1Chronicles 15 - DBRI - Interlinear


IAUA The Word of IAUA
IAUA End Time Ministry
Preparing for the End of Time
(Book Contents) Home Parallel

Under Construction Under Construction Under Construction

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Plans to Move the Ark to Jerusalem
1 [David] made him houses in the city of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent.
E  UIOSh-  LU  BThIM  BOIR  DUID 
  and·he-will·make  to·and  in·?  in·? 
    UIKN  MQUM  LERUN  AELAIM 
    and·he-will·so  place  to·I-will·?  the·God 
    UIT-  LU  EAL 
    and·he-will·?  to·and  I-will·the·to 
2 Then David said: 'None ought to carry the ark of God but the Levites; for them has IAUA chosen to carry the ark of IAUA, and to minister to Him for ever.'
B  EZ  EMR  DUID  LE  LShETh  ETh-  ERUN  AELAIM  KI 
  I-will·?  say  not  to·?  the  I-will·?  the·God  that 
    EM-  ALUIM  KI-  BM  BChR  IAUA 
    I-will·from  the·to·and·sea  that  in·from  in·?  IAUA 
    LShETh  ETh-  ERUN  IAUA  ULShRThU  OD-  OULM 
    to·?  the  I-will·?  IAUA  and·to·? 
3 David assembled all Israel at Jerusalem, to bring up the ark of IAUA to its place, which he had prepared for it.
G  UIQAL  DUID  ETh-  KL-  IShREL  EL-  IRUShLM 
  and·he-will·?  the  all  Israel  this  he-will·? 
    LAOLUTh  ETh-  ERUN  IAUA  EL-  MQUMU  EShR- 
    to·the·?  the  I-will·?  IAUA  this  from·?  which 
    AKIN  LU 
    the·as·he-will·we  to·and 
4 David gathered together the sons of Aaron, and the Levites;
D  UIESF  DUID  ETh-  BNI 
  and·he-will·I-will·?  the  in·we·he-will 
    EARN  UETh-  ALUIM 
    I-will·the·?  and·the  the·to·and·sea 
5 of the sons of Kohath: Uriel the chief, and his brethren a hundred and twenty;
A  LBNI  QATh  EURIEL  AShR 
  to·in·we·he-will  I-will·and·?  the·? 
    UEChIU  MEA  UOShRIM 
    and·I-will·?  from·I-will·the  and·? 
6 of the sons of Merari: Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty;
U  LBNI  MRRI  OShIA  AShR  UEChIU 
  to·in·we·he-will  from·?  the·?  and·I-will·? 
    METhIM  UOShRIM 
    from·I-will·?  and·? 
7 of the sons of Gershom: Joel the chief, and his brethren a hundred and thirty;
Z  LBNI  GRShUM  IUEL  AShR 
  to·in·we·he-will  he-will·and·this  the·? 
    UEChIU  MEA  UShLShIM 
    and·I-will·?  from·I-will·the  and·? 
8 of the sons of Elizaphan: Shemaiah the chief, and his brethren two hundred;
Ch  LBNI  ELITsFN  ShMOIA  AShR 
  to·in·we·he-will  I-will·to·he-will·?  the·? 
    UEChIU  METhIM 
    and·I-will·?  from·I-will·? 
9 of the sons of Hebron: Eliel the chief, and his brethren fourscore;
T  LBNI  ChBRUN  ELIEL 
  to·in·we·he-will  I-will·to·he-will·this 
    AShR  UEChIU  ShMUNIM 
    the·?  and·I-will·? 
10 of the sons of Uzziel: Amminadab the chief, and his brethren a hundred and twelve.
I  LBNI  OZIEL  OMINDB  AShR  UEChIU 
  to·in·we·he-will  the·?  and·I-will·? 
    MEA  UShNIM  OShR 
    from·I-will·the  and·years 
11 David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab,
IE  UIQRE  DUID  LTsDUQ 
  and·he-will·call  to·? 
    ULEBIThR  AKANIM 
    and·to·I-will·in·he-will·?  the·as·the·we·sea 
    ULLUIM  LEURIEL  OShIA 
    and·to·to·and·sea  to·I-will·and·? 
    UIUEL  ShMOIA 
    and·he-will·and·this 
    UELIEL  UOMINDB 
    and·I-will·to·he-will·this  and·? 
12 and said to them: 'You are the heads of the fathers' houses of the Levites; sanctify yourselves, both you and your brethren, that you may bring up the ark of IAUA, the God of Israel, to the place that I have prepared for it.
IB  UIEMR  LAM  EThM  REShI  AEBUTh 
  and·he-will·say  to·them  them  the·fathers 
    LLUIM  AThQDShU  EThM  UEChIKM  UAOLIThM 
    to·to·and·sea  the·?  them  and·I-will·?  and·the·? 
    ETh  ERUN  IAUA  ELAI  IShREL  EL- 
    the  I-will·?  IAUA  I-will·to·the·he-will  Israel  this 
    AKINUThI  LU 
    the·as·he-will·we·and·?  to·and 
13 For because you [bore it] not at the first, IAUA our God made a breach on us, for that we sought Him not according to the ordinance.'
IG  KI  LMBREShUNA  LE  EThM  FRTs  IAUA 
  that  to·from·in·?  not  them  IAUA 
    ELAINU  BNU  KI-  LE 
    I-will·to·the·he-will·we·and  in·we·and  that  not 
    DRShNAU  KMShFT 
    as·from·? 
14 So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of IAUA, the God of Israel.
ID  UIThQDShU  AKANIM 
  and·he-will·?  the·as·the·we·sea 
    UALUIM  LAOLUTh  ETh-  ERUN  IAUA 
    and·the·to·and·sea  to·the·?  the  I-will·?  IAUA 
    ELAI  IShREL 
    I-will·to·the·he-will  Israel 
15 The children of the Levites bore the ark of God on their shoulders with the bars thereon, as Moses commanded according to the word of IAUA.
TU  UIShEU  BNI-  ALUIM  ETh 
  and·he-will·?  in·we·he-will  the·to·and·sea  the 
    ERUN  AELAIM  KEShR  TsUA  MShA  KDBR  IAUA  BKThFM 
    I-will·?  the·God  as·which  Moses  as·?  IAUA  in·as·? 
    BMTUTh  OLIAM 
    in·from·? 
16 David spoke to the chief of the Levites to appoint their brethren the singers, with instruments of music, psalteries and harps and cymbals, sounding aloud and lifting up the voice with joy.
TZ  UIEMR  DUID  LShRI  ALUIM  LAOMID 
  and·he-will·say  to·?  the·to·and·sea  to·the·? 
    ETh-  EChIAM  AMShRRIM  BKLI-  ShIR 
    the  I-will·?  the·from·?  in·as·to·he-will 
    NBLIM  UKNRUTh  UMTsLThIM  MShMIOIM 
    we·in·to·sea  and·as·we·?  and·from·?  from·? 
    LARIM-  BQUL  LShMChA 
    to·the·?  in·?  to·? 
17 So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah;
IZ  UIOMIDU  ALUIM  ETh  AIMN 
  and·he-will·?  the·to·and·sea  the  the·he-will·from 
    BN-  IUEL  UMN-  EChIU  ESF 
    in·we  he-will·and·this  and·from  I-will·?  I-will·? 
    BN-  BRKIAU  UMN-  BNI  MRRI  EChIAM 
    in·we  in·?  and·from  in·we·he-will  from·?  I-will·? 
    EIThN  BN-  QUShIAU 
    I-will·give  in·we 
18 and with them their brethren of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Eliphalehu, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, the doorkeepers.
ICh  UOMAM  EChIAM  AMShNIM  ZKRIAU  BN 
  and·?  I-will·?  the·from·years  in·we 
    UIOZIEL  UShMIRMUTh  UIChIEL  UONI 
    and·he-will·?  and·?  and·he-will·?  and·? 
    ELIEB 
    I-will·to·he-will·father 
    UBNIAU  UMOShIAU  UMThThIAU 
    and·in·we·he-will·the·and  and·from·?  and·from·? 
    UELIFLAU  UMQNIAU  UOBD  EDM 
    and·I-will·to·he-will·?  and·from·?  and·work  man 
    UIOIEL  AShORIM 
    and·he-will·?  the·? 
19 So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, [were appointed,] with cymbals of brass to sound aloud;
IT  UAMShRRIM  AIMN  ESF 
  and·the·from·?  the·he-will·from  I-will·? 
    UEIThN  BMTsLThIM  NChShTh  LAShMIO 
    and·I-will·give  in·from·?  we·?  to·the·? 
20 and Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries set to Alamoth;
K  UZKRIA  UOZIEL  UShMIRMUTh  UIChIEL  UONI 
  and·?  and·?  and·?  and·he-will·?  and·? 
    UELIEB  UMOShIAU 
    and·I-will·to·he-will·father  and·from·? 
    UBNIAU  BNBLIM  OL- 
    and·in·we·he-will·the·and  in·we·in·to·sea  on 
    OLMUTh 
   
21 and Mattithiah, and Eliphalehu, and Mikneiahu, and Obed-edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith, to lead.
KE  UMThThIAU  UELIFLAU  UMQNIAU 
  and·from·?  and·I-will·to·he-will·?  and·from·? 
    UOBD  EDM  UIOIEL  UOZZIAU  BKNRUTh  OL- 
    and·work  man  and·he-will·?  and·?  in·as·we·?  on 
    AShMINITh  LNTsCh 
    the·?  to·we·? 
22 Chenaniah, chief of the Levites, was over the song; he was master in the song, because he was skilful.
KB  UKNNIAU  ShR-  ALUIM 
  and·as·we·we·he-will·the·and  the·to·and·sea 
    BMShE  ISR  BMShE  KI  MBIN 
    in·from·?  he-will·?  in·from·?  that  from·between 
    AUE 
    the·and·I-will 
23 Berechiah and Elkanah were door-keepers for the ark.
KG  UBRKIA  UELQNA  ShORIM  LERUN 
  and·in·?  and·I-will·to·?  to·I-will·? 
24 Shebaniah, and Joshaphat, and Nethanel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God; and Obed-edom and Jehiah were doorkeepers for the ark.
KD  UShBNIAU  UIUShFT  UNThNEL  UOMShI  UZKRIAU 
  and·?  and·he-will·and·?  and·we·?  and·?  and·? 
    UBNIAU 
    and·in·we·he-will·the·and 
    UELIOZR  AKANIM 
    and·I-will·to·he-will·?  the·as·the·we·sea 
    MChTsTsRIM  (MChTsRIM)  BChTsTsRUTh  LFNI  ERUN 
    from·?  from·?  in·?  to·face  I-will·? 
    AELAIM  UOBD  EDM  UIChIA  ShORIM 
    the·God  and·work  man  and·he-will·life 
    LERUN 
    to·I-will·? 
25 So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of IAUA out of the house of Obed-edom with joy.
KA  UIAI  DUID  UZQNI  IShREL  UShRI  AELFIM 
  and·be  and·?  Israel  and·?  the·I-will·to·? 
    AALKIM  LAOLUTh  ETh-  ERUN  BRITh-  IAUA 
    the·the·to·as·sea  to·the·?  the  I-will·?  in·?  IAUA 
    MN-  BITh  OBD-  EDM  BShMChA 
    from  in·he-will·she-will  work  man  in·? 
26 It came to pass, when God helped the Levites that bore the ark of the covenant of IAUA, that they sacrificed seven bullocks and seven rams.
KU  UIAI  BOZR  AELAIM  ETh-  ALUIM  NShEI 
  and·be  in·?  the·God  the  the·to·and·sea  we·? 
    ERUN  BRITh-  IAUA  UIZBChU  ShBOA-  FRIM  UShBOA 
    I-will·?  in·?  IAUA  and·he-will·?  and·? 
    EILIM 
    I-will·he-will·to·sea 
27 David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bore the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the singers in the song; and David had on him an ephod of linen.
KZ  UDUID  MKRBL  BMOIL  BUTs  UKL- 
  and·?  from·as·?  in·from·?  in·and·?  and·all 
    ALUIM  ANShEIM  ETh-  AERUN 
    the·to·and·sea  the·we·?  the  the·I-will·? 
    UAMShRRIM  UKNNIA  AShR 
    and·the·from·?  and·as·we·we·he-will·the  the·? 
    AMShE  AMShRRIM  UOL-  DUID  EFUD  BD 
    the·from·?  the·from·?  and·on  I-will·?  in·? 
28 Thus all Israel brought up the ark of the covenant of IAUA with shouting, and with sound of the horn, and with trumpets, and with cymbals, sounding aloud with psalteries and harps.
KCh  UKL-  IShREL  MOLIM  ETh-  ERUN  BRITh-  IAUA 
  and·all  Israel  from·?  the  I-will·?  in·?  IAUA 
    BThRUOA  UBQUL  ShUFR  UBChTsTsRUTh  UBMTsLThIM 
    in·?  and·in·?  and·in·?  and·in·from·? 
    MShMOIM  BNBLIM  UKNRUTh 
    from·?  in·we·in·to·sea  and·as·we·? 
29 It came to pass, as the ark of the covenant of IAUA came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looked out at the window, and saw king David dancing and making merry; and she despised him in her heart.
KT  UIAI  ERUN  BRITh  IAUA  BE  OD-  OIR  DUID 
  and·be  I-will·?  in·?  IAUA  come 
    UMIKL  BTh-  ShEUL  NShQFA  BOD  AChLUN 
    and·from·finish  in·she-will  we·?  in·?  the·? 
    UThRE  ETh-  AMLK  DUID  MRQD  UMShChQ 
    and·?  the  the·from·to·as  from·?  and·from·? 
    UThBZ  LU  BLBA 
    and·?  to·and  in·to·in·the 

Chapters: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

(Book Contents) Home


Revised 2018-09-18