1Chronicles 20 - DBRI - דברי


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Interlinear

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

War with Philistine Giants

1 It came to pass, at the time of the return of the year, at the time when kings go out to battle, that Joab led forth the power of the army, and wasted the country of the children of Ammon, and came and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem. Joab smote Rabbah, and overthrew it.   E UIAI LOTh ThShUBTh AShNA LOTh TsETh AMLKIM UINAG IUEB ETh-ChIL ATsBE UIShChTh ETh-ERTs BNI-OMUN UIBE UITsR ETh-RBA UDUID IShB BIRUShLM UIK IUEB ETh-RBA UIARSA   א ויהי לעת תשובת השנה לעת צאת המלכים וינהג יואב את-חיל הצבא וישחת את-ארץ בני-עמון ויבא ויצר את-רבה ודויד ישב בירושלם ויך יואב את-רבה ויהרסה
2 David took the crown of Malcam from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set on David's head; and he brought forth the spoil of the city, exceeding much.   B UIQCh DUID ETh-OTRTh-MLKM MOL REShU UIMTsEA MShQL KKR-ZAB UBA EBN IQRA UThAI OL-RESh DUID UShLL AOIR AUTsIE ARBA MED   ב ויקח דויד את-עטרת-מלכם מעל ראשו וימצאה משקל ככר-זהב ובה אבן יקרה ותהי על-ראש דויד ושלל העיר הוציא הרבה מאד
3 He brought forth the people that were therein, and cut them with saws, and with harrows of iron, and with axes. Thus did David to all the cities of the children of Ammon. David and all the people returned to Jerusalem.   G UETh-AOM EShR-BA AUTsIE UIShR BMGRA UBChRITsI ABRZL UBMGRUTh UKN IOShA DUID LKL ORI BNI-OMUN UIShB DUID UKL-AOM IRUShLM   ג ואת-העם אשר-בה הוציא וישר במגרה ובחריצי הברזל ובמגרות וכן יעשה דויד לכל ערי בני-עמון וישב דויד וכל-העם ירושלם
4 It came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; then Sibbecai the Hushathite slew Sippai, of the sons of the giants; and they were subdued.   D UIAI EChRI KN UThOMD MLChMA BGZR OM-FLShThIM EZ AKA SBKI AChShThI ETh-SFI MILIDI ARFEIM UIKNOU   ד ויהי אחרי כן ותעמד מלחמה בגזר עם-פלשתים אז הכה סבכי החשתי את-ספי מילידי הרפאים ויכנעו
5 There was again war with the Philistines; and Elhanan the son of Jair slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver's beam.   A UThAI-OUD MLChMA ETh-FLShThIM UIK ELChNN BN-IOUR (IOIR) ETh-LChMI EChI GLITh AGThI UOTs ChNIThU KMNUR ERGIM   ה ותהי-עוד מלחמה את-פלשתים ויך אלחנן בן-יעור (יעיר) את-לחמי אחי גלית הגתי ועץ חניתו כמנור ארגים
6 There was again war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six [on each hand], and six [on each foot]; and he also was born to the giant.   U UThAI-OUD MLChMA BGTh UIAI EISh MDA UETsBOThIU ShSh-UShSh OShRIM UERBO UGM-AUE NULD LARFE   ו ותהי-עוד מלחמה בגת ויהי איש מדה ואצבעתיו שש-ושש עשרים וארבע וגם-הוא נולד להרפא
7 When he taunted Israel, Jonathan the son of Shimea David's brother slew him.   Z UIChRF ETh-IShREL UIKAU IAUNThN BN-ShMOE EChI DUID   ז ויחרף את-ישראל ויכהו יהונתן בן-שמעא אחי דויד
8 These were born to the giant in Gath; and they fell by the hand of David and by the hand of his servants.   Ch EL NULDU LARFE BGTh UIFLU BID-DUID UBID-OBDIU   ח אל נולדו להרפא בגת ויפלו ביד-דויד וביד-עבדיו

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18