1Chronicles 17 - DBRI - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

God's Covenant with David
1 It came to pass, when David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet: 'Lo, I dwell in a house of cedar, but the ark of the covenant of IAUA dwells under curtains.'
E  UIAI  KEShR  IShB  DUID  BBIThU 
  and·be  as·which  he-will·?  in·in·he-will·? 
    UIEMR  DUID  EL-  NThN  ANBIE  ANA 
    and·he-will·say  this  we·?  the·prophet  listen 
    ENKI  IUShB  BBITh 
    he-will·and·?  in·in·he-will·she-will 
    AERZIM  UERUN  BRITh-  IAUA  ThChTh 
    the·I-will·?  and·I-will·?  in·?  IAUA  under 
    IRIOUTh 
    he-will·? 
2 Nathan said to David: 'Do all that is in your heart; for God is with you.'
B  UIEMR  NThN  EL-  DUID  KL  EShR 
  and·he-will·say  we·?  this  all  which 
    BLBBK  OShA  KI  AELAIM  OMK 
    in·to·in·in·as  make  that  the·God 
3 It came to pass the same night, that the word of God came to Nathan, saying:
G  UIAI  BLILA  AAUE  UIAI  DBR-  ELAIM 
  and·be  in·night  the·the·and·I-will  and·be  God 
    EL-  NThN  LEMR 
    this  we·?  to·say 
4 'Go and tell David My servant: Thus says IAUA: You shall not build Me a house to dwell in;
D  LK  UEMRTh  EL-  DUID  OBDI  KA  EMR 
  to·as  and·I-will·from·?  this  work-of  as·the  say 
    IAUA  LE  EThA  ThBNA-  LI 
    IAUA  not  I-will·?  to·he-will 
    ABITh  LShBTh 
    the·in·he-will·she-will  to·rest 
5 for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel, to this day; but have [gone] from tent to tent, and from one tabernacle [to another].
A  KI  LE  IShBThI  BBITh  MN- 
  that  not  he-will·?  in·in·he-will·she-will  from 
    AIUM  EShR  AOLIThI  ETh-  IShREL  OD  AIUM  AZA 
    the·day  which  the·?  the  Israel  the·day  the·? 
    UEAIA  MEAL 
    and·I-will·the·he-will·the  from·I-will·the·to 
    EL-  EAL  UMMShKN 
    this  I-will·the·to  and·from·from·? 
6 In all places wherein I have walked among all Israel, spoke I a word with any of the judges of Israel, whom I commanded to feed My people, saying: Why have you not built Me a house of cedar?
U  BKL  EShR-  AThALKThI  BKL-  IShREL  ADBR  DBRThI  ETh- 
  in·all  which  the·?  in·all  Israel  the·?  the 
    EChD  ShFTI  IShREL  EShR  TsUIThI  LROUTh  ETh-  OMI 
    one  Israel  which  command-of  to·?  the 
    LEMR  LMA  LE-  BNIThM  LI 
    to·say  to·from·the  not  in·we·he-will·?  to·he-will 
    BITh  ERZIM 
    in·he-will·she-will  I-will·? 
7 Now therefore thus shall you say to My servant David: Thus says IAUA of hosts: I took you from the sheepcote, from following the sheep, that you should be prince over My people Israel;
Z  UOThA  KA-  ThEMR  LOBDI  LDUID  KA  EMR  IAUA 
  and·?  as·the  to·work-of  to·?  as·the  say  IAUA 
    TsBEUTh  ENI  LQChThIK  MN-  ANUA  MN- 
    hosts  to·?  from  the·we·and·the  from 
    EChRI  ATsEN  LAIUTh  NGID  OL 
    I-will·?  the·?  to·the·he-will·and·she-will  we·?  on 
    OMI  IShREL 
    Israel 
8 and I have been with you whithersoever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a name, like to the name of the great ones that are in the earth.
Ch  UEAIA  OMK  BKL  EShR 
  and·I-will·the·he-will·the  in·all  which 
    ALKTh  UEKRITh  ETh-  KL- 
    the·to·as·she-will  and·I-will·as·?  the  all 
    EUIBIK  MFNIK  UOShIThI 
    I-will·and·he-will·in·he-will·as  from·?  and·? 
    LK  ShM  KShM  AGDULIM  EShR  BERTs 
    to·as  name  as·name  the·?  which  in·earth 
9 I will appoint a place for My people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be disquieted no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the first,
T  UShMThI  MQUM  LOMI  IShREL  UNTOThIAU  UShKN  ThChThIU 
  and·?  place  to·?  Israel  and·we·?  and·? 
    ULE  IRGZ  OUD  ULE-  IUSIFU 
    and·not  he-will·?  and·not  he-will·and·? 
    BNI-  OULA  LBLThU  KEShR  BREShUNA 
    in·we·he-will  to·in·to·?  as·which  in·? 
10 even from the day that I commanded judges to be over My people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that IAUA will build you a house.
I  ULMIMIM  EShR  TsUIThI  ShFTIM  OL-  OMI 
  and·to·from·seas  which  command-of  on 
    IShREL  UAKNOThI  ETh-  KL- 
    Israel  and·the·as·we·?  the  all 
    EUIBIK  UEGD 
    I-will·and·he-will·in·he-will·as  and·I-will·? 
    LK  UBITh  IBNA- 
    to·as  and·in·he-will·she-will  he-will·in·we·the 
    LK  IAUA 
    to·as  IAUA 
11 It shall come to pass, when your days are fulfilled that you must go to be with your fathers, that I will set up your seed after you, who shall be of your sons; and I will establish his kingdom.
IE  UAIA  KI-  MLEU 
  and·the·he-will·the  that  fill 
    IMIK  LLKTh  OM- 
    he-will·from·he-will·as  to·to·as·she-will 
    EBThIK  UAQIMUThI  ETh-  ZROK  EChRIK  EShR  IAIA 
    I-will·in·?  and·the·?  the  I-will·?  which  is 
    MBNIK 
    from·in·we·he-will·as 
    UAKINUThI  ETh-  MLKUThU 
    and·the·as·he-will·we·and·?  the  from·to·as·and·? 
12 He shall build Me a house, and I will establish his throne for ever.
IB  AUE  IBNA-  LI 
  the·and·I-will  he-will·in·we·the  to·he-will 
    BITh  UKNNThI  ETh-  KSEU  OD- 
    in·he-will·she-will  and·as·we·we·?  the  as·? 
    OULM 
   
13 I will be to him for a father, and he shall be to Me for a son; and I will not take My mercy away from him, as I took it from him that was before you;
IG  ENI  EAIA-  LU  LEB 
  I-will·the·he-will·the  to·and  to·father 
    UAUE  IAIA-  LI  LBN  UChSDI 
    and·the·and·I-will  is  to·he-will  to·in·we  and·? 
    LE-  ESIR  MOMU  KEShR  ASIRUThI  MEShR 
    not  I-will·?  from·?  as·which  the·?  from·which 
    AIA  LFNIK 
    the·he-will·the  to·? 
14 but I will settle him in My house and in My kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.'
ID  UAOMDThIAU  BBIThI 
  and·the·?  in·in·he-will·? 
    UBMLKUThI  OD-  AOULM  UKSEU  IAIA 
    and·in·from·to·as·and·?  the·?  and·as·?  is 
    NKUN  OD-  OULM 
    we·as·and·we 
15 According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak to David.
TU  KKL  ADBRIM  AELA  UKKL  AChZUN  AZA  KN  DBR 
  as·all  the·?  the·this  and·as·all  the·?  the·?  so 
    NThN  EL-  DUID 
    we·?  this 
16 Then David the king went in, and sat before IAUA; and he said: 'Who am I, O IAUA God, and what is my house, that You have brought me thus far?
TZ  UIBE  AMLK  DUID  UIShB 
  and·he-will·come  the·from·to·as  and·he-will·? 
    LFNI  IAUA  UIEMR  MI-  ENI  IAUA 
    to·face  IAUA  and·he-will·say  from·he-will  IAUA 
    ELAIM  UMI  BIThI  KI 
    God  and·from·he-will  in·he-will·?  that 
    ABIEThNI  OD-  ALM 
    the·in·he-will·I-will·?  the·to·from 
17 This was a small thing in Your eyes, O God; but You have spoken of Your servant's house for a great while to come, and have regarded me after the manner of a man of high degree, O IAUA God.
IZ  UThQTN  ZETh  BOINIK  ELAIM  UThDBR  OL- 
  and·?  in·?  God  and·?  on 
    BITh-  OBDK  LMRChUQ  UREIThNI  KThUR 
    in·he-will·she-will  to·from·?  and·?  as·? 
    AEDM  AMOLA  IAUA  ELAIM 
    the·man  the·from·ascend  IAUA  God 
18 What can David say yet more to You concerning the honour which is done to Your servant? for You know Your servant.
ICh  MA-  IUSIF  OUD  DUID 
  from·the  he-will·and·? 
    ELIK  LKBUD  ETh-  OBDK 
    I-will·to·he-will·as  to·as·in·and·?  the 
    UEThA  ETh-  OBDK  IDOTh 
    and·I-will·?  the  he-will·? 
19 O IAUA, for Your servant's sake, and according to Your own heart, have You wrought all this greatness, to make known all these great things.
IT  IAUA  BOBUR  OBDK  UKLBK  OShITh  ETh  KL-  AGDULA 
  IAUA  in·?  and·as·to·in·as  the  all  the·? 
    AZETh  LADIO  ETh-  KL-  AGDLUTh 
    the·?  to·the·?  the  all  the·? 
20 O IAUA, there is none like You, neither is there any God beside You, according to all that we have heard with our ears.
K  IAUA  EIN  KMUK  UEIN  ELAIM  ZULThK  BKL 
  IAUA  no  as·from·and·as  and·no  God  in·all 
    EShR-  ShMONU  BEZNINU 
    which  in·I-will·? 
21 Who is like Your people Israel, a nation one in the earth, whom God went to redeem to Himself for a people, to make You a name by great and tremendous things, in driving out nations from before Your people, whom You didst redeem out of Egypt.
KE  UMI  KOMK  IShREL  GUI  EChD  BERTs  EShR 
  and·from·he-will  as·?  Israel  one  in·earth  which 
    ALK  AELAIM  LFDUTh  LU  OM  LShUM  LK  ShM 
    the·to·as  the·God  to·?  to·and  to·?  to·as  name 
    GDLUTh  UNREUTh  LGRSh  MFNI  OMK  EShR-  FDITh 
    and·we·?  to·?  from·face  which 
    MMTsRIM  GUIM 
    from·from·? 
22 For Your people Israel didst You make Your own people for ever; and You, IAUA, became their God.
KB  UThThN  ETh-  OMK  IShREL  LK  LOM  OD-  OULM  UEThA 
  and·?  the  Israel  to·as  to·?  and·I-will·? 
    IAUA  AIITh  LAM  LELAIM 
    IAUA  the·he-will·he-will·she-will  to·them  to·God 
23 Now, O IAUA, let the word that You have spoken concerning Your servant, and concerning his house, be established for ever, and do as You have spoken.
KG  UOThA  IAUA  ADBR  EShR  DBRTh  OL-  OBDK  UOL- 
  and·?  IAUA  the·?  which  on  and·on 
    BIThU  IEMN  OD-  OULM  UOShA 
    in·he-will·?  he-will·I-will·from  and·make 
    KEShR  DBRTh 
    as·which 
24 Yes, let it be established, and let Your name be magnified for ever, that it may be said: IAUA of hosts is the God of Israel, even a God to Israel; and the house of David Your servant shall be established before You.
KD  UIEMN  UIGDL  ShMK  OD- 
  and·he-will·I-will·from  and·he-will·great 
    OULM  LEMR  IAUA  TsBEUTh  ELAI 
    to·say  IAUA  hosts  I-will·to·the·he-will 
    IShREL  ELAIM  LIShREL  UBITh-  DUID 
    Israel  God  to·Israel  and·in·he-will·she-will 
    OBDK  NKUN  LFNIK 
    we·as·and·we  to·? 
25 For You, O my God, have revealed to Your servant that You will build him a house; therefore has Your servant taken heart to pray before You.
KA  KI  EThA  ELAI  GLITh  ETh- 
  that  I-will·?  I-will·to·the·he-will  the 
    EZN  OBDK  LBNUTh  LU 
    I-will·?  to·in·we·and·she-will  to·and 
    BITh  OL-  KN  MTsE  OBDK  LAThFLL  LFNIK 
    in·he-will·she-will  on  so  from·?  to·the·?  to·? 
26 Now, O IAUA, You alone are God, and have promised this good thing to Your servant;
KU  UOThA  IAUA  EThA-  AUE  AELAIM  UThDBR  OL- 
  and·?  IAUA  I-will·?  the·and·I-will  the·God  and·?  on 
    OBDK  ATUBA  AZETh 
    the·?  the·? 
27 and now it has pleased You to bless the house of Your servant, that it may continue for ever before You; for You, O IAUA, have blessed, and so let [Your servant] be blessed for ever.'
KZ  UOThA  AUELTh  LBRK  ETh- 
  and·?  the·and·I-will·to·she-will  to·bless  the 
    BITh  OBDK 
    in·he-will·she-will 
    LAIUTh  LOULM  LFNIK  KI- 
    to·the·he-will·and·she-will  to·?  to·?  that 
    EThA  IAUA  BRKTh  UMBRK  LOULM 
    I-will·?  IAUA  in·?  and·from·bless  to·? 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18