
    the·place  which  I-will·to·he-will  and·we·? 
    ShM  UEThA  ThShE  UEThA  ThOShA  ETh- 
    name  and·I-will·?  and·I-will·?  the 
    ChFTsI  LThTh  LChM  BIThI 
    to·?  to·?  in·he-will·? 
24 So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of cypress according to all his desire.
KD  UIAI  ChIRUM  NThN  LShLMA  OTsI  ERZIM  UOTsI  BRUShIM 
  and·be  we·?  to·?  I-will·?  and·?  in·? 
    KL-  ChFTsU 
    all 
25 Solomon gave Hiram twenty thousand measures of wheat for food to his household, and twenty measures of beaten oil; thus gave Solomon to Hiram year by year.
KA  UShLMA  NThN  LChIRM  OShRIM  ELF  KR  ChTIM 
  and·?  we·?  to·?  I-will·to·?  as·? 
    MKLTh  LBIThU  UOShRIM  KR 
    from·as·to·she-will  to·in·he-will·?  and·?  as·? 
    ShMN  KThITh  KA-  IThN  ShLMA  LChIRM  ShNA  BShNA 
    as·?  as·the  give  to·?  in·? 
26 IAUA gave Solomon wisdom, as He promised him; and there was peace between Hiram and Solomon; and they two made a league together.
KU  UIAUA  NThN  ChKMA  LShLMA  KEShR  DBR-  LU  UIAI 
  and·IAUA  we·?  to·?  as·which  to·and  and·be 
    ShLM  BIN  ChIRM  UBIN  ShLMA 
    between  and·between 
    UIKRThU  BRITh  ShNIAM 
    and·he-will·as·?  in·? 
27 King Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men.
KZ  UIOL  AMLK  ShLMA  MS  MKL- 
  and·he-will·on  the·from·to·as  from·?  from·all 
    IShREL  UIAI  AMS  ShLShIM  ELF 
    Israel  and·be  the·from·?  I-will·to·? 
    EISh 
    I-will·he-will·? 
28 He sent them to Lebanon, ten thousand a month by courses: a month they were in Lebanon, and two months at home; and Adoniram was over the levy.
KCh  UIShLChM  LBNUNA  OShRTh 
  and·he-will·?  to·in·we·and·we·the 
    ELFIM  BChDSh  ChLIFUTh  ChDSh  IAIU 
    I-will·to·?  in·?  he-will·be 
    BLBNUN  ShNIM  ChDShIM  BBIThU 
    in·to·in·we·and·we  years  in·in·he-will·? 
    UEDNIRM  OL-  AMS 
    and·I-will·?  on  the·from·? 
29 Solomon had threescore and ten thousand that bore burdens, and fourscore thousand that were hewers in the mountains;
KT  UIAI  LShLMA  ShBOIM  ELF  NShE  SBL  UShMNIM 
  and·be  to·?  I-will·to·?  we·?  and·? 
    ELF  ChTsB  BAR 
    I-will·to·?  in·the·? 
30 besides Solomon's chief officers that were over the work, three thousand and three hundred, who bore rule over the people that wrought in the work.
L  LBD  MShRI  ANTsBIM  LShLMA  EShR  OL- 
  to·in·?  from·?  the·we·?  to·?  which  on 
    AMLEKA  ShLShTh  ELFIM 
    the·from·to·I-will·as·the  I-will·to·? 
    UShLSh  MEUTh  ARDIM  BOM  AOShIM 
    and·?  from·I-will·and·she-will  the·?  in·?  the·? 
    BMLEKA 
    in·from·to·I-will·as·the 
31 The king commanded, and they quarried great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with hewn stone.
LE  UITsU  AMLK  UISOU 
  and·he-will·?  the·from·to·as  and·he-will·? 
    EBNIM  GDLUTh  EBNIM  IQRUTh 
    I-will·children  I-will·children  he-will·? 
    LISD  ABITh 
    to·he-will·?  the·in·he-will·she-will 
    EBNI  GZITh 
    I-will·in·we·he-will 
32 Solomon's builders and Hiram's builders and the Gebalites did fashion them, and prepared the timber and the stones to build the house.
LB  UIFSLU  BNI  ShLMA 
  and·he-will·?  in·we·he-will 
    UBNI  ChIRUM  UAGBLIM 
    and·in·we·he-will  and·the·? 
    UIKINU  AOTsIM 
    and·he-will·as·he-will·we·and  the·? 
    UAEBNIM  LBNUTh 
    and·the·I-will·children  to·in·we·and·she-will 
    ABITh 
    the·in·he-will·she-will 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18