God's Covenant with David
1
It came to pass, when David dwelt in his house, that David said to Nathan the prophet: 'Lo, I dwell in a house of cedar, but the ark of the covenant of IAUA dwells under curtains.'
E | UIAI | KEShR | IShB | DUID | BBIThU
|
| and·be | as·which | he-will·? | ? | in·in·he-will·?
|
| UIEMR | DUID | EL- | NThN | ANBIE | ANA
|
| and·he-will·say | ? | this | we·? | the·prophet | listen
|
| ENKI | IUShB | BBITh
|
| I | he-will·and·? | in·in·he-will·she-will
|
| AERZIM | UERUN | BRITh- | IAUA | ThChTh
|
| the·I-will·? | and·I-will·? | in·? | IAUA | under
|
|
2
Nathan said to David: 'Do all that is in your heart; for God is with you.'
B | UIEMR | NThN | EL- | DUID | KL | EShR
|
| and·he-will·say | we·? | this | ? | all | which
|
| BLBBK | OShA | KI | AELAIM | OMK
|
| in·to·in·in·as | make | that | the·God | ?
|
|
3
It came to pass the same night, that the word of God came to Nathan, saying:
G | UIAI | BLILA | AAUE | UIAI | DBR- | ELAIM
|
| and·be | in·night | the·the·and·I-will | and·be | ? | God
|
| EL- | NThN | LEMR
|
| this | we·? | to·say
|
|
4
'Go and tell David My servant: Thus says IAUA: You shall not build Me a house to dwell in;
D | LK | UEMRTh | EL- | DUID | OBDI | KA | EMR
|
| to·as | and·I-will·from·? | this | ? | work-of | as·the | say
|
| IAUA | LE | EThA | ThBNA- | LI
|
| IAUA | not | I-will·? | ? | to·he-will
|
| ABITh | LShBTh
|
| the·in·he-will·she-will | to·rest
|
|
5
for I have not dwelt in a house since the day that I brought up Israel, to this day; but have [gone] from tent to tent, and from one tabernacle [to another].
A | KI | LE | IShBThI | BBITh | MN-
|
| that | not | he-will·? | in·in·he-will·she-will | from
|
| AIUM | EShR | AOLIThI | ETh- | IShREL | OD | AIUM | AZA
|
| the·day | which | the·? | the | Israel | ? | the·day | the·?
|
| UEAIA | MEAL
|
| and·I-will·the·he-will·the | from·I-will·the·to
|
| EL- | EAL | UMMShKN
|
| this | I-will·the·to | and·from·from·?
|
|
6
In all places wherein I have walked among all Israel, spoke I a word with any of the judges of Israel, whom I commanded to feed My people, saying: Why have you not built Me a house of cedar?
U | BKL | EShR- | AThALKThI | BKL- | IShREL | ADBR | DBRThI | ETh-
|
| in·all | which | the·? | in·all | Israel | the·? | ? | the
|
| EChD | ShFTI | IShREL | EShR | TsUIThI | LROUTh | ETh- | OMI
|
| one | ? | Israel | which | command-of | to·? | the | ?
|
| LEMR | LMA | LE- | BNIThM | LI
|
| to·say | to·from·the | not | in·we·he-will·? | to·he-will
|
| BITh | ERZIM
|
| in·he-will·she-will | I-will·?
|
|
7
Now therefore thus shall you say to My servant David: Thus says IAUA of hosts: I took you from the sheepcote, from following the sheep, that you should be prince over My people Israel;
Z | UOThA | KA- | ThEMR | LOBDI | LDUID | KA | EMR | IAUA
|
| and·? | as·the | ? | to·work-of | to·? | as·the | say | IAUA
|
| TsBEUTh | ENI | LQChThIK | MN- | ANUA | MN-
|
| hosts | I | to·? | from | the·we·and·the | from
|
| EChRI | ATsEN | LAIUTh | NGID | OL
|
| I-will·? | the·? | to·the·he-will·and·she-will | we·? | on
|
|
8
and I have been with you whithersoever you went, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a name, like to the name of the great ones that are in the earth.
Ch | UEAIA | OMK | BKL | EShR
|
| and·I-will·the·he-will·the | ? | in·all | which
|
| ALKTh | UEKRITh | ETh- | KL-
|
| the·to·as·she-will | and·I-will·as·? | the | all
|
| EUIBIK | MFNIK | UOShIThI
|
| I-will·and·he-will·in·he-will·as | from·? | and·?
|
| LK | ShM | KShM | AGDULIM | EShR | BERTs
|
| to·as | name | as·name | the·? | which | in·earth
|
|
9
I will appoint a place for My people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be disquieted no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the first,
T | UShMThI | MQUM | LOMI | IShREL | UNTOThIAU | UShKN | ThChThIU
|
| and·? | place | to·? | Israel | and·we·? | and·? | ?
|
| ULE | IRGZ | OUD | ULE- | IUSIFU
|
| and·not | he-will·? | ? | and·not | he-will·and·?
|
| BNI- | OULA | LBLThU | KEShR | BREShUNA
|
| in·we·he-will | ? | to·in·to·? | as·which | in·?
|
|
10
even from the day that I commanded judges to be over My people Israel; and I will subdue all your enemies. Moreover I tell you that IAUA will build you a house.
I | ULMIMIM | EShR | TsUIThI | ShFTIM | OL- | OMI
|
| and·to·from·seas | which | command-of | ? | on | ?
|
| IShREL | UAKNOThI | ETh- | KL-
|
| Israel | and·the·as·we·? | the | all
|
| EUIBIK | UEGD
|
| I-will·and·he-will·in·he-will·as | and·I-will·?
|
| LK | UBITh | IBNA-
|
| to·as | and·in·he-will·she-will | he-will·in·we·the
|
|
11
It shall come to pass, when your days are fulfilled that you must go to be with your fathers, that I will set up your seed after you, who shall be of your sons; and I will establish his kingdom.
IE | UAIA | KI- | MLEU
|
| and·the·he-will·the | that | fill
|
| IMIK | LLKTh | OM-
|
| he-will·from·he-will·as | to·to·as·she-will | ?
|
| EBThIK | UAQIMUThI | ETh- | ZROK | EChRIK | EShR | IAIA
|
| I-will·in·? | and·the·? | the | ? | I-will·? | which | is
|
| MBNIK
|
| from·in·we·he-will·as
|
| UAKINUThI | ETh- | MLKUThU
|
| and·the·as·he-will·we·and·? | the | from·to·as·and·?
|
|
12
He shall build Me a house, and I will establish his throne for ever.
IB | AUE | IBNA- | LI
|
| the·and·I-will | he-will·in·we·the | to·he-will
|
| BITh | UKNNThI | ETh- | KSEU | OD-
|
| in·he-will·she-will | and·as·we·we·? | the | as·? | ?
|
|
13
I will be to him for a father, and he shall be to Me for a son; and I will not take My mercy away from him, as I took it from him that was before you;
IG | ENI | EAIA- | LU | LEB
|
| I | I-will·the·he-will·the | to·and | to·father
|
| UAUE | IAIA- | LI | LBN | UChSDI
|
| and·the·and·I-will | is | to·he-will | to·in·we | and·?
|
| LE- | ESIR | MOMU | KEShR | ASIRUThI | MEShR
|
| not | I-will·? | from·? | as·which | the·? | from·which
|
| AIA | LFNIK
|
| the·he-will·the | to·?
|
|
14
but I will settle him in My house and in My kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.'
ID | UAOMDThIAU | BBIThI
|
| and·the·? | in·in·he-will·?
|
| UBMLKUThI | OD- | AOULM | UKSEU | IAIA
|
| and·in·from·to·as·and·? | ? | the·? | and·as·? | is
|
| NKUN | OD- | OULM
|
| we·as·and·we | ? | ?
|
|
15
According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak to David.
TU | KKL | ADBRIM | AELA | UKKL | AChZUN | AZA | KN | DBR
|
| as·all | the·? | the·this | and·as·all | the·? | the·? | so | ?
|
| NThN | EL- | DUID
|
| we·? | this | ?
|
|
16
Then David the king went in, and sat before IAUA; and he said: 'Who am I, O IAUA God, and what is my house, that You have brought me thus far?
TZ | UIBE | AMLK | DUID | UIShB
|
| and·he-will·come | the·from·to·as | ? | and·he-will·?
|
| LFNI | IAUA | UIEMR | MI- | ENI | IAUA
|
| to·face | IAUA | and·he-will·say | from·he-will | I | IAUA
|
| ELAIM | UMI | BIThI | KI
|
| God | and·from·he-will | in·he-will·? | that
|
| ABIEThNI | OD- | ALM
|
| the·in·he-will·I-will·? | ? | the·to·from
|
|
17
This was a small thing in Your eyes, O God; but You have spoken of Your servant's house for a great while to come, and have regarded me after the manner of a man of high degree, O IAUA God.
IZ | UThQTN | ZETh | BOINIK | ELAIM | UThDBR | OL-
|
| and·? | ? | in·? | God | and·? | on
|
| BITh- | OBDK | LMRChUQ | UREIThNI | KThUR
|
| in·he-will·she-will | ? | to·from·? | and·? | as·?
|
| AEDM | AMOLA | IAUA | ELAIM
|
| the·man | the·from·ascend | IAUA | God
|
|
18
What can David say yet more to You concerning the honour which is done to Your servant? for You know Your servant.
ICh | MA- | IUSIF | OUD | DUID
|
| from·the | he-will·and·? | ? | ?
|
| ELIK | LKBUD | ETh- | OBDK
|
| I-will·to·he-will·as | to·as·in·and·? | the | ?
|
| UEThA | ETh- | OBDK | IDOTh
|
| and·I-will·? | the | ? | he-will·?
|
|
19
O IAUA, for Your servant's sake, and according to Your own heart, have You wrought all this greatness, to make known all these great things.
IT | IAUA | BOBUR | OBDK | UKLBK | OShITh | ETh | KL- | AGDULA
|
| IAUA | in·? | ? | and·as·to·in·as | ? | the | all | the·?
|
| AZETh | LADIO | ETh- | KL- | AGDLUTh
|
| the·? | to·the·? | the | all | the·?
|
|
20
O IAUA, there is none like You, neither is there any God beside You, according to all that we have heard with our ears.
K | IAUA | EIN | KMUK | UEIN | ELAIM | ZULThK | BKL
|
| IAUA | no | as·from·and·as | and·no | God | ? | in·all
|
| EShR- | ShMONU | BEZNINU
|
| which | ? | in·I-will·?
|
|
21
Who is like Your people Israel, a nation one in the earth, whom God went to redeem to Himself for a people, to make You a name by great and tremendous things, in driving out nations from before Your people, whom You didst redeem out of Egypt.
KE | UMI | KOMK | IShREL | GUI | EChD | BERTs | EShR
|
| and·from·he-will | as·? | Israel | ? | one | in·earth | which
|
| ALK | AELAIM | LFDUTh | LU | OM | LShUM | LK | ShM
|
| the·to·as | the·God | to·? | to·and | ? | to·? | to·as | name
|
| GDLUTh | UNREUTh | LGRSh | MFNI | OMK | EShR- | FDITh
|
| ? | and·we·? | to·? | from·face | ? | which | ?
|
| MMTsRIM | GUIM
|
| from·from·? | ?
|
|
22
For Your people Israel didst You make Your own people for ever; and You, IAUA, became their God.
KB | UThThN | ETh- | OMK | IShREL | LK | LOM | OD- | OULM | UEThA
|
| and·? | the | ? | Israel | to·as | to·? | ? | ? | and·I-will·?
|
| IAUA | AIITh | LAM | LELAIM
|
| IAUA | the·he-will·he-will·she-will | to·them | to·God
|
|
23
Now, O IAUA, let the word that You have spoken concerning Your servant, and concerning his house, be established for ever, and do as You have spoken.
KG | UOThA | IAUA | ADBR | EShR | DBRTh | OL- | OBDK | UOL-
|
| and·? | IAUA | the·? | which | ? | on | ? | and·on
|
| BIThU | IEMN | OD- | OULM | UOShA
|
| in·he-will·? | he-will·I-will·from | ? | ? | and·make
|
|
24
Yes, let it be established, and let Your name be magnified for ever, that it may be said: IAUA of hosts is the God of Israel, even a God to Israel; and the house of David Your servant shall be established before You.
KD | UIEMN | UIGDL | ShMK | OD-
|
| and·he-will·I-will·from | and·he-will·great | ? | ?
|
| OULM | LEMR | IAUA | TsBEUTh | ELAI
|
| ? | to·say | IAUA | hosts | I-will·to·the·he-will
|
| IShREL | ELAIM | LIShREL | UBITh- | DUID
|
| Israel | God | to·Israel | and·in·he-will·she-will | ?
|
| OBDK | NKUN | LFNIK
|
| ? | we·as·and·we | to·?
|
|
25
For You, O my God, have revealed to Your servant that You will build him a house; therefore has Your servant taken heart to pray before You.
KA | KI | EThA | ELAI | GLITh | ETh-
|
| that | I-will·? | I-will·to·the·he-will | ? | the
|
| EZN | OBDK | LBNUTh | LU
|
| I-will·? | ? | to·in·we·and·she-will | to·and
|
| BITh | OL- | KN | MTsE | OBDK | LAThFLL | LFNIK
|
| in·he-will·she-will | on | so | from·? | ? | to·the·? | to·?
|
|
26
Now, O IAUA, You alone are God, and have promised this good thing to Your servant;
KU | UOThA | IAUA | EThA- | AUE | AELAIM | UThDBR | OL-
|
| and·? | IAUA | I-will·? | the·and·I-will | the·God | and·? | on
|
| OBDK | ATUBA | AZETh
|
| ? | the·? | the·?
|
|
27
and now it has pleased You to bless the house of Your servant, that it may continue for ever before You; for You, O IAUA, have blessed, and so let [Your servant] be blessed for ever.'
KZ | UOThA | AUELTh | LBRK | ETh-
|
| and·? | the·and·I-will·to·she-will | to·bless | the
|
| BITh | OBDK
|
| in·he-will·she-will | ?
|
| LAIUTh | LOULM | LFNIK | KI-
|
| to·the·he-will·and·she-will | to·? | to·? | that
|
| EThA | IAUA | BRKTh | UMBRK | LOULM
|
| I-will·? | IAUA | in·? | and·from·bless | to·?
|
|
|