The Word of IAUA | |
IAUA End Time Ministry | |
Preparing for the End of Time | |
(Book Contents) Home Interlinear |
|
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 |
Solomon's Officials | ||||
1 King Solomon was king over all Israel. | E UIAI AMLK ShLMA MLK OL-KL-IShREL | א ויהי המלך שלמה מלך על-כל-ישראל | ||
2 These were the princes whom he had: Azariah the son of Zadok, the priest; | B UELA AShRIM EShR-LU OZRIAU BN-TsDUQ AKAN | ב ואלה השרים אשר-לו עזריהו בן-צדוק הכהן | ||
3 Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder; | G ELIChRF UEChIA BNI ShIShE SFRIM IAUShFT BN-EChILUD AMZKIR | ג אליחרף ואחיה בני שישא ספרים יהושפט בן-אחילוד המזכיר | ||
4 and Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests; | D UBNIAU BN-IAUIDO OL-ATsBE UTsDUQ UEBIThR KANIM | ד ובניהו בן-יהוידע על-הצבא וצדוק ואביתר כהנים | ||
5 and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister and the king's friend; | A UOZRIAU BN-NThN OL-ANTsBIM UZBUD BN-NThN KAN ROA AMLK | ה ועזריהו בן-נתן על-הנצבים וזבוד בן-נתן כהן רעה המלך | ||
6 and Ahishar was over the household; and Adoniram the son of Abda was over the levy. | U UEChIShR OL-ABITh UEDNIRM BN-OBDE OL-AMS | ו ואחישר על-הבית ואדנירם בן-עבדא על-המס | ||
7 Solomon had twelve officers over all Israel, who provided victuals for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year. | Z ULShLMA ShNIM-OShR NTsBIM OL-KL-IShREL UKLKLU ETh-AMLK UETh-BIThU ChDSh BShNA IAIA OL-EChD (AEChD) LKLKL | ז ולשלמה שנים-עשר נצבים על-כל-ישראל וכלכלו את-המלך ואת-ביתו חדש בשנה יהיה על-אחד (האחד) לכלכל | ||
8 These are their names: The son of Hur, in the hill-country of Ephraim; | Ch UELA ShMUThM BN-ChUR BAR EFRIM | ח ואלה שמותם בן-חור בהר אפרים | ||
9 the son of Deker, in Makaz, and in Shaalbim, and Beth-shemesh, and Elon-beth-hanan; | T BN-DQR BMQTs UBShOLBIM UBITh ShMSh UEILUN BITh ChNN | ט בן-דקר במקץ ובשעלבים ובית שמש ואילון בית חנן | ||
10 the son of Hesed, in Arubboth; to him pertained Socoh, and all the land of Hepher; | I BN-ChSD BERBUTh LU ShKA UKL-ERTs ChFR | י בן-חסד בארבות לו שכה וכל-ארץ חפר | ||
11 the son of Abinadab, in all the region of Dor; he had Taphath the daughter of Solomon to wife; | IE BN-EBINDB KL-NFTh DER TFTh BTh-ShLMA AIThA LU LEShA | יא בן-אבינדב כל-נפת דאר טפת בת-שלמה היתה לו לאשה | ||
12 Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth-shean which is beside Zarethan, beneath Jezreel, from Beth-shean to Abel-meholah, as far as beyond Jokmeam; | IB BONE BN-EChILUD ThONK UMGDU UKL-BITh ShEN EShR ETsL TsRThNA MThChTh LIZROEL MBITh ShEN OD EBL MChULA OD MOBR LIQMOM | יב בענא בן-אחילוד תענך ומגדו וכל-בית שאן אשר אצל צרתנה מתחת ליזרעאל מבית שאן עד אבל מחולה עד מעבר ליקמעם | ||
13 the son of Geber, in Ramoth-gilead; to him pertained the villages of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; even to him pertained the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brazen bars; | IG BN-GBR BRMTh GLOD LU ChUTh IEIR BN-MNShA EShR BGLOD LU ChBL ERGB EShR BBShN ShShIM ORIM GDLUTh ChUMA UBRICh NChShTh | יג בן-גבר ברמת גלעד לו חות יאיר בן-מנשה אשר בגלעד לו חבל ארגב אשר בבשן ששים ערים גדלות חומה ובריח נחשת | ||
14 Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim; | ID EChINDB BN-ODE MChNIMA | יד אחינדב בן-עדא מחנימה | ||
15 Ahimaaz, in Naphtali; he also took Basemath the daughter of Solomon to wife; | TU EChIMOTs BNFThLI GM-AUE LQCh ETh-BShMTh BTh-ShLMA LEShA | טו אחימעץ בנפתלי גם-הוא לקח את-בשמת בת-שלמה לאשה | ||
16 Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth; | TZ BONE BN-ChUShI BEShR UBOLUTh | טז בענא בן-חושי באשר ובעלות | ||
17 Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar; | IZ IAUShFT BN-FRUCh BIShShKR | יז יהושפט בן-פרוח ביששכר | ||
18 Shimei the son of Ela, in Benjamin; | ICh ShMOI BN-ELE BBNIMN | יח שמעי בן-אלא בבנימן | ||
19 Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and one officer that was [over all the officers] in the land. | IT GBR BN-ERI BERTs GLOD ERTs SIChUN MLK AEMRI UOG MLK ABShN UNTsIB EChD EShR BERTs | יט גבר בן-ארי בארץ גלעד ארץ סיחון מלך האמרי ועג מלך הבשן ונציב אחד אשר בארץ | ||
20 Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry. | K IAUDA UIShREL RBIM KChUL EShR-OL-AIM LRB EKLIM UShThIM UShMChIM | כ יהודה וישראל רבים כחול אשר-על-הים לרב אכלים ושתים ושמחים |
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 |
(Book Contents) Home |
Revised 2018-09-18 |