The Word of IAUA | |
IAUA End Time Ministry | |
Preparing for the End of Time | |
(Book Contents) Home Interlinear |
|
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 |
Divisions of Levites | ||||
1 The courses of the sons of Aaron were these. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. | E ULBNI EARN MChLQUThM BNI EARN NDB UEBIAUE ELOZR UEIThMR | א ולבני אהרן מחלקותם בני אהרן נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר | ||
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children; therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office. | B UIMTh NDB UEBIAUE LFNI EBIAM UBNIM LE-AIU LAM UIKANU ELOZR UEIThMR | ב וימת נדב ואביהוא לפני אביהם ובנים לא-היו להם ויכהנו אלעזר ואיתמר | ||
3 David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service. | G UIChLQM DUID UTsDUQ MN-BNI ELOZR UEChIMLK MN-BNI EIThMR LFQDThM BOBDThM | ג ויחלקם דויד וצדוק מן-בני אלעזר ואחימלך מן-בני איתמר לפקדתם בעבדתם | ||
4 There were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers' houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers' houses, eight. | D UIMTsEU BNI-ELOZR RBIM LREShI AGBRIM MN-BNI EIThMR UIChLQUM LBNI ELOZR REShIM LBITh-EBUTh ShShA OShR ULBNI EIThMR LBITh EBUThM ShMUNA | ד וימצאו בני-אלעזר רבים לראשי הגברים מן-בני איתמר ויחלקום לבני אלעזר ראשים לבית-אבות ששה עשר ולבני איתמר לבית אבותם שמונה | ||
5 Thus were they divided by lot, one sort with another; for they were princes of the sanctuary and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar. | A UIChLQUM BGURLUTh ELA OM-ELA KI-AIU ShRI-QDSh UShRI AELAIM MBNI ELOZR UBBNI EIThMR | ה ויחלקום בגורלות אלה עם-אלה כי-היו שרי-קדש ושרי האלהים מבני אלעזר ובבני איתמר | ||
6 Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers' houses of the priests and of the Levites: one father's house being taken for Eleazar, and proportionately for Ithamar. | U UIKThBM ShMOIA BN-NThNEL ASUFR MN-ALUI LFNI AMLK UAShRIM UTsDUQ AKAN UEChIMLK BN-EBIThR UREShI AEBUTh LKANIM ULLUIM BITh-EB EChD EChZ LELOZR UEChZ EChZ LEIThMR | ו ויכתבם שמעיה בן-נתנאל הסופר מן-הלוי לפני המלך והשרים וצדוק הכהן ואחימלך בן-אביתר וראשי האבות לכהנים וללוים בית-אב אחד אחז לאלעזר ואחז אחז לאיתמר | ||
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah; | Z UITsE AGURL AREShUN LIAUIRIB LIDOIA AShNI | ז ויצא הגורל הראשון ליהויריב לידעיה השני | ||
8 the third to Harim, the fourth to Seorim; | Ch LChRM AShLIShI LShORIM ARBOI | ח לחרם השלישי לשערים הרבעי | ||
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin; | T LMLKIA AChMIShI LMIMN AShShI | ט למלכיה החמישי למימן הששי | ||
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah; | I LAQUTs AShBOI LEBIA AShMINI | י להקוץ השבעי לאביה השמיני | ||
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah; | IE LIShUO AThShOI LShKNIAU AOShRI | יא לישוע התשעי לשכניהו העשרי | ||
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim; | IB LELIShIB OShThI OShR LIQIM ShNIM OShR | יב לאלישיב עשתי עשר ליקים שנים עשר | ||
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab; | IG LChFA ShLShA OShR LIShBEB ERBOA OShR | יג לחפה שלשה עשר לישבאב ארבעה עשר | ||
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer; | ID LBLGA ChMShA OShR LEMR ShShA OShR | יד לבלגה חמשה עשר לאמר ששה עשר | ||
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez; | TU LChZIR ShBOA OShR LAFTsTs ShMUNA OShR | טו לחזיר שבעה עשר להפצץ שמונה עשר | ||
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel; | TZ LFThChIA ThShOA OShR LIChZQEL AOShRIM | טז לפתחיה תשעה עשר ליחזקאל העשרים | ||
17 the one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul; | IZ LIKIN EChD UOShRIM LGMUL ShNIM UOShRIM | יז ליכין אחד ועשרים לגמול שנים ועשרים | ||
18 the three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah. | ICh LDLIAU ShLShA UOShRIM LMOZIAU ERBOA UOShRIM | יח לדליהו שלשה ועשרים למעזיהו ארבעה ועשרים | ||
19 These were the orderings of them in their service, to come into the house of IAUA according to the ordinance given to them by the hand of Aaron their father, as IAUA, the God of Israel, had commanded him. | IT ELA FQDThM LOBDThM LBUE LBITh-IAUA KMShFTM BID EARN EBIAM KEShR TsUAU IAUA ELAI IShREL | יט אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית-יהוה כמשפטם ביד אהרן אביהם כאשר צוהו יהוה אלהי ישראל | ||
20 Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah. | K ULBNI LUI ANUThRIM LBNI OMRM ShUBEL LBNI ShUBEL IChDIAU | כ ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו | ||
21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief. | KE LRChBIAU LBNI RChBIAU ARESh IShIA | כא לרחביהו לבני רחביהו הראש ישיה | ||
22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath. | KB LITsARI ShLMUTh LBNI ShLMUTh IChTh | כב ליצהרי שלמות לבני שלמות יחת | ||
23 Benai, Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. | KG UBNI IRIAU EMRIAU AShNI IChZIEL AShLIShI IQMOM ARBIOI | כג ובני יריהו אמריהו השני יחזיאל השלישי יקמעם הרביעי | ||
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir. | KD BNI OZIEL MIKA LBNI MIKA ShMUR (ShMIR) | כד בני עזיאל מיכה לבני מיכה שמור (שמיר) | ||
25 The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah. | KA EChI MIKA IShIA LBNI IShIA ZKRIAU | כה אחי מיכה ישיה לבני ישיה זכריהו | ||
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son, | KU BNI MRRI MChLI UMUShI BNI IOZIAU BNU | כו בני מררי מחלי ומושי בני יעזיהו בנו | ||
27 even the sons of Merari through Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri. | KZ BNI MRRI LIOZIAU BNU UShAM UZKUR UOBRI | כז בני מררי ליעזיהו בנו ושהם וזכור ועברי | ||
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons. | KCh LMChLI ELOZR ULE-AIA LU BNIM | כח למחלי אלעזר ולא-היה לו בנים | ||
29 Of Kish: the sons of Kish, Jerahmeel. | KT LQISh BNI-QISh IRChMEL | כט לקיש בני-קיש ירחמאל | ||
30 The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses. | L UBNI MUShI MChLI UODR UIRIMUTh ELA BNI ALUIM LBITh EBThIAM | ל ובני מושי מחלי ועדר וירימות אלה בני הלוים לבית אבתיהם | ||
31 These likewise cast lots even as their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers' houses of the priests and of the Levites; the fathers' houses of the chief even as those of his younger brother. | LE UIFILU GM-AM GURLUTh LOMTh EChIAM BNI-EARN LFNI DUID AMLK UTsDUQ UEChIMLK UREShI AEBUTh LKANIM ULLUIM EBUTh ARESh LOMTh EChIU AQTN | לא ויפילו גם-הם גורלות לעמת אחיהם בני-אהרן לפני דויד המלך וצדוק ואחימלך וראשי האבות לכהנים וללוים אבות הראש לעמת אחיו הקטן |
Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 |
(Book Contents) Home |
Revised 2018-09-18 |